UJA_48 Překladatelský seminář II

Filozofická fakulta
jaro 2014
Rozsah
0/2/0. 2 kr. Ukončení: z.
Vyučující
PhDr. Taťána Juříčková, Ph.D. (přednášející)
Garance
doc. PhDr. Jiří Gazda, CSc.
Ústav slavistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: doc. PhDr. Jiří Gazda, CSc.
Dodavatelské pracoviště: Ústav slavistiky – Filozofická fakulta
Předpoklady
UJA_47 Překladatelský seminář I
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Seminář má sloužit k uvedení do problematiky překladu uměleckého textu. Posluchači se seznamují se základní charakteristikou uměleckého stylu. Seminář je zaměřen na vybrané problémy překladu umělecké literatury, zejména na ekvivalenci a adekvátnost v překladu, stylovou adekvátnost, bezekvivalentní lexikum. Zvláštní pozornost je věnována mezijazykové homonýmii příbuzných jazyků. K překládání jsou voleny texty současných ukrajinsky píšících autorů, které dosud nebyly do češtiny přeloženy.
Osnova
  • Práce nad překladem uměleckých textů současných ukrajinsky píšících autorů, které dosud nebyly do češtiny přeloženy (2-3 vybrané povídky).
Literatura
  • MOUNIN, Georges. Teoretické problémy překladu. Translated by Milada Hanáková. Vyd. 1. Praha: Karolinum, 1999, 263 s. ISBN 807184733X. info
  • HRDLIČKA, Milan. Translatologický slovník :výběr z českých a slovenských prací z teorie překladu. 1. vyd. Praha: Jednota tlumočníků a překladatelů, 1998, 99 s. ISBN 80-902208-9-4. info
  • LEVÝ, Jiří. Umění překladu. Vyd. 3., upr. a rozš. Praha: Ivo Železný, 1998, 386 s. ISBN 802373539X. info
  • ŽVÁČEK, Dušan. Úvod do teorie překladu : (pro rusisty). 2. vyd. Olomouc: Vydavatelství Univerzity Palackého, 1998, 51 s. ISBN 8070678143. info
  • LEVÝ, Jiří. České teorie překladu : vývoj překladatelských teorií a metod v české literatuře. 1. Edited by Jiří Honzík. Vyd. 2. (rozdělené do dvou s. Praha: Ivo Železný, 1996, 273 s. ISBN 80-237-1735-91. info
  • HRDLIČKA, Milan. Překladatelské miniatury. Vyd. 1. Praha: Karolinum, 1995, 82 s. ISBN 807066987X. info
  • BARCHUDAROV, Leonid Stepanovič. Jazyk i perevod : voprosy obščej i častnoj teorii perevoda. Moskva: Meždunarodnyje otnošenija, 1975, 237 s. info
Metody hodnocení
Výuka formou seminářů. Forma ukončení předmětu: písemný překlad 1 ukrajinské povídky.
Vyučovací jazyk
Ukrajinština
Další komentáře
Předmět je vyučován každoročně.
Výuka probíhá každý druhý týden.
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2005, jaro 2008, jaro 2009, jaro 2010, jaro 2011, jaro 2012, jaro 2013, jaro 2015, jaro 2016, jaro 2017, jaro 2018.