CHA202 Praktický jazyk II

Filozofická fakulta
podzim 2013
Rozsah
0/2/0. 2 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Mirna Stehlíková Đurasek (cvičící)
Garance
doc. Mgr. Pavel Krejčí, Ph.D.
Ústav slavistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: doc. Mgr. Pavel Krejčí, Ph.D.
Dodavatelské pracoviště: Ústav slavistiky – Filozofická fakulta
Rozvrh
St 17:30–19:05 C32
Předpoklady
CHA103 Praktický jazyk I && CHA102 Jazykový kurz II
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Hlavní náplní semináře je rozšiřování slovní zásoby posluchačů, konverzace na různá témata a procvičování schopnosti definovat charakteristická slovní spojení, fráze a idiomy. Studenti každý týden odevzdávají esej na zadané téma. Na konci tohoto kurzu student dokáže popsat nově probrané gramatické jevy, propojit je s již ovládnutými a používat tyto znalosti v psaném i mluveném projevu. S pomocí ovládnutí nové slovní zásoby a nové gramatiky umí vytvářet text nebo mluvený projev související s probíranými tématy. Umí dobře porozumět textu a interpretovat ho.
Osnova
  • Analiza aktualnih članaka iz hrvatskoga tiska, tuđice, usvojenice, prevedenice, sinonimi, antonimi, definiranje pojmova, pisanje sadržaja pročitanoga novinskog članka, prepričavanje, pismeno i usmeno izražavanje.
Literatura
  • ANIĆ, Vladimir. Veliki rječnik hrvatskoga jezika. Edited by Ljiljana Jojić. Zagreb: Novi Liber, 2003, xiii, 1881. ISBN 9536045249. info
  • ANIĆ, Vladimir. Rječnik hrvatskoga jezika. 2., dopl. izd. Zagreb: Novi Liber, 1994, xxiv, 1262. ISBN 9536045001. info
  • Sesar, Dubravka: Chorvatsko-český, česko-chorvatský slovník. Ostrava 2004.
  • SILIĆ, Josip a Ivo PRANJKOVIĆ. Gramatika hrvatskoga jezika : za gimnazije i visoka učilišta. Zagreb: Školska knjiga, 2005, 422 s. ISBN 9530400144. info
  • Težak, Stjepko Babić, Stjepan: Gramatika hrvatskoga jezika. Zagreb 1992.
  • BARIĆ, Eugenija. Hrvatska gramatika. 2. promijenjeno izd. Zagreb: Školska knjiga, 1997, 697 s. ISBN 953-0-40010-1. info
Výukové metody
Dvě hodiny cvičení týdně, domácí příprava, seminární práce, překlady z chorvatštiny do češtiny, střídají se aktivity vedené učitelem a individuální či skupinová práce studentů.
Metody hodnocení
Kako bi dobio bodove, student je dužan redovito pohađati nastavu i aktivno sudjelovati u njoj, do 2. 12. predati sve zadane eseje, do 29. 11. prevesti šest kartica hrvatskoga teksta na češki te položiti završni test.
Vyučovací jazyk
Chorvatština
Navazující předměty
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2000, podzim 2003, podzim 2004, podzim 2005, podzim 2007, podzim 2009, podzim 2011, podzim 2012, podzim 2014, podzim 2015, podzim 2016, podzim 2017, podzim 2018.