KRBcB01 Reading Xenophon

Faculty of Arts
Spring 2013
Extent and Intensity
0/2/0. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
Teacher(s)
doc. Mgr. Irena Radová, Ph.D. (lecturer)
doc. Mgr. et Mgr. Juraj Franek, Ph.D. (assistant)
Guaranteed by
prof. PhDr. Antonín Bartoněk, DrSc.
Department of Classical Studies – Faculty of Arts
Contact Person: Jitka Erlebachová
Supplier department: Department of Classical Studies – Faculty of Arts
Timetable
Wed 9:10–10:45 128A
Prerequisites
A basic knowledge of the Classical Greek grammar (within the range of knowledge provided by the course KRBcA01).
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
fields of study / plans the course is directly associated with
there are 9 fields of study the course is directly associated with, display
Course objectives
At the end of the course student will have the knowledge of the vocabulary of the particular Greek text in order to translate the text properly without the help of a dictionary; student will be able to explain the grammatical features present in the text (in correspondence to the course "Greek Grammar I and II"); translate and interpret an Ancient Greek text (with the help of a dictionary).
Syllabus
  • 1. Introduction to the literary work of Xenophon.
  • 2. Greek historiography and ancient novel.
  • 3. Introduction to textual criticism, its importance for translation of the Greek original texts; commented editions.
  • 4.-12. Reading and interpretation of selected parts of the Greek text (approximately one page of the text of the Teubner edition is interpreted each lesson): proper translation of original Greek text into Czech (difference between the word-for-word and a fitting translation, finding adequate expressions in Czech for different Greek syntactic constructions), grammatical and syntactical analysis, identification of subordinate clauses and their formal characteristics.
Literature
  • XENOFÓN. O Kýrově vychování. Edited by Ludvík Svoboda, Translated by Václav Bahník. Vyd. 1. Praha: Svoboda, 1970, 342 s. URL info
  • Hoffmeister, F. Výbor ze spisů Xenofontových, I. Úvod a text, II. Poznámky a slovník. Praha 1910.
  • LIDDELL, Henry George. Greek-English lexicon : revised supplement. Edited by P. G. W. Glare. Oxford: Clarendon Press, 1996, xxxi, 320. ISBN 0198642237. info
  • Smyth, H.W. Greek Grammar. Revised by G.M. Messing. Harvard Univ. Press 2002 (1. vyd. 1920)
  • LEPAŘ, František. Nehomérovský slovník řeckočeský. V Mladé Boleslavi: Karel Vačlena, 1892, 1181 s. info
  • NIEDERLE, Jindřich, Václav NIEDERLE and Ladislav VARCL. Mluvnice jazyka řeckého. Ve Vyšehradu 1. vyd. Praha: Vyšehrad, 1998, 288 s. ISBN 8070212837. info
  • libovolné kompletní komentované vydání
Teaching methods
Students are required to translate and grammatically analyze particular chapters in advance at home with the help of a dictionary. During the classes, the text is translated and the grammar is explained.
Assessment methods
Active class attendance and passing of the written test at the end of the semester.
Language of instruction
Czech
Follow-Up Courses
Further comments (probably available only in Czech)
Study Materials
The course is taught annually.
General note: Předmět je volitelný pro studenty klasické řečtiny, pro studenty jednooborové klasické filologie je povinný!.
Information on the extent and intensity of the course: 0.
The course is also listed under the following terms Spring 2003, Spring 2004, Spring 2005, Spring 2006, Spring 2007, Spring 2008, Spring 2009, Spring 2010, Spring 2011, Spring 2012, Spring 2014, Spring 2015, Spring 2016, Autumn 2017, Autumn 2018, Autumn 2019.
  • Enrolment Statistics (Spring 2013, recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/spring2013/KRBcB01