AJ19024 Rozvoj překladatelských kompetencí

Filozofická fakulta
jaro 2008
Rozsah
0/2/0. 2 kr. (plus 2 za zk). Doporučované ukončení: zk. Jiná možná ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Renata Kamenická, Ph.D. (přednášející)
Garance
Jeffrey Alan Vanderziel, B.A.
Katedra anglistiky a amerikanistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Tomáš Hanzálek
Rozvrh
St 8:20–9:55 G21
Předpoklady
AJ09999 Postupová zkouška
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.

Předmět si smí zapsat nejvýše 20 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/20, pouze zareg.: 0/20
Mateřské obory/plány
předmět má 10 mateřských oborů, zobrazit
Cíle předmětu
The course is predominantly practical: it is designed to help students speed up the process of developing translation skills through focus on reflective practice in translation. It will involve a series of translation-related and translation activities, but not necessarily always translation as such as experienced in the Introduction to Translation course. Our attention will be on the translation process rather than product. Texts will be taken from the non-literary, but non-specialized-language domain. The theoretical basis of the course will be current research in the process of acquisition of professional translation skills.
Metody hodnocení
Students are expected to attend classes regularly and participate in class discussions. Regular preparation for classes and submissions will be required. The completion of the course will invoilve a final translation.
Vyučovací jazyk
Angličtina
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je vyučován každý semestr.
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2007, podzim 2007, jaro 2009, podzim 2009, jaro 2010, podzim 2010, jaro 2011, podzim 2011, jaro 2012, podzim 2012, jaro 2013, podzim 2016, jaro 2017, podzim 2017, jaro 2018, podzim 2018, jaro 2019, podzim 2019, jaro 2020, podzim 2020, jaro 2021.