MPJ_JII1Ra Jazyk II/1 - Ruština

Ekonomicko-správní fakulta
podzim 2015
Rozsah
0/2/0. 2 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Monika Ševečková, Ph.D. (přednášející)
Guzel Golikova (cvičící)
Mgr. et Mgr. Bc. Milan Boháček, M.A. (pomocník)
Ing. Mgr. Blanka Pojslová, Ph.D. (pomocník)
Garance
Mgr. Monika Ševečková, Ph.D.
Oddělení Centra jazykového vzdělávání na Ekonomicko-správní fakultě – Centrum jazykového vzdělávání
Kontaktní osoba: Mgr. Lenka Joch
Dodavatelské pracoviště: Oddělení Centra jazykového vzdělávání na Ekonomicko-správní fakultě – Centrum jazykového vzdělávání
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
MPJ_JII1Ra/01: Po 11:05–12:45 S401, M. Ševečková
MPJ_JII1Ra/02: St 9:20–11:00 S306, M. Ševečková
MPJ_JII1Ra/03: St 11:05–12:45 S306, M. Ševečková
Předpoklady
Zvládnutí jazykových dovedností, které jsou procvičovány v přípravných kurzech JII/A a JII/B. Student si může ověřit svoje jazykové znalosti vyplněním samovyhodnocovacího online testu.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Předmět si smí zapsat nejvýše 60 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/60, pouze zareg.: 0/60, pouze zareg. s předností (mateřské obory): 0/60
Mateřské obory/plány
předmět má 13 mateřských oborů, zobrazit
Cíle předmětu
Jazyk II/1 navazuje především na znalosti obecného jazyka získané v přípravných kurzech Jazyk II/A a Jazyk II/B a zaměřuje se převážně na odborný ekonomický jazyk jako základ úspěšné a efektivní profesní komunikace.
V kurzu procvičují studenti schopnost porozumět odbornému textu, identifikovat a interpretovat jeho hlavní myšlenky (zároveň také nacvičují jeho překlad do mateřštiny za pomoci slovníku).
Studenti rovněž simulují konverzace v profesních situacích a zvládání základních útvarů obchodní korespondence.
Na konci tohoto kurzu budou studenti umět:
interpretovat hlavní myšlenky odborného textu;
formulovat svoje názory během diskuse;
sestavit základní útvary obchodní korespondence.
Znalosti získané v tomto kurzu poslouží jako základ pro navazující kurz v jarním semestru, který je zakončen zkouškou na úrovni B2 podle Evropského Referenčního Rámce.
Osnova
  • 1. Organizace výuky, studijní literatura, podmínky pro složení zápočtu. Opakování slovní zásoby z 2. semestru a navázání učiva aktivního ekonomického lexika.
  • 2. Bolšoj i malyj biznes v ekonomike! (firmy, delovyje predprijatija jedinoličnyje, partnjorstva, kooperativy, korporaciji) Gramatika: užití ukaz. zájmen tot, ta, to, te, vyjádření přibližnosti, překlad podst. jmen slovesných ve vztahu k vidu aj.
  • 3. Finanční operace. Rynok cennych bumag. Gramatika: prekladové varianty podst. jména mir a správné užití příd. jmen mirovoj, mirnyj, vsemirnyj aj. Fondovaja birža (specializovannyje birži: tovarnaja, valjutnaja i dr.) Gramatika: podmínkové věty, správné užití jesli, li, jest li aj. Slovar rynočnoj ekonomiki I.
  • 4. Dengi i banki Gramatika: rozdílné užití výrazů uroven, razmer, vysota, veličina, budoucí čas sloves moci, umět, chtít aj.
  • 5. Bankovskije operaciji Gramatika: odchylná vazba některých podst. jmen, překlad časových výrazů vo vremja, v tečenije, na protjaženiji aj. Slovar rynočnoj ekonomiki II.
  • 6. Gosudarstvo i ekonomika Gramatika: čtení zlomků a desetinných čísel, správné užití profesních kategorií trudjaščijsja, rabočij, rabotnik, služaščij aj. Opakovací test z probrané látky.
  • 7. Regulirovanije bjudžetnoj i kreditno-denežnoj politiki Gramatika: překladové varianty předložky po, rozdíly v tvorbě názvu obyvatel od názvu států a příslušných příd. jmen aj. Slovar rynočnoj ekonomiki III.
  • 8. Nalogi (prjamyje i kosvennyje, n. na pribyl, NDS, progressivnyje i dr.) Gramatika: rozdíly v tvrdosti a měkkosti příd. jmen v ruštině a češtině, užití spojky čtoby v účelových větách, vazby v celjach a s celju v odborném stylu aj.
  • 9. Bjudžet (gosudarstvennyj bjudžet) Gramatika: vyjádření trpného rodu nedokonavých sloves, rozdíly ve vazbě některých podst. jmen aj. Slovar rynočnoj ekonomiki IV.
  • 10. Makroekonomika i mikroekonomika Gramatika: vyjádření totožnosti částicí že, procvičení správného užití výrazů v obščem, obščij, obščestvennyj aj.
  • 11. Valovoj vnutrennij produkt Gramatika: neosobní vazby typu reč idjot o, delo v tom, čto ..., užití modálních výrazů, správný překlad jediný, jednotný, jednotlivý aj.
  • 12. Ekonomičeskij rost (intensivnyj i ekstensivnyj) Gramatika: překladové varianty podst. jména položenije. Slovar rynočnoj ekonomiki V.
  • 13. Ekonomika i ekologija Gramatika: užití krátkých tvarů příd. jmen v přísudku, částice a spojka ni.
  • Zápočtový test.
Literatura
    povinná literatura
  • MROVĚCOVÁ, Ljuba. Russkij jazyk v torgovle. Vyd. 1. Brno: Computer Press, 2007, vii, 463. ISBN 9788025115985. info
  • BALCAR, Milan. Ruská gramatika v kostce. Vyd. 1. Praha: Leda, 1999, 125 s. ISBN 80-85927-56-X. info
    doporučená literatura
  • MYRONOVA, Halyna a Dita GÁLOVÁ. Ruština pro podnikatelskou sféru. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2003, 136 s. ISBN 8021032588. info
  • DYNDA, Antonín a Eva DYNDOVÁ. Česko-ruská obchodní korespondence. Translated by Tamara Gorroňová. 1. vyd. Praha: Pragoeduca, 1998, xxv, 524 s. ISBN 80-85856-64-6. info
  • ANFILOV, Mark a Milan BALCAR. Ruština pro ekonomy. 1. vyd. Praha: Vysoká škola ekonomická v Praze, 1998, 118 s. ISBN 8070796219. info
  • ŽDANOVA, Irina Fedorovna, Alla Vasil'jevna VELIČKO a Marina Anatol'jevna ROMANOVSKAJA. Dělovoj russkij. 1. vyd. Havlíčkův Brod: Fragment, 1996, 437 s. ISBN 8072000195. info
Výukové metody
Předmět je vyučován formou semináře.
Metody hodnocení
Kurs je ukončený zápočtem. Studenti mohou psát test, pokud splní tyto povinnosti: 1. Účast na cvičení - minimálně 80%.
2. Aktivní účast na seminářích - soustavná průběžná příprava, vypracování zadaných úkolů (Odpovědníky).
3. Seminární překlad z ruštiny do češtiny (1/2 normostrany).
Za úspěšný zápočtový test se považuje dosažení 60% bodů.
Test obsahuje gramatická a lexikální cvičení, práci s odborným textem, poslech, psaní.
Vyučovací jazyk
Ruština
Navazující předměty
Informace učitele
Jakékoli opisování, zaznamenávání nebo vynášení testů, používání nedovolených pomůcek jakož i komunikačních prostředků nebo jiné narušování objektivity zkoušky (zápočtu) bude považováno za nesplnění podmínek k ukončení předmětu a za hrubé porušení studijních předpisů. Následkem toho uzavře vyučující zkoušku(zápočet) hodnocením v ISu známkou "F" a děkan zahájí disciplinární řízení, jehož výsledkem může být až ukončení studia.
Any copying, recording or leaking tests, use of unauthorized tools, aids and communication devices, or other disruptions of objectivity of exams (credit tests) will be considered non-compliance with the conditions for course completion as well as a severe violation of the study rules. Consequently, the teacher will finish the exam (credit test) by awarding grade "F" in the Information System, and the Dean will initiate disciplinary proceedings that may result in study termination.
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je vyučován každoročně.
Informace k inovaci předmětu
Předmět byl inovován v rámci projektu "Inovace studia ekonomických disciplín v souladu s požadavky znalostní ekonomiky (CZ.1.07/2.2.00/28.0227)", který je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky.

logo image
Nachází se v prerekvizitách jiných předmětů
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2008, podzim 2009, podzim 2010, podzim 2011, podzim 2012, podzim 2013, podzim 2014, podzim 2016, podzim 2017, jaro 2018, podzim 2018, jaro 2019, podzim 2019, jaro 2020, podzim 2020, jaro 2021, podzim 2021, jaro 2022, podzim 2022, jaro 2023, podzim 2023, jaro 2024, podzim 2024, jaro 2025.