IJ0B601 Translation Theory and Practise

Faculty of Arts
Autumn 1999
Extent and Intensity
1/1/0. 2 credit(s). Recommended Type of Completion: z (credit). Other types of completion: zk (examination).
Teacher(s)
Mgr. Hana Mondelli (lecturer)
Guaranteed by
doc. PhDr. Ladislava Miličková, CSc.
Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts
Contact Person: Dagmar Holoubková
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
fields of study / plans the course is directly associated with
Syllabus (in Czech)
  • Předmět je rozdělen do dvou částí. V teoretické části budou posluchači seznámeni se základními teoriemi v oblasti překladu a s různými přístupy k překládanému textu. Seminář bude zaměřen na rozbor již přeložených děl (z italštiny do češtiny i obráceně) a na překlad krátkých textů z italštiny do češtiny.
Literature
  • LEVÝ, Jiří. Umění překladu. Vyd. 3., upr. a rozš. Praha: Ivo Železný. 386 s. ISBN 802373539X. 1998. info
  • Newmark, Peter: La traduzione: Problemi e metodi, Garzanti, 1981
Assessment methods (in Czech)
Zápočet - odevzdání písemného překladu 4 textů. Zkouška - písemný překlad daného textu s komentářem. Pokud si posluchač předmět zapíše, je účast na něm povinná.
Language of instruction
Italian
Follow-Up Courses
Further comments (probably available only in Czech)
The course is taught annually.
The course is taught: every week.
Credit evaluation note: za zkoušku 4 kredity.
The course is also listed under the following terms Autumn 2000, Autumn 2001.
  • Enrolment Statistics (Autumn 1999, recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn1999/IJ0B601