AJ5417 Využití překladu ve výuce angličtiny

Pedagogická fakulta
jaro 2025
Rozsah
0/1/0. 12 hodin ve 2 blocích. 3 kr. Ukončení: k.
Vyučováno prezenčně.
Vyučující
Mgr. Pavla Buchtová (cvičící)
Mgr. Bc. Michaela Sojková Šamalová, Ph.D. (cvičící)
Garance
PhDr. Alena Dobrovolná, Ph.D.
Katedra anglického jazyka a literatury – Pedagogická fakulta
Kontaktní osoba: Jana Popelková
Dodavatelské pracoviště: Katedra anglického jazyka a literatury – Pedagogická fakulta
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Předmět si smí zapsat nejvýše 1 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/1, pouze zareg.: 0/1, pouze zareg. s předností (mateřské obory): 0/1
Mateřské obory/plány
předmět má 32 mateřských oborů, zobrazit
Cíle předmětu
The aim of the course labelled Using Translation in English Language Teaching is to present translation as one of the effective means of language teaching and learning and to explore the use of pedagogic translation in the language class. The course will introduce different approaches to translation and terms related to it (e.g. use of mother tongue) and present a wide range of translation activities which English teachers can use. At the end of the course, the students will be able to a)define different concepts of translation and discuss the issue of using pedagogical translation in ELT. Students will be able to plan, prepare and employ a wide range of translation activities in their own teaching. Moreover, in order to prepare translation activities, students will be able to identify and use appropriate reference materials and technological resources.
Výstupy z učení
At the end of the course, the students will be able to a) define different concepts of translation and discuss the issue of using pedagogical translation in ELT. Students will be able to plan, prepare and employ a wide range of translation activities in their own teaching. Moreover, in order to prepare translation activities, students will be able to identify and use appropriate reference materials and technological resources.
Osnova
  • 1. Translation. Pedagogic translation.
  • 2. Different approaches to translation: from the Grammar-translation method to the Communicative approach.
  • 3. Advantages and limits of translation.
  • 4. Teaching and learning goals. Learning strategies.
  • 5. Translation activities.
Literatura
  • COOK, G. Translation in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press, 2010. 202 s. ISBN-10 0194424758.
  • LEONARDI, Vanessa. The role of pedagogical translation in second language acquisition : from theory to practice. New York: Peter Lang, 2010, 178 s. ISBN 9783034300872. info
  • DELLER, Sheelagh, Mario RINVOLUCRI a Luke PRODROMOU. Using the mother tongue : making the most of the learner's language. First published. Peaslake: Delta Publishing, 2002, 96 stran. ISBN 9780954198619. info
  • CROKER, C. (2007). Lost in Translation: Misadventures in English abroad. Michael O'Mara Press.
Výukové metody
Lecture, class discussion and on-line discussion, pair work, group work, brainstorming, assignments in Moodlinka, observation.
Metody hodnocení
Attendance at two face-to-face sessions. Completion of all tasks in moodlinka (discussion contributions, feedback). Preparation of a presentation (i.e. practical demonstration) of one translation activity. Teaching practice tasks.
Vyučovací jazyk
Angličtina
Další komentáře
Předmět je vyučován každoročně.
Výuka probíhá blokově.
Poznámka k četnosti výuky: odpolední blok 14.00-19.00, sobota 4. března a sobota 25. března 2023.
Předmět bude realizován, pokud se přihlásí alespoň 15 studentů.
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2018, jaro 2019, jaro 2021, jaro 2022.