AJ29065 Translation Project

Faculty of Arts
Spring 2002
Extent and Intensity
0/2/0. 4 credit(s). Type of Completion: zk (examination).
Teacher(s)
Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D. (lecturer)
Guaranteed by
Jeffrey Alan Vanderziel, B.A.
Department of English and American Studies – Faculty of Arts
Contact Person: Mgr. Michaela Hrazdílková
Prerequisites
AJ19000 Introduction to Translation || AJ19000 Introduction to Translation
Permanent interest in translation to be evidenced by some completed translation courses.
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
The capacity limit for the course is 15 student(s).
Current registration and enrolment status: enrolled: 0/15, only registered: 0/15, only registered with preference (fields directly associated with the programme): 0/15
fields of study / plans the course is directly associated with
Course objectives
The course is run as a workshop for a maximum of 15 participants. It deals with translation of contemporary poetry; the course aims at selecting and translating into Czech a set of poems by English-speaking authors who wrote about Czech-related topics (be it culture, history, politics or any other). The work in the course will include selecting the texts, producing their translations, discussing them, and producing the final edition of the whole set. If we arrive at a satisfying result, we'll try to have it published; the publication on the WWW is guaranteed. In selecting the texts, we shall rely on the Literature Online Fulltext Database, so that mastering this useful tool will be an additional effect for all participants. The work in the course will require active and independent approach.
Syllabus
  • The course is run as a workshop for a maximum of 15 participants. It deals with translation of contemporary poetry; the course aims at selecting and translating into Czech a set of poems by English-speaking authors who wrote about Czech-related topics (be it culture, history, politics or any other). The work in the course will include selecting the texts, producing their translations, discussing them, and producing the final edition of the whole set. If we arrive at a satisfying result, we'll try to have it published; the publication on the WWW is guaranteed. In selecting the texts, we shall rely on the Literature Online Fulltext Database, so that mastering this useful tool will be an additional effect for all participants.
Assessment methods (in Czech)
Assessment: the final version of the translation dealt with during the semester; course work.
Language of instruction
English
Further comments (probably available only in Czech)
The course is taught annually.
The course is taught: every week.
Credit evaluation note: 2 původní kredity.
The course is also listed under the following terms Spring 2001, Spring 2003, Spring 2004, Spring 2005, Spring 2006, Autumn 2006, Autumn 2007, Autumn 2008, Autumn 2010, Autumn 2011, Autumn 2012, Autumn 2013.
  • Enrolment Statistics (Spring 2002, recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/spring2002/AJ29065