BKA208 Chapters from the History of Serbian Literature II

Faculty of Arts
Autumn 2009
Extent and Intensity
1/1/0. 4 credit(s). Type of Completion: zk (examination).
Teacher(s)
doc. PhDr. Václav Štěpánek, Ph.D. (lecturer)
Mgr. Bc. Marija Šupicová (lecturer)
doc. PhDr. Václav Štěpánek, Ph.D. (seminar tutor)
Mgr. Bc. Marija Šupicová (seminar tutor)
Guaranteed by
doc. PhDr. Václav Štěpánek, Ph.D.
Department of Slavonic Studies – Faculty of Arts
Contact Person: doc. PhDr. Václav Štěpánek, Ph.D.
Timetable
Thu 10:00–11:35 A01
Prerequisites (in Czech)
BKA203 Chapters from the History of Serbian Literature I
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
fields of study / plans the course is directly associated with
Course objectives
Summary of the significant moments, movements and styles in serbian literature in 20th century. At the end of the course, studentst should be able to have satisfacory view into the character of serbian literature of 20th century.
Syllabus
  • Exact realism: Simo Matavulj, Stevan Sremac, Svetolik Ranković, Radoje Domanović.
  • Branislav Nušić and serbian drama.
  • Literary review in the time of modernism (Bogdan and Pavle Popovićovi, Jovan Skerlić).
  • Parnasististic a symbolistic poetry: Aleksa Šantić a Jovan Dučić, Milan Rakić. Vladimir Petković Dis and Sima Pandurović.
  • Lyrical realism: Ivo Čipiko, Petar Kočić, Borislav Stanković.
  • Postrealistic literature: Veljko Petrović,Isidora Sekulić.
  • Expresionism and other modernistic styles: Stanislav Vinaver,Miloš Crnjanski,Rastko Petrović,Momčilo Nastasijević,Rade Drainac.
  • Surrealism: Marko Ristić, Milan Dedinac, Dušan Matić,Aleksandar Vučo, Oskar Davičo.
  • New realism and social literature.
  • Traditional literature between two world wars: Massuka, Desanka Maksimović, Ivo Andrić.
  • Experimental serbian literature, generation of Kiš, Pekić and Kovać.
  • Serbian neorealism.
  • Postmodernism.
  • Serbian urban literature.
  • Populistic and nacionalistic literature of 80s and 90s.
  • Antologies of czech tramnslantations of serbian authors.
Literature
  • ŠĆEPANOVIĆ, Branimir. Vykoupení (Obsaž.) : Pět jugoslávských novel. info
  • PEKIĆ, Borislav. Vzlet a pád Ikara Gubelkijana (Obsaž.) : Pět jugoslávských novel. info
  • Popović, P.: Pregled srpske književnosti. Beograd 1990
  • Deretić, J.: Kratka istorija srpske književnosti. Beograd 1983
  • MATVEJEVIĆ, Predrag, Vidosav STEVANOVIĆ and Zlatko DIZDAREVIĆ. Strůjci války a míru. Vyd. 1. Praha: G plus G, 2003, 150 s. ISBN 8086103676. info
  • DOROVSKÝ, Ivan. Slovník balkánských spisovatelů. Praha: Libri, 2001, 683 pp. info
  • DOROVSKÝ, Ivan. Studia Balkanica et Slavica. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2001, 185 s. ISBN 8021026103. info
  • KIŠ, Danilo. Ze sametového alba ; Zahrada, popel. Edited by Danilo Kiš, Translated by Dušan Karpatský - Jiří Fiedler. Vyd. tohoto souboru 1. Praha: Mladá fronta, 2000, 275 s. ISBN 8020408673. info
  • DOROVSKÝ, Ivan. Studie z literárněvědné slavistiky. Brno, 1999, 165 pp. info
  • MAKSIMOVIĆ, Desanka. Žádám o milost. Edited by Ivan Dorovský - Jarmila Lorencová. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 1998, 62 s. ISBN 8021017694. info
  • VELIKIĆ, Dragan. Astrachán : Astragan (Orig.). Translated by Ana Adamovičová. Vyd. 1. Praha: Triáda, 1997, 273 s. ISBN 80-86138-02-X. info
  • ARSENIJEVIĆ, Vladimir. V podpalubí :Cloaca maxima : limonáda po srbsku. Translated by Irena Wenigová. V čes. jaz. vyd. 1. Praha: Prostor, 1996, 131 s. ISBN 80-85190-43-5. info
  • DOROVSKÝ, Ivan. Dramatické umění jižních Slovanů I. (1918-1941). In Dramatické umění jižních Slovanů I. (1918-1941). Brno: Masarykova univerzita Brno, 1995. ISBN 80-210-1068-X. info
  • DOROVSKÝ, Ivan. Balkánské meziliterární společenství. Brno: [s.n.], 1993, 60 s. info
  • Co se stalo na Kosovu Rovném. edited by Dušan Karpatský. Edited by Dušan Karpatský. Praha: Odeon, 1990, 309 s. ISBN 8020702016. info
  • PAVIĆ, Milorad. Chazarský slovník : román-lexikon v 100 000 slovech. Praha: Odeon, 1990. ISBN 8020700668. info
  • KARADŽIĆ, Vuk Stefanović. Pohádky. Praha: Odeon, 1989. info
  • KARADŽIĆ, Vuk Stefanović. Přísloví a pořekadla. Translated by Irena Wenigová, Illustrated by Bogdan Kršić. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1987, 84 s. info
  • ANDRIĆ, Ivo. Travnická kronika. Praha: Odeon, 1987. info
  • KAPOR, Momo. Dvojí čas Nika Hercega. Praha: Odeon, 1986. info
  • ĆOSIĆ, Dobrica. Čas smrti. Translated by Milada Nedvědová. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1985, 616 s. info
  • TIŠMA, Aleksandar. Použití člověka. Praha: Odeon, 1985. info
  • DOMANOVIĆ, Radoje. Cejch. Praha: Odeon, 1984. info
  • TIŠMA, Aleksandar. Čtyři etudy o člověku. Praha: Odeon, 1983. info
  • PEKIĆ, Borislav. Obhajoba a poslední dny. Praha: Odeon, 1983. info
  • RADIČEVIĆ, Branko V. Svědek. Praha: Svoboda, 1982. info
  • CRNJANSKI, Miloš. Běženci panonských bažin. Translated by Milada Nedvědová. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1981, 284 s. URL info
  • ANDRIĆ, Ivo. Omerpaša Latas. Praha: Melantrich, 1981. info
  • ĆOSIĆ, Dobrica. Čas smrti. Praha: Odeon, 1979. info
  • MIHAILOVIĆ, Dragoslav. Prohra. Praha: Odeon, 1979. info
  • KOČIĆ, Petar. Jezevec před soudem. Praha: Odeon, 1978. info
  • ĆOSIĆ, Dobrica. Čas smrti. Translated by Milada Nedvědová. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1977, 477 s. info
  • ĆOSIĆ, Dobrica. Čas smrti. Praha: Odeon, 1977. info
  • ĆOPIĆ, Branko. Rána modrého slézu. Praha: Odeon, 1977. info
  • BULATOVIĆ, Miodrag. Ďáblové z mansardy. Praha: Melantrich, 1976. info
  • KOVAČEVIĆ, Dušan. Maratónci běží čestné kolo : hra ve dvou dějstvích (desíti obrazech). Praha: DILIA, 1976. info
  • RADIČEVIĆ, Branko V. Horalé. Translated by Bohumil Fiala - Daniela Fialová. Vyd. 1. Praha: Svoboda, 1975, 165 s. info
  • BULATOVIĆ, Miodrag. Červený kohout letí k nebi. Translated by Dušan Karpatský. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1972. info
  • PALAVESTRA, Predrag. Posleratna srpska književnost 1945-1970. Beograd: Prosveta, 1972, 503 s. info
  • POPA, Vasko. Vedlejší nebe. Translated by Luděk Kubišta - Irena Wenigová. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1971. info
  • DAVIČO, Oskar. Čas rozhodnutí. Translated by Dušan Karpatský. 2. vyd., V Lidovém nakl. 1. Praha: Lidové nakladatelství, 1970, 610 s. URL info
  • KOVAČ, Mirko. Má sestra Elida : román. Translated by Milena Kirschnerová. Praha: Mladá fronta, 1968. info
  • ANDRIĆ, Ivo. Žena, která není. Praha: Odeon, 1967. info
  • DAVIČO, Oskar. Báseň. Translated by Dušan Karpatský. Vyd. 1. V Praze: Odeon, 1966, 525 s. URL info
  • POPA, Vasko. Vrať mi moje hadříky. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1964. info
  • PETR. Horský věnec. Translated by Josef Hiršal - Oton Berkopec. Vyd. v SNKLU 1. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1963, 164 s. info
  • STANKOVIĆ, Borisav. Nečistá krev. Translated by František Musil. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1963. info
  • NUŠIĆ, Branislav. Paní ministrová : veselohra o čtyřech jednáních. Translated by Jaroslav Urban. 1. vyd. Praha: Orbis, 1958, 113 s. info
  • ANDRIĆ, Ivo. Most na Drine. [S.l.]: Matica slovenská, 1948. info
  • ANDRIĆ, Ivo. Mara milostnice, a jiné povídky. V Praze: L. Mazáč, 1938. info
Teaching methods
The course consists of one-hour lecture and hourly seminar. Seminars require a thorough home preparation on weekly basis. Seminars are based on regular reading of the works of modern Serbian literature and their analyses within the seminar.
Assessment methods
Lecture is completed thru oral exam. Prerequisites for granting the credit: two reports and a cca 5 pages paper, reading list of min. 10 titles. Three absence are tolerated trouhgout the course.
Language of instruction
Czech
Further comments (probably available only in Czech)
Study Materials
The course is also listed under the following terms Autumn 2008, Autumn 2011.
  • Enrolment Statistics (Autumn 2009, recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2009/BKA208