UzNJII_52 Seminar for Interpreters in German

Faculty of Arts
Spring 2010
Extent and Intensity
0/2/0. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
Teacher(s)
PhDr. Jaroslav Kovář, CSc. (seminar tutor)
Guaranteed by
PhDr. Jaroslav Kovář, CSc.
Department of German, Scandinavian and Netherland Studies – Faculty of Arts
Contact Person: Blanka Vacková
Timetable of Seminar Groups
UzNJII_52/01: Thu 15:00–16:35 K22, J. Kovář
UzNJII_52/02: Thu 16:40–18:15 K32, J. Kovář
Prerequisites (in Czech)
Bakkalaureatsprüfung im Fach Deutsche Sprache und Literatur, bzw. in einem verwandten Studiengang
Course Enrolment Limitations
The course is only offered to the students of the study fields the course is directly associated with.

The capacity limit for the course is 40 student(s).
Current registration and enrolment status: enrolled: 0/40, only registered: 0/40
fields of study / plans the course is directly associated with
there are 13 fields of study the course is directly associated with, display
Course objectives
The goal of this seminar lies in practising of consecutive interpretation from Czech to German language and from German to Czech language. At this time basic skills of an interpreter shall be formed and developed: focus on a most true and accurate translation, memory exercises, extending of language etc. By the use of contemporary texts aimed at culture, politics, natural sciences or advertisement are particular situations that can arise by interpreting are simulated and methods are offered, how to master them.
Syllabus
  • Interpretation and translation
  • Types of interpretership
  • Interpretation dialogues from German to Czech
  • Interpretation dialogues from Czech to German
  • Interpretation of texts in culture
  • Interpretation of texts on the topic „media“
  • Interpretation of texts in advertisement
  • Interpretation of texts in politics
  • Interpretation of texts in natural sciences
  • Interpretation of texts in technics
  • Interpretation of texts in medicine
  • Interpretation of texts in commerce
  • Interpretation of texts in tourist trade
Literature
  • Úvod do teorie tlumočení. Praha: SPN, 1990, 101 pp. info
Teaching methods
Class exercises, class discussion, individual interpretations of texts.
Assessment methods
Credite for active participation in seminars, fulfilling requirements.
Language of instruction
German
Further comments (probably available only in Czech)
Study Materials
The course can also be completed outside the examination period.
The course is taught annually.
Information on course enrolment limitations: Jen pro posluchače navazujícího magisterského studia
The course is also listed under the following terms Spring 2007, Spring 2008, Spring 2009.
  • Enrolment Statistics (recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/spring2010/UzNJII_52