LMKB501 Editorial praxis workshops

Faculty of Arts
Spring 2016
Extent and Intensity
0/2/0. 4 credit(s). Type of Completion: z (credit).
Teacher(s)
Mgr. Petr Kamenický, Ph.D. (lecturer)
Mgr. Marika Kupková, Ph.D. (lecturer)
Mgr. Dime Mitrevski (lecturer)
Mgr. Bedřich Vémola (lecturer)
PhDr. Miloš Voráč (lecturer)
doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D. (alternate examiner)
doc. Mgr. Jan Tlustý, Ph.D. (alternate examiner)
Guaranteed by
doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D.
Department of Czech Literature – Faculty of Arts
Contact Person: Mgr. Eva Zachová
Supplier department: Department of Czech Literature – Faculty of Arts
Timetable
each odd Thursday 14:10–17:25 U35
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
The capacity limit for the course is 20 student(s).
Current registration and enrolment status: enrolled: 0/20, only registered: 0/20, only registered with preference (fields directly associated with the programme): 0/20
fields of study / plans the course is directly associated with
Course objectives
The run of workshops and interactive lectures introduces to students the theoretical basis of the interdisciplinary approach to the isme of communication which is these days assigned as intercultural or transcultural communication and with other issues of text editing. The students will also be provided with a set of terms which enables them to purify their theoretical reasoning about presented issues.
Syllabus
  • The main topics of the lectures are: culture, dimension, convergention and divergention of cultures, cultural identity, individdualism and collectivism, hierarchy and social distance, particularism and universalism, nonverbal communication, stereotypisation and prejudice-making, entocentrism and identity, culture and economics, multiculturality, ethics of intercultural communication.
Literature
  • JIMÉNEZ-CRESPO, Miguel A. Translation and web localization. 1st pub. London: Routledge, 2013, ix, 233 s. ISBN 978-0-415-64318-4.
  • PLESNÍK, Ľubomír (ed.): Tezaurus estetických výrazových kvalít. 2. vyd. Nitra: Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2011. 484 s.
  • HORÁČEK, Radek, Zbyněk FIŠER and Vladimír HAVLÍK. Slovem, akcí, obrazem - příspěvek k interdisciplinaritě tvůrčího procesu (Among words, action, picture - a contribution to the interdisciplinarity of the creative process). 1. dotisk 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2012, 208 pp. SPISY PEDAGOGICKÉ FAKULTY MU sv. 146. ISBN 978-80-210-5389-2. info
  • BACHMANN, Ingeborg. Místo pro náhody : eseje, prózy, rozhovory. Edited by Michaela Jacobsenová, Translated by Eva Jelínková. Vyd. 1. Praha: Triáda, 2009, 283 s. ISBN 9788087256008. info
  • GROMOVÁ, Edita and Jana RAKŠÁNYIOVÁ. Translatologické reflexie. Vyd. 1. [S.l.]: Book & Book, 2005, 74 s. ISBN 8096909924. info
  • Interculturaliteit : interculturele aspecten van de Neerlandistiek in Midden- en Oost-Europa. Edited by Paul van den Heuvel, Translated by Jana Rakšányiová. Bratislava: Stimul, 2000, 196 s. ISBN 8088982308. info
  • LEVÝ, Jiří. Umění překladu. Edited by Karel Hausenblas. Vyd. 3., upr. a rozš. verze. Praha: Ivo Železný, 1998, 386 s. ISBN 802373539X. info
Teaching methods
Interactive lectures; class discussion, group projects. Task-based approach education.
Assessment methods
Final project, paper.
Language of instruction
Czech
Further comments (probably available only in Czech)
Study Materials
The course is taught only once.
General note: Předmět bude otevřen a vyučován při minimálním počtu 6 zapsaných studujících.
Information on the extent and intensity of the course: 0.
The course is also listed under the following terms Spring 2014.
  • Enrolment Statistics (recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/spring2016/LMKB501