AJP69068 Překlad, editace, transkreace: Mezi komplementárními rolemi a nezbytnými dovednostmi

Filozofická fakulta
podzim 2021
Rozsah
0/2/0. 5 kr. Ukončení: zk.
Vyučováno prezenčně.
Vyučující
Mgr. Filip Drlík (přednášející)
Mgr. Renata Kamenická, Ph.D. (přednášející)
Garance
doc. PhDr. Naděžda Kudrnáčová, CSc.
Katedra anglistiky a amerikanistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Tomáš Hanzálek
Dodavatelské pracoviště: Katedra anglistiky a amerikanistiky – Filozofická fakulta
Rozvrh
St 18:00–19:40 G33
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.

Předmět si smí zapsat nejvýše 15 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 1/15, pouze zareg.: 0/15
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
The course aims to familiarize the students with different roles and current practices in the localization industry, give them an opportunity to try several roles, reinforce their creative translation skills and empower them to embrace different roles.
Výstupy z učení
After completing the course, the students will:
- understand different roles in the creative translation process;
- know how to cooperate efficiently;
- be able to switch between different roles and skillsets;
- be able to outline and follow creative instruction (brief, style guides);
- be familiar with the LQA processes;
- know how to revise their creations efficiently;
- know how much effort it takes to produce high-standard transcreations;
- be familiar with new tools and perspectives.
Osnova
  • 1. Introduction: Sprinters and long-distance runners. Tools and practices.
  • 2. Translation Today: Industry, MTPE, localization, self-revision.
  • 3. Literary Translation: Fiction, non-fiction, poetry, graphic novels.
  • 4. Translation: Summary, discussion and feedback to Team Assignment 1.
  • 5. Proofreading, Copy Editing: Workflow, workload, distancing.
  • 6. Reviews: LQA, lead reviewer, giving feedback.
  • 7. Literary Editing: Guest lecture.
  • 8. Editing and reviewing: Summary, discussion and feedback to Team Assignment 2.
  • 9. Transcreation, Creative Direction.
  • 10. (Copy)writing and Adaptation.
  • 11. Guest lecture.
  • 12. Transcreation and Creative Direction: Summary, discussion and feedback to Team Assignment 3.
Výukové metody
lectures, class discussion, team work, guest lectures, individual translation assignments, review assignments, working with LQA scorecards, workflow planning
Metody hodnocení
The students will be required to work on three major team assignments (one per month) and smaller individual assignments (weekly). At the end of the course, the students will be assigned a final project consisting of a translation and a small essay.
Vyučovací jazyk
Angličtina
Další komentáře
Studijní materiály

  • Statistika zápisu (nejnovější)
  • Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/podzim2021/AJP69068