経る へる minout, uplynout ふさわしい patřičný, vhodný 湧き出る わきでる tryskat, prýštit 圧倒的な あっとうてきな ohromující, drtivý 思いこみ おもいこみ předpoklad, přesvědčení (předsudek) 原因 げんいん původ, příčina 故郷 こきゅう/ふるさと rodné město 捨てる すてる vyhodit, opustit (zatratit) いわゆる tzv., to, čemu se říká 名士 めいし osobnost, prominent 死別 しべつ bolestná ztráta (úmrtí blízké osoby) 異母兄姉 いぼきょうし nevlastní sourozenci いずれも všichni, každý おかしい divný, směšný 独立する どくりつする osamostatnit se 家庭 かてい domácnost 実質的に じっしつてきに prakticky, téměř 年齢を取る としをとる stárnout 猫可愛がり ねこかわいがり slepě milující, zbožňující 放題 ほうだい absolutně; jak to jen jde 恵まれる めぐまれる být požehnán, obdařen 海辺 うみべ pobřeží 退屈 たいくつ nuda 幼い おさない mladý, dětský (+ころ - dětství) 明らかに あきらかに očividně, jasně 目立つ めだつ nápadný 有力者 ゆうりょくしゃ vlivná osoba ガキ大将 がきたいしょう "malý generál" ありとあらゆる každý (every single) 手を出す てをだす natáhnout se po/zaplést se, vyzkoušet 飲酒喫煙 いんしゅきつえん pití alkoholu a kouření 言うに及ばず いうにおよばず není třeba říkat/zmiňovat (及ぶ - dosáhnout) 補導 ほどう vazba おろおろする být nervózní, zneklidněný 周囲 しゅうい okolí 見て見ぬふり みてみぬふり dělat, že nic nevidím 典型的な てんけいてきな typický, modelový るくすっぽ nedostatečně 県庁所在地 けんちょうしょざいち prefekturní hlavní město 繁華街 はんかがい nákupní centrum ぶらぶらする potloukat se 無闇に むやみに bezhlavě, zbrkle, bezstarostně ツッパる machrovat, provokovat 悪ぶる わるぶる zlobit, dělat hlouposti 馬鹿馬鹿しい ばかばかしい hloupý, absurdní 麻薬 まやく drogy 溺れる おぼれる utopit se (麻薬に溺れる - propadnout drogám) 構う まかう starat se (zasahovat) 見境 みさかい rozdíl 喧嘩 けんか hádka (喧嘩を売る - vyvolávat hádky) 催す もよおす pořádat 覗く のぞく nakukovat 出席日数 しゅっせきにっすう prezence 規定 きてい pravidla, předpisy 裏から手をまわす うら。。。 tahat za nitky 証書 しょうしょ diplom 入手する にゅうしゅする obdržet, získat 取り残す とりのこす opustit, zanechat つるむ chodit ven, flákat se 仲間 なかま parta kamarádů 中退する ちゅうたいする odejít ze školy (uprostřed studia) 連中 れんちゅう banda, kámoši さっさと rychle 就職する しゅうしょくする hledat práci 鼻であしらう はなであしらう urážet, pohrdat 途中半端 とちゅうはんぱ na půli cesty いきなり náhle 焦り あせり netrpělivost 余る あまる zůstat, zbýt 時間潰す じかんつぶす zabíjet čas 暇な ひまな mít volno 浮かぶ うかぶ vyplavat na povrch 矢 や šíp かつて ještě nikdy 個展 こてん "one man exhibition" (一歩)近寄る (いっぽ)ちかよる (krok za krokem) se přibližovat 脱出する だっしゅつする utéct, uniknout 手を取り早い てをとりばやい snadný a rychlý 許す ゆるす dovolit 闇雲に やみくもに nezodpovědně, slepě ある程度 あるていど skoro, spíše, poněkud 目処 めど cíl 言い聞かせる いいきかせる říkat, připomínat; přesvědčit, přemluvit 臆病者 おくびょうしゃ zbabělec