Vk6 Vietnamská konverzace 6

Filozofická fakulta
jaro 2022
Rozsah
0/4/0. 6 kr. Ukončení: zk.
Vyučující
Mgr. Thu Ha Hemelíková (cvičící)
Thi My Dieu Nguyen, M.A. (cvičící)
Mgr. Michal Schwarz, Ph.D. (náhr. zkoušející)
Garance
doc. PhDr. Mojmír Dočekal, Ph.D.
Seminář mongolských, korejských a vietnamských studií – Centrum asijských studií – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Michal Schwarz, Ph.D.
Dodavatelské pracoviště: Seminář mongolských, korejských a vietnamských studií – Centrum asijských studií – Filozofická fakulta
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
Vk6/01: Po 16:00–17:40 J.212, T. Nguyen
Vk6/02: St 16:00–17:40 L31, T. Hemelíková
Předpoklady
absolvování předmětů Vietnamské konverzace: Vk1, Vk2, Vk3, Vk4, Vk5
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Cílem kontinuálního kurzu je aktivní vietnamská konverzace a rozšiřování jazykových a komunikačních dovedností. Povinný předmět zahrnuje nejméně 6 semestrů studia s cílem dosáhnout jazykové úrovně B1 v mluveném a psaném projevu. Obsah výuky a cvičení odpovídá paralelní výuce fonetiky a fonologie, lexikologie, gramatiky a syntaxe. Kurz Vietnamská konverzace 6 je předmět profilujícího základu studijního programu Vietnamistika. Na konci kurzu student absolvuje standardizovanou zkoušku na úrovni B1 dle ERR. Látka předmětu a znalosti v něm získané jsou také součástí státní závěrečné zkoušky.
Výstupy z učení
Po absolvování kurzu bude student schopen:
- užít pokročilé syntaktické prostředky a složité typy vět
- užít relevantní vietnamskou terminologii syntaktických vazeb a větné syntaxe
- komunikovat na vybraná témata: vietnamská literatura a lidové příběhy, přátelé, dary, vzdělání a vzdělávací instituce ve Vietnamu, práce a kariéra, sociální politika, rodinné a konfuciánské hodnoty
Osnova
  • Pokročilá terminologie syntaxe a gramatiky v češtině a vietnamštině
  • procvičování druhů syntaktických vazeb a rozvitých vět
  • konverzace a procvičování slovní zásoby na témata: vietnamská literatura a lidové příběhy, přátelé, dary, vzdělání a vzdělávací instituce ve Vietnamu, práce a kariéra, sociální politika, rodinné a konfuciánské hodnoty
Literatura
    povinná literatura
  • Ngo, Ngu Binh. 2010. Continuing Vietnamese. Tokyo – Rutland – Vermont – Singapore: Tuttle Publishing.
    doporučená literatura
  • CADIÈRE, L. 1958. Syntaxe de la langue viêtnamienne. Paris: École Française d᾽Extrême-Orient.
  • EMENEAU, M. B. 1951. Studies in Vietnamese (Annamese) Grammar. Berkeley – Los Angeles: University of California Press.
    neurčeno
  • Vasiljev, Ivo + Nguyễn, Quyết Tiến. 2013-. Velký učební česko-vietnamský slovník. 1-. Sokolov: Fornica Graphics – Praha: Graphico Ideas Company.
  • Đoàn Thiện Thuật. 2013. Tiếng Việt (sách dành cho người nước ngoài). Trình độ A Sách kèm theo băng. Tập II. Hà Nội: Đại học quốc gia Hà nội.
  • Nguyễn Chí Hoà. 2006. Ngữ pháp tiếng Việt thực hành. A Practical Grammar of Vietnamese. Hà nội: Nhà xuất bản đại học quốc gia Hà nội.
  • Trịnh Ðức Hiển (ed.). 2005. Tiếng Việt cho người nước ngoài. Trình độ nâng cao. Vietnamese for foreigners. Itermediate Level. Hà nội: Nhà xuất bản đại học quốc gia Hà nội.
Výukové metody
Výklady, cvičení, konverzace.
Metody hodnocení
Krátký test na začátku každé hodiny - pro připuštění k závěrečné zkoušce je třeba dosáhnout alespoň 50 % správných odpovědí v součtu výsledků všech krátkých testů (včetně započítání absencí). Závěrečná zkouška je standardizovaná zkouška na úrovni B1 dle ERR.
Navazující předměty
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je vyučován každoročně.
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2023, jaro 2024, jaro 2025.