Řešení případu XXXVI Část A +--------------+ | N | 1. | |-------+------| | A | 2. | |-------+------| | N | 3. | |-------+------| | N | 4. | |-------+------| | A | 5. | +--------------+ +---------------+ | N | 6. | |-------+-------| | A | 7. | |-------+-------| | A | 8. | |-------+-------| | A | 9. | |-------+-------| | N | 10. | +---------------+ Část B 1. Alfa -- Beta: * SPvzMP? -- relevantní MP spočívá v odlišnosti sídel subjektů a plnění přes hranice * smluvní majetkový závazek -- konkrétně kupní smlouva na movitou věc se zajištěním přepravy Alfa -- Bulgarian Commercial Bank * SPvzMP? -- ne, není relevantní MP -- dvě bulharské osoby s účinky vztahu na území jednoho státu * smluvní majetkový závazek -- dokumentární akreditiv Beta -- Bulgarian Commercial Bank 0. SPvzMP? -- relevantní MP spočívá v odlišnosti sídel subjektů a plnění přes hranice 1. akcesorický právní vztah -- zajištění smluvního majetkového závazku (Alfa -- Beta) -- vztah mezi bankou a oprávněným Alfa -- Gama/Delta * SPvzMP? -- nelze u obou jednoznačně posoudit, ze zadání nevyplývá, ale minimálně u námořního dopravce bude dán relevantní MP přepravou do zahraničí podle přímé úpravy * smluvní majetkové závazky -- smlouva o přepravě Alfa -- chorvatský partner 0. SPvzMP? -- relevantní MP spočívá v odlišnosti sídel subjektů a plnění přes hranice 1. smluvní majetkový závazek -- kupní smlouva na movitou věc uzavřené během přepravy 2. Strany uzavřely platnou prorogační smlouvu ve smyslu § 37 odst. 2 MPSaP. Místně příslušné jsou soudy v Ostravě, věcnou příslušnost určíme dle pravidel OSŘ -- § 9 odst. 3 písm. r). (Dle čl. 23 odst. 1 druhá věta nařízení Brusel I se jedná o pravomoc výlučnou, jinak se nařízení nepoužije). 3. Následek porušení závazku ze smlouvy -- § 11 MPSaP - varianta 1 -- české právo, neboť dle § 11 ve spojení s § 9 MPSaP se řídí následek porušení závazku stejným právem jako závazek sám; ze zadání neplyne důvod odchýlit se od tohoto kolizního kritéria, tím spíš, že strany učinili volbu práva, čímž vyjádřili preferenci určení legis causae. - varianta 2 -- české právo; dle § 11 MPSaP odpovídá povaze věci české právo, neboť se jedná o činnost na díle, nemovité věci, proto bych aplikoval(a) české právo (lex rei sitae). 4. Mezi Beta a finálním odběratelem zboží (objednatelem díla) není žádný přímý závazkový vztah -- odpovědnost za výrobek je zvláštním typem absolutní odpovědnosti, pro kterou nezná kolizní právo výslovnou odpověď. S ohledem na závěr v první větě bych pro určení práva rozhodného použil kolizní normu obsaženou v § 15 MPSaP per analogiam (deliktní odpovědnost). 5. a) ve vztahu není relevantní mezinárodní prvek (viz sub 1.), vztah se řídí bulharským právem, b) bulharským právem -- dle § 11 MPSaP se jedná o zajištění závazku; povaze věci bude v tomto případě odpovídat právo toho, kdo poskytuje fakticky zajištění -- banka, o jejíž specifickou podnikatelskou činnost se jedná. 6. Chorvat není subjektem vztahu Alfa -- Beta, jedná se tedy o věcněprávní účinek erga omnes, jenž lze (viz kvalifikace sub 1.) řešit podle druhé věty § 6 MPSaP -- dle legis loci expeditionis -- tureckým právem. Část C 1. Prameny úpravy dokazování v rámci mezinárodní pomoci bych hledal(a) v těchto pramenech a v tomto pořadí: +--------------------------------------------------------------------------------------------+ | Ve vztahu ke státům EU | Ve vztahu k ostatním státům | |------------------------------------------------------+-------------------------------------| |1. akty komunitárního práva (nařízení Rady č. |1. mezinárodní smlouvy | |1206/2001) | | | |1.1. dvoustranné (zejm. o pr. pomoci)| |2. mezinárodní smlouvy | | | |1.2. mnohostranné (např. HÚ o c. ř.) | |2.1. dvoustranné (zejm. o pr. pomoci) | | | |(s použitím pravidel řešení konfliktu| |2.2. mnohostranné (např. HÚ o c. ř.) |konvencí) | | | | |(s použitím pravidel řešení konfliktu konvencí) |2. MPSaP | | | | |3. MPSaP | | +--------------------------------------------------------------------------------------------+ V mezích těchto pramenů se pak pohybují další nástroje, jež mají interně normativní povahu (např. instrukce MSp). 2. Úprava vzájemnosti a následky jejího nezachování - při výkonu právní pomoci -- není-li zachována, nebude aktivní právní pomoc realizována (návětí § 56 MPSaP) - při uznání cizích rozhodnutí neelejských států EU -- není-li zachována, je to důvod k odepření uznání [§ 64 písm. e) MPSaP] 3. Neplatnost smlouvy hlavní nezakládá neplatnost rozhodčí smlouvy -- jsou to dva samostatné právní úkony, u nichž platí zásada separace [§ 267 odst. 3 ObchZ, viz i čl. II odst. 2 NÚCRN, čl. I odst. 2 písm. a) EÚOA či § 3 odst. 2 ZRŘ]. Takto založená pravomoc rozhodčího soudu je v souladu se zákonem, námitka je proto irelevantní. 4. Podle českého vnitrostátního práva lze předběžné opatření vydat pouze v rámci pomocné funkce soudu na návrh strany - § 22 ZRŘ. Různé státy se dívají na problematiku různě. V některých případech jsou oprávněni vydávat předběžné opatření rozhodci, někdy však jen s omezenými účinky např. jen ve vztahu ke stranám. Tuto možnost někdy upravují také řády rozhodčích soudů, závaznost předběžného opatření mezi stranami je tak na smluvní bázi. 5. Vzhledem k tomu, že místem rozhodčího řízení je Brno, jedná se o ad hoc rozhodčí řízení a lex loci arbitri je české právo. To upravuje otázku v § 36 odst. 1 ZRŘ a arbitrabilita se posuzuje podle ZRŘ; tomu odpovídá i úprava v čl. V odst. 1 písm. a) NÚCRN a čl. IX odst. 1 psím. a) EÚOA. Volba rakouského práva, pokud by se měla vztahovat na arbitrabilitu, je proto neplatná. 6. Tento výrok platí pouze na situace, na které dopadá EÚOA -- jedná se o cizí rozhodčí nález, neboť byl vydán na základě smlouvy, která obsahuje mezinárodní prvek dle čl. I odst. 2 písm. a) EÚOA. Pokud na daný vztah EÚOA nedopadá, je cizím rozhodčím nálezem jedině takový, který byl vydán v cizině -- čl. I odst. 1 NÚCRN a § 38 ZRŘ.