KRBcA02 Řecká mluvnice II

Filozofická fakulta
jaro 2012
Rozsah
2/2/0. 5 kr. (plus 1 za zk). Doporučované ukončení: k. Jiná možná ukončení: zk.
Vyučující
Mgr. Lucie Tešnarová (přednášející), Mgr. Bc. Kateřina Bočková Loudová, Ph.D. (zástupce)
Garance
prof. PhDr. Antonín Bartoněk, DrSc.
Ústav klasických studií – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Jitka Erlebachová
Dodavatelské pracoviště: Ústav klasických studií – Filozofická fakulta
Rozvrh
Po 9:10–10:45 128A, Út 12:30–14:05 L10
Předpoklady
KRBcA01 Řecká mluvnice I
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Pokračování výkladu normativní mluvnice attického dialektu staré řečtiny. Cílem kurzu je probrat většinu starořecké morfologie a základy syntaxe tak, aby student byl schopen samostatné četby originálního textu se slovníkem.
Na konci tohoto kurzu bude student schopen: zpaměti reprodukovat gramatická pravidla a jmenná i slovesná paradigmata, která jsou náplní předmětu (viz osnova kurzu); aplikovat gramatická pravidla při překládání vět do řečtiny i češtiny; popsat gramatickou strukturu věty a rozlišit morfologické a syntaktické prostředky použité ve větě; zpaměti reprodukovat vybranou slovní zásobu (s důrazem na slovesa); používat synonymní prostředky pro vyjádření některých gramatických jevů.
Osnova
  • 1. Opakování. Konsonantické kmeny ražené.
  • 2. Deklinace: konsonantické kmeny plynné.
  • 3. Nepravidelné stupňování adjektiv a adverbií, skloňování komparativů, číslovek a zájmen.
  • 4. Vztažná zájmena; slabý aorist a futurum pasivních kmenů vokalických a konsonantických ražených; účinkové věty.
  • 5. Deklinace nt-kmenů; skloňování participií (préz., fut. akt.; aor. akt. a pas.).
  • 6. Pravidla pro kontrahování samohlásek v řečtině: stažené kmeny na -e.
  • 7. Deklinace: s-kmeny.
  • 8. Slovesa: stažené kmeny na -a; konjunktiv v hlavní větě.
  • 9. Konjugace: stažené kmeny na -o; konjunktiv ve vedlejší větě; účelové věty.
  • 10. Deklinace vokalických kmenů.
  • 11. Deklinace: diftongické kmeny.
  • 12. Opakování probrané látky.
Literatura
    povinná literatura
  • HEILMANN, W. a K. ROESKE. Lexis. Einführung in die griechische Sprache. Frankfurt am Main, 1972. info
  • NIEDERLE, Jindřich, Václav NIEDERLE a Ladislav VARCL. Mluvnice jazyka řeckého. Ve Vyšehradu 1. vyd. Praha: Vyšehrad, 1998, 288 s. ISBN 8070212837. info
  • LEPAŘ, František. Nehomérovský slovník řeckočeský. V Mladé Boleslavi: Karel Vačlena, 1892, 1181 s. info
    doporučená literatura
  • Řecko-český slovník. Edited by Václav Prach. Praha: Scriptum, 1993, 588 s. ISBN 80-85528-22-3. info
  • SCHULZ, Jaroslav Gustav. Attické tvary slovesné : podle nápisů a rukopisů (Přív.) : Řecko-český slovník ; Attické tvary slovesné : podle nápisů a rukopisů. [S.l.]: [s.n.], 1988, 135 s. info
    neurčeno
  • MENGE, H. Repetitorium der griechischen Syntax. Wolfenbüttel, 1914. info
  • BORNEMANN, E. a E. RISCH. Griechische Grammatik. Frankfurt, 1978. info
  • SCHWYZER, E. a A. DEBRUNNER. Griechische Grammatik. München, 1939. info
  • VLACHOS, V. P. Ta rimata omala ke anomala tis archeas ellinikis. Gutenber Athina, 1990. info
  • LIDDELL, H. G. a R. SCOTT. A Greek-English Dictionary. Oxford, 1951. info
  • PAPE, Wilhelm. Dr. W. Pape's Handwörterbuch der griechischen Sprache : in vier Bänden. Edited by Maximilian Sengebusch. 3. Aufl. Braunschweig: Friedr. Vieweg & Sohn, 1880, 1424 s. info
  • PAPE, Wilhelm. Dr. W. Pape's Handwörterbuch der griechischen Sprache : in vier Bänden. Edited by Maximilian Sengebusch. 3. Aufl. Braunschweig: Friedr. Vieweg & Sohn, 1880, xviii, 154. info
Výukové metody
Přednášky, gramatická cvičení, četba jednoduchých textů, domácí příprava, nácvik překladu z řečtiny i do řečtiny.
Metody hodnocení
Kolokvium se uděluje na základě úspěšného vyplnění jednoho testu v průběhu semestru a dále na základě písemného testu ze znalostí probraných lekcí učebnice Lexis a ústního rozhovoru nad určitým textem. Test sestává z překladu souvislého textu z řečtiny, aktivního překladu jednoduchých vět a slovních spojení do řečtiny, určování a překladu slovesných tvarů a skloňování substantiv.
Navazující předměty
Další komentáře
Studijní materiály
Poznámka k ukončení předmětu: Studenti jednooborové klasické filologie předmět ukončují zkouškou!
Předmět je vyučován každoročně.
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2003, jaro 2004, jaro 2005, jaro 2006, jaro 2007, jaro 2008, jaro 2009, jaro 2010, jaro 2011, jaro 2013, jaro 2014, jaro 2015, jaro 2016, jaro 2017, jaro 2018, jaro 2019.