KJ1B011 Překlad katalánských textů 2

Filozofická fakulta
jaro 2022
Rozsah
1/1/3. 3 kr. Ukončení: zk.
Vyučováno prezenčně.
Vyučující
Mgr. Michal Brabec (přednášející)
Garance
Mgr. Michal Brabec
Rozvrh
Po 18:00–19:40 G32
Předpoklady
KJ1A004 Seminář 4
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Aquesta assignatura preveu la traducció al txec de textos literaris de diferents autors catalans (Quim Monzó, Albert Sánchez Piñol, Mercè Rodoreda...). Els estudiants requeriran conèixer prèviament l’obra d’aquests autors. La pràctica de la traducció de textos literaris permetrà, igualment, un primer contacte amb el món professional de la traducció.
Výstupy z učení
A final de curs l'alumnat ha de ser capaç de traduir adequadament obres literàries del txec al català.
Osnova
  • Traducció de textos de Miquel Martí i Pol, Josep Carner, Joan Brossa, Quim Monzó, Albert Sánchez Piñol, Mercè Rodoreda...
Literatura
    povinná literatura
  • BRIGUGLIA, Caterina. Dialecte i traducció literària : el cas català. Primera edició. Vic: Eumo, 2013, 255 stran. ISBN 9788497664790. info
  • BACARDÍ, Montserrat, Ona DOMÈNECH, Cristina GELPÍ a Marisa PRESAS. Teoria i pràctica de la traducció. Primera edició. Barcelona: UOC, 2012, 226 stran. ISBN 9788490290279. info
Výukové metody
Classes teòriques, pràctiques de traducció
Metody hodnocení
Examen + presentació d'una traducció
Vyučovací jazyk
Katalánština
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2023, jaro 2024, jaro 2025.