PL_22 Praktický kurz maďarštiny pro slavisty III

Filozofická fakulta
podzim 2006
Rozsah
0/2/0. 2 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Tomáš Himmler (cvičící)
Garance
prof. PhDr. Ivo Pospíšil, DrSc.
Ústav slavistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: doc. PhDr. Jiří Gazda, CSc.
Předpoklady
PL_21 Maďarština pro slavisty
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Předmět si smí zapsat nejvýše 20 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/20, pouze zareg.: 0/20, pouze zareg. s předností (mateřské obory): 0/20
Mateřské obory/plány
Osnova
  • 1. Všeobecný úvod do jazyka, zoznámenie sa s maďarčinou. Pozdravenie, predstavenie. Maďarská výslovnosť, hlásky, samohlásky, spoluhlásky. Osobné zámená. Všeobecné výrazy: pozdravy, oslovenie, predstavovanie, lúčenie. Najdôležitejšie otázky. Pravopis. Sponové sloveso: byť. Opytovacie zámená. 2. Množné číslo podstatných mien. Privlastňovacie osobné prípony príklady vo vetách. Opytovacie zámená. Sloveso, slovesný čas., koľko stojí.... Prefixi a sufixi. Maďarčina bez prefixov. Cvičenia na správanie sufixov. Príslovkové prípony a postpozície. 3. Jednotné a množné číslo. Opytovacie zámená. Konverzácia Reštaurácia. Čísla, číslovky. Kombinácia čísiel a pravopisu. (čísla napísané slovami cvičenie). Vek. Cenník. Neurčitok. 4. Neurčité číslovky. Neurčité číslovky a podstatné meno. Opytovacie zámeno. Otázky a odpovede. Ukazovacie zámená. Záporné časovanie. 5. Prídavné meno. Stupňovanie prídavných mien. Nepravidelné tvary. Porovnávanie z vyšším stupňom pomocou spojky mint. 6. Slovosled v opytovacej vete. Časovanie nepravidelného slovesa. Dvojitý zápor. Radové číslovky, opytovacie zámeno. Privlastňovanie, privlastňovacie osobné prípony. Privlastňovacia väzba. Konverzácia rodina. Privlastňovanie viacerých vecí alebo osôb. 7. Postpozície a prípony. Podstatné mená a postpozície. Konverzácia obliekanie. Používanie budúceho času. Budúci čas slovies. Pomocné sloveso fog. Slovesné predpony. Opakovanie. 8. Predmetové časovanie. Predmetové a podmetové časovanie. Konverzácia cestovanie. Opakovanie. 9. Literatúra a kultúra. Najznámejšie a najdôležitejšie osobnosti maďarskej literatúry. Filmová kultúra. České preklady.
Literatura
  • Balla, J. Halász, A.: Maďarština Česko-maďarská konverzace. Nakladatelství INFOA, 2003.
  • Maďarsko-český a česko-maďarský kapesní slovník. Praha 1968.
  • Durst, P.: Lépésenként magyarul. Magyar nyelv külföldieknek. Szegedi Tudományegyetem, Hungarológia Központ. Szeged 2004.
  • HRADSKÝ, Ladislav. Maďarsko-český slovník. I, A-K : Magyar-cseh szótár. I, A-K (Souběž.). vyd. 2. Praha: Academia, 2003, 1046 s. ISBN 80-200-1144-7. info
  • MUSSONIOVÁ, Ema, Andrej KOSTOLNÝ a Ladislav TANKÓ. Maďarčina pre samoukov. 2. vyd. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo, 1986, 437 s. info
  • BLASKOVICS, Josef a Ladislav HRADSKÝ. Maďarština pro samouky. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1965. info
  • DOBOSSY, László. Cseh-magyar szótár. I, A - O : Česko-maďarský slovník. I, A - O (Souběž.). Edited by Alfons Welter - Vladimír Skalnička. 1. vyd. Praha: Nakladatelství Československé akademie věd, 1960, 692 s. info
  • DOBOSSY, László. Česko-maďarský slovník. 1, P-Ž : Cseh-magyar szótár. Edited by Alfons Welter - Vladimír Skalička. 1. vyd. Praha: Nakladatelství Československé akademie věd, 1960, 986 s. info
Vyučovací jazyk
Slovenština
Další komentáře
Předmět je vyučován jednorázově.
Výuka probíhá každý týden.

  • Statistika zápisu (nejnovější)
  • Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/podzim2006/PL_22