POZNÁMKOVÝ APARÁT A CITACE V bakalářských i diplomových pracích je třeba vhodným způsobem citovat použitou literaturu, a to jak v průběhu textu, tak i na konec vlastní práce. Ex. 1: Jan Voborník[1], l'un des connaisseurs les plus compétents de l'oeuvre de Julius Zeyer, caractérise le style de la création de Zeyer par les mots suivants : >> Zeyer a écrit des poemes, il a construit, il a rénové et il a paraphrasé. C'étaient, globalement, ses quatre façons de créer. Il aspirait `a l'excellance dans tout ce qu'il entreprenait. << [2] (Poznámku pak vkládám >> dole pod čarou <<) Ex. 2 : D'apres Jean Dufournet, médiéviste commentant l'édition critique de l'histoire d'Aucassin et Nicolette, on ignore encore si le texte était lu ou récité par un ou deux jongleurs.[3] Ex. 3 : (Závěrečná bibliografie se pak píše např. ) : BIBLIOGRAPHIE : 1) Babler, Otto František (1947). Aucassin a Nicoletta, Zbraslav: Eduard Beaufort. 2) Dufournet, Jean (1984). Aucassin et Nicolette, Paris: GF Flammarion, Édititon critique, 2^e édition revue et corrigée. 3) Holk, Adolf (1909). Aucassin a Nicoletta, Prague: Žeň z literatur, volume XXI. 4) http://gallica.bnf.fr/themes/LitMA5.htm. 5) Jelínek, Hanuš (1969). Aucassin a Nicoletta, Prague: Odeon. 6) Peylet, Gérard (1994). La Littérature fin de siecle de 1884-1898, Paris : Thématheque Lettres, Vuibert. 7) Putna, Martin C. (1998). Česká katolická literatura 1848-1918, Prague : Torst. 8) Šimek, Otokar (1948). Dějiny francouzské literatury v obrysech I, Praha: Sfinx. 9) Voborník, Jan (1907). Julius Zeyer, Prague: Unie, volume 35. 10) Zeyer, Julius (1906). Z letopisů lásky, volumes I. a II., Prague: Unie, 3^e édition. V současné době je třeba uvádět i ISBN, ale to vše byste se zcela jistě dověděli i od vedoucího práce. ------------------------------- [1] Jan Voborník (* 10. 4. 1854 Pohoří u Rychnova nad Kněžnou, | 7. 3. 1946 Praha) a été professeur de tcheque, du latin et du grec; il a été aussi traducteur, critique et auteur des drames. [2] Voborník 1905: 49. [3] >> A. Pauphilet estime que le texte était récité et mimé par un seul jongleur tandis que O. Jodogne soutient qu'ils étaient au moins deux acteurs. << Dufournet 1984: 9.