NJ_BLG Bilingvismus

Pedagogická fakulta
jaro 2010
Rozsah
0/1/0. 1 hod. týdně. 2 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Roland Anton Wagner, M.A., Ph.D. (přednášející)
Garance
doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D.
Katedra německého jazyka a literatury – Pedagogická fakulta
Kontaktní osoba: Helena Rytířová
Předpoklady
Znalosti nemciny na komunikacní úrovni, zájem o tématiku, ochota se zapojit do diskuse. Deutsche Sprachkenntnisse auf kommunikativem Niveau, Interesse an der Thematik, Bereitschaft zum Diskutieren.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Mateřské obory/plány
předmět má 7 mateřských oborů, zobrazit
Cíle předmětu
Bilingvismus (dvojjazyčnost) je komplexní fenomén, který lze prozkoumat z různých perspektiv. Na konci tohoto kurzu studenti mají být schopni:
- definovat, co „bilingvismus“ vlastně je,
- vysvětlovat, jak bilingvismus vzniká a jak se udržuje,
- zařadit konkrétní případy bilingvismu do typologie,
- odhadnout dopady bilingvismu pro dotyčné individuum a společnost.
Bilinguismus bzw. Zweisprachigkeit ist ein komplexes Phänomen, das sich aus verschiedenen Perspektiven untersuchen und beschreiben lässt. Am Ende des Kurses sollten die Teilnehmer in der Lage sein:
- den Begriff „Bilinguismus“ zu definieren,
- zu erklären, wie Bilinguismus entsteht und sich im jeweiligen Individuum hält,
- konkrete Fallbeispiele den verschiedenen Kategorien von Bilinguismus zuzuordnen,
- die Auswirkungen von Bilinguismus für Individuum und Gesellschaft abzuschätzen.
Osnova
  • - Einführung in die Prinzipien wissenschaftlichen Beschreibens,
  • - Definitionsversuche für Bilinguismus,
  • - Dimensionen des Phänomens Bilinguismus und multidimensionale Definitionen,
  • - Psycholinguistischer Exkurs: Verarbeitung von Sprache,
  • - Simultaner Erwerb zweier Sprachen beim Kind,
  • - Diskussion zur sog. sensitiven Phase,
  • - Gesellschaft und Zweisprachigkeit (Domänen, Diglossie und Sprachwandel),
  • - Zusammenhang zwischen Sprache und Identität: Hierarchie von gruppenrelevanten Merkmalen und die Bedeutung von Sprache als symbolischer Wert,
  • - Code-Switching: Erklärungsansätze und Fallbeispiele,
  • - Sprachattitüden und Konsequenzen,
  • - Gesteuerte Zweisprachigkeit: Erfahrungen aus den Immersionsprogrammen.
Literatura
    povinná literatura
  • Jelínek, Stanislav. K nkterým otázkám bilingvismu. In: Cizí jazyky, 48, 2004/05 (5), 153-155 a 49, 2005/06 (1), 8-11.
    doporučená literatura
  • Štefánik, Jozef. Antológia bilingvizmu. Bratislava: Academic Electronc Press, 2004.
  • DE HOUWER, Annick. The acquisition of two languages from birth : a case study. Cambridge: Cambridge University Press, 1990, xv, 391. ISBN 0521366526. info
  • GROSJEAN, François. Life with two languages :an introduction to bilingualism. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1982, ix, 370 s. ISBN 0-674-53091-8. info
    neurčeno
  • Muttersprache, 117, 2007 (2): Themenheft zur europäischen Sprachenpolitik.
Výukové metody
Teoretický výklad a diskuse v semináři. Vorlesung kombiniert mit anschließender Diskussion im Seminar.
Metody hodnocení
Zápočet se přiděluje za krátkou prezentaci v semináři nabo alternativně za zvládnutí ústní zkoušky.
Informace učitele
Výuka probíhá blokově: 5.3., 19.3., 16.4., 23.4., vždy 13:00 - 15:00, na PdF v učebně 63 (23.4. v učebně 55)
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je vyučován každoročně.
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2008, jaro 2009, jaro 2012, jaro 2014, jaro 2015, jaro 2016, jaro 2017.