МЕСТОИМЕНИЯ ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА Местоимением называется часть речи, которая употребляется вместо имени существительного и прилагательного: это знаменательные слова, которые о б о б щ ё н н о указывают на предмет, признак или количество и служат для выражения вопроса. У местоимений, как и у других имён, можно выделять категории р о д а, ч и с л а и п а д е ж а. Парадигмы отдельных рядов местоимений имеют свои особенности. В предложении бывает местоимение чаще всего подлежащим (Я работаю; Вы опоздали), дополнением (Он видел его на вокзале; Никто нас не встретил), согласованным определением (Какой цвет вам нравится? Мой отец уже здоров). Разряды местоимений По своему значению местоимения делятся на следующие разряды: 1. Л и ч н ы е (osobní): я, ты, он, она, мы, вы, они; 2. В о з в р а т н о е (zvratné): себя; 3. П р и т я ж а т е л ь н ы е (přivlastňovací): мой, твой, свой, его, её, наш, ваш; 4. У к а з а т е л ь н ы е (ukazovací): этот, тот, такой, таков, сей; 5. В о п р о с и т е л ь н ы е (tázací): кто, что, какой, который,чей, каков, сколько; 6. О т н о с и т е л ь н ы е (vztažné) - те же как и вопросительные, но без вопросительной интонации, употребляются для связи относительных предложений; 7. О п р е д е л и т е л ь н ы е (určující): сам, самый, весь, всякий, каждый; 7. Н е о п р е д е л ё н н ы е (neurčité): некто, нечто, некоторый, некий, кто-то, что-то, какой-то, кто-либо, какой-либо, чей-либо, кто-нибудь, что-нибудь, чей- нибудь, кое-кто, кое-какой; 9. О т р и ц а т е л ь н ы е (záporná): никто, ничто, никакой, ничей; некого, нечего. 1 Личные местоимения: я, ты, он, она, оно; мы, вы, они Личные местоимения указывают на лицо: «я» на говорящего, «ты» на собеседника, «мы» обозначает два и более лица, включая говорящего (не является множественным числом к «я»). Склонение: И. я ты он оно она мы вы они Р. меня тебя (н)его (н)её нас вас (н)их Д. мне тебе (н)ему (н)ей нам вам (н)им В. Как в родительном падеже П. обо мне о тебе о нём о ней нас вас о них Т. мной тобой (н)им (н)ею, ней нами вами (н)ими 1. Перед местоимением мне, мной у предлогов в конце ставится о: во, ко, со, надо и т.п. Предлог о принимает форму обо: обо мне, во мне со мной, ко мне, надо мной. 2. У местоимений он, она, оно, они в косвенных падежах существуют две формы: формы с н и формы без н. Согласный н прибавляется (как и в чешском языке), если перед местоимением стоит предлог: Его не было дома. - Я скоро ушёл от него. Я дал ей книгу. Я пришёл к ней. Это сделано им. Я с ним не разговаривал. Учитель был ими не доволен. У меня с ними общие интересы. После производных предлогов (благодаря, навстречу, согласно) и после сравнительной степени н не бывает: благодаря ему, навстречу ей, старше его, моложе её и т.д. Примечание: Если местоимения его, её, их употребляются не в личном, а в притяжательном значении, то не изменяется их форма и н после предлога не прибавляется: Я зашёл к его товарищу. Я познакомился с её мамой. Я видел их детей. 3. В творительном падеже женского рода, кроме более частых форм мной, тобой (собой), могут быть формы мною, тобою (собою), свойственные книжной речи. 4. Местоимение «мы» употребляется и с некоторыми другими значениями: - так называемое «мы» авторское (редакторское), употребляемое из скромности в авторской речи, напр.:Мы предлагаем решение вместо Я предлагаю решение; или мы монаршее в царских указах (plurál majestatikus, panovnické, mocnářské my); - при сочувствии говорящего собеседнику, где оно заменяет местоимение «ты» (в речи врачей, взрослых с детьми ит.п): Ну, как мы себя чувствуем ? (мы докторское), Ну, не будем мы плакать (tak už neplač!); Ну, куда это мы убираемся? Возвратное местоимение: себя Оно обозначает, что действие направлено на субъект; не имеет форм рода,числа и именительного падежа, в предложении не бывает подлежащим. Местоимение себя склоняется, как местоимение ты - тебя. Ударение во всех формах на окончании. Местоимение себя всегда указывает на отношение к подлежащему. Сравните, как употребляется возвратное местоимение себя: а) вместо чешского си/ si: - в русском и чешском языках не совпадает употребление возвратного себя, -ся, и чешского se, si: vezmu si я возьму pomáhat si, milovat se любить друг друга, помогать друг другу, povídat si разговаривать друг с другом, starat se o sebe заботиться друг о друге, představ si представь себе jak se cítíte ? Как вы себя чувствуете?, б) себя употребляется в роли эмоциональной частицы, придающей глаголу оттенок лёгкости действия: а он себе идёт вперёд..., а она себе поёт..., а он сидит себе... в) в сочетании с «хорош» - он хорош собой (je hezký), молодец собой! (je chlapík). г) в устойчивых словосочетаниях: он вне себя от радости (je radostí bez sebe), (он вышел из себя (je bez sebe), он пришёл в себя (vzpamatoval se), он себе на уме (je vychytralý), я иду к себе, владеть собой, читаю про себя, мне не по себе; Как поживаешь? - Так себе, ничего себе; само собой разумеется. Притяжательные местоимения: мой, твой, свой, наш, ваш, (его, её, их, ихний) Притяжательные местоимения указывают, какому лицу принадлежит предмет. Местоимения мой, твой, свой, наш, ваш имеют категорию рода, числа и падежа. Склонение: Единственное число Множественное число Мужской и средний род Женский род Для всех родов И. мой, моё моя мои Р. моего моей моих Д. моему моей моим В. Как именит. или род. мою Как им. или род. П. о моём о моей о моих Т. моим моей моими У д а р е н и е у местоимений мой, твой, свой на окончании, у наш, ваш на основе. Притяжательные местоимения 3-его лица не изменяются по падежам, т.е. имеют во всех падежах одинаковые формы и перед ними нет н: для её брата, о её брате, к её брату, к его матери, с их детьми и т.д. В чешском языке склоняется притяжательное местоимение женского рода její: jejího bratra, jejímu bratru ap. Местоимение свой может употребляться в разных значениях, напр.: Он любит свою профессию. Я забыла свои очки - принадлежащий себе); Мы любим свою/нашу Родину; Ты пишешь своим/твоим пером; Устойчивые словосочетания: он знает своё место, идти своей дорогой; он сам не свой (je celý nesvůj); умереть своей смeртью (přirozenou smrtí); настоять на своём (trvat na svém);это свой человек (je to náš člověk); называть вещи своими именами (nazývat věci pravými jmény); поеду в отпуск к своим (k příbuzným); там свои люди (naši lidé, lidé názorově blízcí); Он нашим и вашим (hraje na dvě strany, je neupřímný). Указательные местоимения: этот, тот, такой, (таков, таковой, сей) Указательные местоимения указывают на предмет или признак предмета и имеют свою специфику. Разница в употреблении между этот и тот: Местоимение э т о т указывает на предмет: а) более близкий , близлежащий: Возьми эти брюки. Эти люди мне понравились. Вот эту книгу я ищу. б) на предмет, о котором уже говорилось: Мы подошли к дому на Мойке. В этом доме жил когда-то Пушкин. Местоимение т о т указывает на предмет: а) более удалённый б) о котором будет речь (обыкновенно перед относительным предложением). Например: Мы гуляли по той стороне реки (na opačné straně); Будете писать те слова, которые я вам продиктую. Сравните: Видите у дороги дерево? От этого дерева пойдёте направо. От того дерева, которое стоит у дороги пойдёте направо. В каком доме ты живёшь? В этом или в том? На том берегу наши. Смотрел в ту сторону, откуда должна была появиться лодка. Местоимение тот не употребляется во предложениях типа: Ten je ale opálený! Ну, загорел же он! Ten je ale zlý! Какой он злой! Склонение указательных местоимений: Единственное число Множественное число Мужской и средний род Женский род Для всех родов И. этот,это, тот, то эта, та эти те Р. этого того этой той этих тех Д. этому тому этой той этим тем В. Как имен. или род. эту ту Как имен. или род. П. об этом о том об этой, о той об этих о тех Т. этим тем этой той этими теми У д а р е н и е местоимения этот во всех падежах в начале. У местоимения тот в мужском и среднем роде в двухсложных формах на конце, в множественном числе на основе. Местоимение т а к о й склоняется по образцу прилагательного молодой; ударение постоянное на основе такого, такой, такими и т. п. Это местоимение употребляется вместе с качественным прилагательным в полной форме как наречие меры: Он такой добрый! Она такая хорошая! (Je tak hodný, je tak hezká !) Он так хорош! Она так добра! Т а к о в, -а, -о, -ы употребляется в пословицах с относительным местоимением каков: Какова работа, такова и плата. Каков вопрос, таков ответ. Какова яблоня, таковы и яблоки. Каков поп, таков приход. И был таков. И была такова (uprchl, a byla ten tam). Устарелое местоимение с е й, с е я, с и и сохранилось только в нескольких фразах, раньше употреблялось в канцелярской речи: до сих пор, по сие время, сию минуту, на сей раз, ни то ни сё (ani ryba ani rak), то да сё (to i ono), сим удостоверяю (tímto pověřuji), при сём прилагаю (přikládám) и в словах сегодня, сейчас. Вопросительные местоимения: кто, что, который, чей, какой (каков), сколько Вопросительные местоимения содержат вопросы о лице (кто?), о предмете (что?), о признаке (какой?), о последовательности, счёте, порядке (который?), о принадлежности (чей?), о количестве (сколько?) Местоимения к т о, ч т о Эти местоимения не выделяют категорию рода и числа; они склоняются: И кто? что? Р. кого? чего? Д. кому? чему? В кого? что? П. о ком? о чём? Т. кем? чем? У д а р е н и е у двухсложных форм на конце. Местоимения к а к о й и к о т о р ы й согласуются с существительными в роде, числе и падеже, и они склоняются как прилагательные (какой - какого - какому - каким, какая - какой - какую; какие - каких - каким; которые - которых - которым и т.д.). У п о т р е б л е н и е местоимений какой и который: - при помощи местоимения какой устанавливается к а ч е с т в о предмета, напр.: Какой цвет вам больше всего нравится? (белый или зелёный?) Какие песни они пели? (чешские или русские?) Каким поездом поедем?( скорым или пассажирским?) Какие фильмы вы любите? Когда мы спрашиваем о д а т е - всегда употребляем местоимение к а к о й: Какой день сегодня? Какое сегодня число? В каком году вы родились? Или: На каком трамвае ты поедешь? Какой теперь урок? (речь идёт «якобы» о порядке или о последовательности). Местоимение который употребляется в том случае, когда в ответе предполагается указание на ч и с л о в о й п о р я д о к или на указание на один из нескольких предметов при выборе: В который вагон сядем? (В первый, второй или третий?) Который это случай? Которую из этих книг вы хотите? Который раз ты туда идёшь? Местоимение ч е й (чья, чьё, чьи) согласуется с существительным в роде, числе и падеже. Оно склоняется по образцу прилагательных типа «лисий». Склонение: Мужской и средний род Женский род Мн.число для всех родов И. чей чьё чья чьи Р. чьего чьей чьих Д. чьему чьей чьим В. Как им. или род. пад. чью Как им. или род. пад. П. о чьём о чьей о чьих Т. чьим чьей чьими Так же как чей склоняется и отрицательное местоимение ничей. Относительные местоимения: кто, что, какой, который, чей Относительные местоимения по форме совпадают с вопросительными, но у них другая интонация и другая функция. Употребляются в придаточном предложении в сложноподчинённых предложениях. Примеры: Это та книга, которую ты уже читал. Таких книг, какими ты интересуешься, у меня нет. Те, кто оставались, решали сами, что им нужно делать. Все, кто смотрели пьесу, вернулись поздно. Сегодня я такой, каким и вчера был. Местоимения который и чей указывают на принадлежность: Писатель, книгу которого мы читали или писатель, чью книгу мы читали - переводим на чешский язык Spisovatel, jehož knihu jsme četli. Ученики, родители которых не пришли на родительское собрание или ученики, чьи родители - Žáci, jejichž rodiče se nedostavili na rodičovské shromáždění. Определительные местоимения: сам, самый, весь, всякий, каждый Определительные местоимения в большей или меньшей степени уточняют существительное или местоимение, к которому они относятся. Местоимение с а м, с а м ы й Склонение сам: Мужской и средний род Женский род Мн.число для всех родов И. сам сам-о сам-а сам-и Р. сам-ого сам-ой сам-их Д. сам-ому сам-ой сам-им В. Как им. или род. пад. сам-ой Как им. или род. пад. П. о сам-ом о сам-ой о сам-их Т. сам-им сам-ой сам-ими Склонение самый: И. сам-ый, сам-ое сам-ая сам-ые Р. сам-ого сам-ой сам-ых Д. сам-ому сам-ой сам-ым В. Как им. или род. пад. сам-ую Как им. или род. пад. П. о сам-ом о сам-ой о сам-ых Т. сам-ым сам-ой сам-ыми Местоимения сам и самый имеют разные смысловые оттенки, а именно: а) Сам обозначает, как и в чешском языке, «именно это лицо», или «без посторонней помощи», например: Нас посетил сам директор. Мы познакомились с самой писательницей. Напишите сами пересказ. Я сделал это сам. Кислород сам не горит. Ему самому стыдно. Нас пригласили к самому министру. Местоимение сам часто переводится на чешский язык прилагательным samotný. В отличие от чешского языка, местоимение сам не употребляется в значении «наедине» -это значение выражается числительным один: Děti zůstaly doma samy - Дети остались дома одни. Zůstal jsem sám - Я остался один. Вы одни? б) Самый употребляется: - при прилагательных в превосходной степени: самый способный, самая красивая - в сочетаниях выражающих крайний предел в пространстве или во времени: на самом берегу озера; на самом краю; до самого конца; перед самым началом; дождь шёл до самого утра; в самую жару; в самом начале; перед самым отходом поезда; я живу на самом конце города; Жил старик со старухой у самого синего моря. - в выражениях тот (же) самый - tentýž: Это та (же) самая ошибка. Местоимения сам и самый различаются по склонению и по месту ударения. (Сам склоняется как этот, а самый склоняется как прилагательное). У д а р е н и е у местоимения сам всегда падает на окончание (сама , самого, самой, самим и т.д.), кроме именительного падежа множественного числа (сами). У местоимения самый ударение всегда лежит на основе (самый, самое, самой, самому и т. д.). Местоимения в е с ь, в с я к и й, к а ж д ы й Местоимение весь, вся, всё, все имеет собирательное значение и выражает полноту определения. Оно употребляется: а) весь соответствует чешскому všechen, veškerý, если оно сочетается с существительными, обозначающими вещества: Весь уголь в северной Моравии, выпить всё молоко, скосить всю пшеницу, все честные люди против насилия; б) при сочетании с предметами подлежащими счёту, с собирательными существительными и с названиями лиц в единственном числе весь соответствует чешскому celý: Вся Прага об этом знает (celá Praha to ví), всю неделю (celý týden), по всей улице, вся семья, я весь промок, прозяб, я был весь мокрый. в) всё употребляется в значении чешского stále, pořád, ustavičně: всё равно с тобой не пойду; Он всё бегает с места на место; Самолёт поднимается всё выше и выше. Он всё ходит и ходит. Примечание: Русское прилагательное целый употребляется в значении полный, без остатка или без повреждения, напр.: Он выпил целый (полный) стакан молока; стакан упал, но остался целым. Со словами день, утро, вечер, неделя, месяц, год можно употреблять слова целый и весь: работать целый день, целое утро, целый вечер и весь день, всё утро, весь вечер, всю неделю (целую неделю). Местоимение весь употребляется чаще, чем целый. Склонение: Мужской и средний род Женский род Мн. число для всех родов И. весь всё вся все Р. всего всей всех Д. всему всей всем В. Как им. или род. пад. всю Как им. или род. пад. П. о всём о всей о всех Т. всем всей всеми Местоимение каждый, всякий, любой могут быть синонимичны, или могут употребляться каждое из них в своих значениях. Если синонимичны, то указывают на отдельный предмет из числа многих: Каждый (всякий, любой) студент может решить эту задачу. Русское местоимение каждый в противовес местоимению весь употребляется только в том случае, если действие относится к каждому в отдельности: Отец привёз каждому сыну по игрушке. Налей в каждый стакан воды. Каждый день, каждый раз, каждая минута, каждые три часа и т.п. Если чешское každý не обозначает «каждый в отдельности», то в русском употребляется все. Сравните: Každý o tom ví Все об этом знают, Každý ho chválí Все его хвалят. Každý tam půjde Все туда пойдут. Местоимение всякий имеет значение р а з н ы й. В чешском языке употребляем každý, kdokoli, jakýkoli или všelijaký, všemožný, různý: Мать накупила всяких вещей; всякие люди есть на свете; я слышал об этом всякие разговоры. Устойчивые словосочетания: всякое бывает vše je možné во всяком случае( во всяких случаях) v každém případě, на всякий случай pro každý případ, без всякого сомнения nepochybně,bezpochyby, jistě. Отрицательные местоимения: никто, ничто, никакой, ничей, некого, нечего Отрицательные местоимения обозначают отрицание того основного значения, которое в корневой морфеме данного местоимения, напр.: Кто пришёл? - Никто. Они образованы от вопросительных местоимений с помощью частиц не и ни; употребляются в отрицательных и безличных предложениях: Никто ничего никому не сказал; Ей нечего бояться; Некому было показать это. Местоимения никто и ничто, некого, нечего склоняются как местоимения кто, что; местоимения никакой и ничей - как местоимения какой и чей. Ничто употребляется редко, только тогда, если оно является подлежащим (именительный падеж) - в других случаях употребляется форма ничего: Ничто его не интересует (nic ho nezajímá); Он ничего не сказал (nic neřekl); Это ничего (to nic); Ничего мне не говори (nic mi neříkej). Если отрицательное местоимение употребляется с предлогом, предлог ставится после частицы не или ни и местоимением:никого - ни от кого (od nikoho); никому - ни к кому (k nikomu); ни за что (za nic, není zač); некого - не для кого (pro nikoho); ничем - ни с чем (s ničím); ни о чём (o ničem); ни в каком (v nijakém, v žádném). Ударение отрицательных местоимений всегда падает на частицу не. Частица ни бывает всегда безударной: некому - никому, не о ком - ни о ком, не в чем - ни в чём. Местоимения некого, нечего употребляются в безличных предложениях с дательным субъекта - (обычно соответствуют чешским выражениям nemám, neměl jsem), напр.:Мне нечего делать (nemám co dělat); Ему не к кому пойти (nemá kam jít); Вере, маме, отцу...не с кем было поговорить (Věra, matka, otec....si neměli s kým promluvit); Ему нечего было курить (nemá co kouřit, neměl, co by kouřil); Не о чем будет спорить; Не к кому будет обратиться. Неопределённые местоимения 1) вопросительные местоимения +- то - нибудь - либо 2) кое- +вопросительное местоимение 3) некто, нечто; некий, некоторый, несколько 4) кто угодно, что попало и др. Неопределённые местоимения разнообразны по своему значению и употребляются тогда, если предмет точно не определяется или его определить нельзя. Большая часть неопределённых местоимений образуется от вопросительных местоимений кто, что, какой, который, чей (сколько) при помощи частиц -то, -нибудь, -либо, кое-. 1. Самой часто употребляемой частицей является -нибудь: кто-нибудь,что-нибудь, какой-нибудь, чей-нибудь. Эти местоимения имеют значение «безразлично кто/что; кто/что угодно». Они употребляются тогда, когда речь идёт о предмете н е о п р е д е л ё н н о м вообще (как говорящего, так и для слушателя) и когда возможен в ы б о р предмета, напр.:Пусть кто-нибудь сходит за газетой! Я кого-нибудь попрошу помочь мне. Расскажите что-нибудь! Позови кого-нибудь из присутствующих. Я должен с кем-нибудь посоветоваться. Я куплю что-нибудь поесть. Спойте что-нибудь! Пусть кто-нибудь его пригласит!. Местоимение с частицей -нибудь употребляется также при м о д а л ь н ы х с л о в а х надо, нужно, желательно, необходимо, придётся, следует и др.: Надо купить что-нибудь для отца. Мне нужно посоветоваться с кем-нибудь. Мне придётся купить какие-нибудь подарки для своих родных. Кроме побудительных, условных и повествовательных с формами будущего времени предложений -нибудь часто употребляется в в о п р о с а х: Кто-нибудь мне звонил? Он с кем-нибудь говорил? Кто-нибудь пришёл? 2. -либо - это синоним частицы - нибудь: кто-либо, что-либо, какой-либо, чей-либо и соответствуют чешским местоимениям с -koli(v): kdokoli(v), cokoli(v), číkoli(v), jakýkoli(v). Частица -либо употребляется чаще в научном и официальном стилях. 3. -то: кто-то, что-то, какой-то, чей-то. Эта частица употребляется тогда, если речь идёт о предмете реально существующем, но неизвестном говорящему, а для других это может быть вполне определённое лицо или предмет, например: Кто-то стучит в дверь (нельзя сказать кто-нибудь.) Мы ещё не знаем, кто стучит, но стучит вполне определённое лицо. Что-то упало со стола (нельзя сказать что-нибудь.) Мы ещё не знаем, что упало, но упал конкретный предмет. Вчера я встретил какого-то незнакомого человека (нельзя сказать какого-нибудь.) Я не знаю этого человека, но это было определённое лицо и его знают другие. (На чешский язык можно переводить местоимения с частицей -то местоимениями с частицей -si: Kdosi přišel, cosi spadlo, kohosi potkal). Примеры: Вчера тебя кто-то искал. Кто-то уже принёс газету. Они о чём-то оживлённо говорят. Я не нашёл свою ручку и взял чью-то чужую. 4. кое-: кое-кто, кое-что, кое-какой, кое-чей (někdo, leckdo, ledakdo, ledaco, leccos, něco málo). Эти местоимения указывают на предмет известный говорящему, но неизвестный слушателю. Говорящий не называет предмет конкретно, или не хочет его назвать, напр.:Вчера у нас был кое-кто из знакомых (нет надобности перечислять). Я хочу прочитать тебе кое-что (я знаю, чтo).Я принёс тебе кое-какие книги. Кое-что я уже знаю. Кое- никогда не бывает в вопросе, там употребляется -нибудь. Если кое- в сочетании с предлогами, то предлоги ставятся после частицы и дефис не пишется: Кое с кем я уже говорил. Кое о чём я ему рассказывал. Писатель кое с кем беседовал. Некто - это неопределённое местоимение близко по значению к местоимению кто-то. Напр.:Некто Петров здесь побывал (jakýsi Petrov). Нечто близко по значению что-то: Это было, по-видимому нечто интересное(cosi zajímavého). Оба местоимения не склоняются и употребляются только в форме именительного падежа. Местоимения некто, нечто употребляется в книжной речи. Некий, некая, некое - близко по своему значению какой-то: Некое волнение им овладело. Некоторый, некоторая, некоторое, некоторые - близки по своему значению к местоимению кое-какой: Некоторые вещи он взял. В разговорной речи употребляются следующие выражения неопределённых местоимений (значение чешского kdokoliv, cokoliv, jakýkoliv): кто угодно, что угодно, какой угодно (kdokoli, cokoli, jakýkoli), кто бы то ни был, что бы то ни было, какой бы то ни был (ať je to kdokoli, ať je to cokoli, ať je jakýkoli), кто попало, что попало, какой попало (kdekdo, kdeco, kdejaký), кто хочешь, что хочешь, кто хотите (kdokoli, kdo chceš, cokoli, co chceš). Напр.: Об этом может рассказать кто угодно. Кто бы то ни был, каждого хорошо примут. Развлекаются чем попало. Бьют чем попало.