T_TZJ1 Introduction to Sign Language Interpreting

Faculty of Education
Autumn 2019
Extent and Intensity
1/1/0. 2 credit(s). Type of Completion: zk (examination).
Teacher(s)
Mgr. Daniela Cincibus Vacková (lecturer)
Mgr. Jan Fikejs (lecturer)
Mgr. Ivana Kupčíková, DiS. (lecturer)
Bc. Dana Peňázová (lecturer)
Mgr. et Mgr. Tomáš Sklenák (assistant)
Guaranteed by
PhDr. Petr Peňáz
Support Centre for Students with Special Needs
Contact Person: Mgr. Jan Fikejs
Supplier department: Support Centre for Students with Special Needs
Course Enrolment Limitations
The course is offered to students of any study field.
The capacity limit for the course is 20 student(s).
Current registration and enrolment status: enrolled: 0/20, only registered: 0/20, only registered with preference (fields directly associated with the programme): 0/20
Course objectives
The aim of the course is to introduce students to the practice of interpreting, with due regard to the specifics of interpreting for deaf persons. Students will be able to define different types of interpreting as well as to describe the interpretation process and preparation strategies. They will become familiar with the ethics of interpreting and with the specifics of the target group. Upon completion of this course, students will have acquired sufficient theoretical knowledge to be ready for further studies and training of their interpreting skills.
Syllabus
  • General introduction to the field
  • History of interpreting
  • Interpretation process
  • Specifics of interpreting minority languages
  • Preparation, performance and feedback
  • Structure of sign language; how sign languages work
  • Specifics of sign language interpreting
  • Team interpreting
  • Specifics of sign language interpreting for deaf persons
  • Interpreter's personality; ethical principles in interpreting
  • Interpreting in education
  • Further education of interpreters vs sign language interpreting
  • Interpreters’ association
Literature
    recommended literature
  • MÜGLOVÁ, Daniela. Komunikace, tlumočení, překlad, aneb, Proč spadla Babylonská věž? Nitra: Enigma, 2013, 324 s. ISBN 9788081330254. info
  • ČEŇKOVÁ, Ivana. Úvod do teorie tlumočení. Druhé, opravené vydání. Praha: Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008, 111 stran. ISBN 9788087218099. info
    not specified
  • MARSHARK Mark, PETERSON Rico, WINSTON Elisabeth A. Sign Language Interpreting and Interpreter Education. 2015
  • Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami. Edited by Petra Mračková Vavroušová. Vydání první. V Praze: Univerzita Karlova, 2015, 121 stran. ISBN 9788024629292. URL info
  • ŠEBKOVÁ, Helena. Úvod do tlumočnické profese a vzdělávací systémy tlumočníků v ČR a v zahraničí. Druhé, opravené vydání. Praha: Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008, 109 stran. ISBN 9788087218020. info
  • NAPIER, Jemina. Sign language interpreting : linguistic coping strategies. Coleford: D. McLean, 2002, xvi, 240. ISBN 0946252378. info
Teaching methods
lectures, class discussions, working with texts and other information sources, self-study
Assessment methods
end-of-course test, continuous assessment (various assigned tasks)
Language of instruction
Czech
Follow-Up Courses
Further comments (probably available only in Czech)
Study Materials
The course is taught each semester.
The course is taught: every week.
Information on course enrolment limitations: Pro otevření předmětu musí být zapsáno minimálně 10 studentů.
Teacher's information
https://elf.phil.muni.cz/elf3/course/view.php?id=4738
The course is also listed under the following terms Autumn 2017, Autumn 2018, Autumn 2023, Autumn 2024.
  • Enrolment Statistics (Autumn 2019, recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/ped/autumn2019/T_TZJ1