PRFJA001 Analýza textu a diskurzu

Filozofická fakulta
podzim 2019
Rozsah
1/1/0. 5 kr. Ukončení: zk.
Vyučující
prof. PhDr. Petr Kyloušek, CSc. (přednášející)
PhDr. Jan Seidl, Ph.D. (přednášející)
Garance
prof. PhDr. Petr Kyloušek, CSc.
Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta
Dodavatelské pracoviště: Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta
Rozvrh
Út 16:00–17:40 K12 nerezervovat
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Předmět si smí zapsat nejvýše 30 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/30, pouze zareg.: 0/30, pouze zareg. s předností (mateřské obory): 0/30
Mateřské obory/plány
předmět má 13 mateřských oborů, zobrazit
Cíle předmětu
Při překladu jakéhokoli textu je zásadní, aby byly vedle sémantického obsahu výpovědi zohledňovány také aspekty pragmatické, které lze stručně vyjádřit otázkami jako 1) kdo mluví, 2) proč mluví, 3) komu to říká, 4) čeho tím chce dosáhnout, 5) odkud víme, že někdo mluvil, 6) proč nám někdo sděluje, že někdo jiný mluvil, a – v neposlední řadě – 7) co se to vlastně říká.

Cílem tohoto kurzu je seznámit studenty s kategoriemi analýzy výpovědi, která je strukturována v textu a je projevem určitého diskursu, jež jim umožní nacházet na tyto otázky odpovědi a v závislosti na tom hledat při překládání adekvátní řešení.
Výstupy z učení
Absolvent kurzu je schopen před zahájením překladu i v jeho průběhu překládaný text nahlížet prizmatem těchto kategorií analýzy:

- řečové akty
- jazykové funkce
- funkce textu a komunikační účel textu
- kontext a kotext
- deixe
- presupozice
- konstativy a performativy
- princip zdvořilosti a kooperace

V návaznosti na předběžnou i průběžnou analýzu překládaného textu je pak schopen volit a obhájit adekvátní překladatelská řešení.
Osnova
  • - řečové akty
  • - jazykové funkce
  • - funkce textu a komunikační účel textu
  • - kontext a kotext
  • - deixe
  • - presupozice
  • - konstativy a performativy
  • - princip zdvořilosti a kooperace
Literatura
  • SAMEK, Tomáš: Tahle země je naše. Český a německý veřejný prostor v deiktické perspektivě. Pardubice: Univerzita Pardubice, 2016, 216 s. ISBN 9788073959937
  • AUER, Peter. Jazyková interakce. Online. Edited by Jiří Nekvapil - Petr Kaderka - Marek Nekula - Vít Dovalil - Ivo Vas. Vydání první. Praha: NLN, 2014. 305 stran. ISBN 9788074222689. [citováno 2024-04-24] info
  • HIRSCHOVÁ, Milada. Pragmatika v češtině. Online. Vydání druhé, v Karolinu. Praha: Univerzita Karlova v Praze, nakladatelství Karolinum, 2013. 335 stran. ISBN 9788024622330. [citováno 2024-04-24] info
  • ČMEJRKOVÁ, Světla a Petr KADERKA. Studie k moderní mluvnici češtiny.. Online. Edited by Oldřich Uličný. 1. vyd. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2013. 147 s. ISBN 9788024435275. [citováno 2024-04-24] info
Výukové metody
přednáška + seminář (domácí úkoly a kolektivní debaty o nich)
Metody hodnocení
písemná zkouška
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je vyučován každoročně.
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2020, podzim 2021, podzim 2022, podzim 2023, podzim 2024.