AJPV_KAPA Comparative analysis of written English

Faculty of Education
Spring 2015

The course is not taught in Spring 2015

Extent and Intensity
0/2/0. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
Teacher(s)
doc. Mgr. Martin Adam, Ph.D. (lecturer)
Mgr. Radek Vogel, Ph.D. (lecturer)
Guaranteed by
doc. Mgr. Olga Dontcheva-Navrátilová, Ph.D.
Department of English Language and Literature – Faculty of Education
Supplier department: Department of English Language and Literature – Faculty of Education
Timetable of Seminar Groups
AJPV_KAPA/01: Mon 11:10–12:50 učebna 54, M. Adam, R. Vogel
Prerequisites
B2 level of English and knowledge of Czech / Slovak (the course is taught in English)
Course Enrolment Limitations
The course is offered to students of any study field.
The capacity limit for the course is 20 student(s).
Current registration and enrolment status: enrolled: 0/20, only registered: 0/20, only registered with preference (fields directly associated with the programme): 0/20
Course objectives
After completing the course the students will be able to functionally distinguish the main features of English and Czech (with the emphasis on syntactic and lexico-semantic plan in both languages​​) and to use it practically in the production of written English, or translation. They will be able to adhere to typically English sentence structures and identify appropriate ways to emphasize a particular part of the sentence. Thus, they will succeed in achieving greater naturalness in English and consistent avoidance of their mother tongue. Students will also learn to pay attention to undesirable syntactic and lexical transfer from their native language into English and to use internationalisms properly - such as condensation, nominalization and formality. Attention will also be paid to the context of the process of translation and stylistic aspects of the produced text as well as practical didactic applications in ELT. Throughout the semester students are encouraged to link theory in the classroom to practice at schools via practical tasks.
Syllabus
  • 1. Comparative linguistics; Prague School. English as an analytic language vs. Czech language as a synthetic one
  • 2. Complex Condensation. The tendency towards nominal predication.
  • 3. Highlighting information (highlighting, Information Packaging) - Clefting; existential constructions with there
  • 4. Highlighting information - move to the initial position (fronting), inversion, left - and right- dislocation, extraposition (end-focus)
  • 5. Information Processing - TFA, Chafe, functional sentence perspective (FSP)
  • 6. Translation and stylistic aspects of sentence structure
  • 7. Lexical characteristics of English and Czech. Word-formation tendencies
  • 8. Semantic condensation; compounds, calque translations, paraphrasing.
  • 9. Nominalization in English. Terms. Explicitness and implicitness naming and reference.
  • 10. Problems of homonymy, synonymy and polysemy in English and Czech. Negative interference - internationalisms, false friends
  • 11. Professional style (Academic Writing, EAP , style of science) in English and Czech
  • 12. Consolidation and summary.
Literature
    required literature
  • DUŠKOVÁ, Libuše. Mluvnice současné angličtiny na pozadí češtiny. 2. vyd. Praha: Academia, 1994, 673 s. ISBN 8020004866. info
  • TÁRNYIKOVÁ, Jarmila. From text to texture : an introduction to processing strategies. 3., upr. a rozš. vyd. Olomouc: Universita Palackého v Olomouci, 2002, 159 s. ISBN 8024404389. info
  • MATHESIUS, Vilém. A functional analysis of present day English on a general linguistic basis. Edited by Josef Vachek. The Hague: Mouton, 1975, 228 s. info
    recommended literature
  • VACHEK, Josef. A functional syntax of modern English. Vydání 1. Brno: Masarykova univerzita, 1994, 50 stran. ISBN 8021008636. info
  • URBANOVÁ, Ludmila. Stylistika anglického jazyka. Vyd. 1. Brno: Filozofická fakulta Masarykovy univerzity - Katedra anglistiky a amerikanistiky, 2008, 103 s. ISBN 9788087029299. info
  • HAMP-LYONS, Liz and Ben HEASLEY. Study writing : a course in writing skills for academic purposes. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 2006, 213 s. ISBN 9780521534963. info
  • KNITTLOVÁ, Dagmar. K teorii i praxi překladu. 2. vyd. Olomouc: Universita Palackého v Olomouci, 2000, 215 s. ISBN 8024401436. info
  • BAKER, Mona. In other words : a coursebook on translation. New York: Routledge, 1992, x, 304. ISBN 0415030862. info
  • FIRBAS, Jan. Functional sentence perspective in written and spoken communication (Functional Sentence Perspective in Written and Spoken Communication). Cambridge: Cambridge University Press, 1993, 239 pp. ISBN 0-521-37308-5. info
  • ADAM, Martin. A handbook of functional sentence perspective : (FSP in theory and practice) : with key. 2., upr. a rozš. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2008, 100 s. ISBN 9788021046054. info
Teaching methods
teachers' input, class dicussions, students' papers and presentations, further reading, class observations at schools
Assessment methods
Final written test / analysis (passmark 70%), active participation in seminars, students' papers and presentations, teaching practice tasks.
Language of instruction
English
Further comments (probably available only in Czech)
Study Materials
The course is taught annually.
General note: Lze zapisovat i mimo mateř. obory - podmínkou AJ na úrovni B2 a znalost češtiny nebo slovenštiny.
Teacher's information
http://moodlinka.ped.muni.cz/course/view.php?id=2276

  • Permalink: https://is.muni.cz/course/ped/spring2015/AJPV_KAPA