CJBC637 Authorial Czech and Bulgarian Fairy Tales

Faculty of Arts
Autumn 2015
Extent and Intensity
0/2. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
Teacher(s)
Mgr. Martina Salhiová, Ph.D. (lecturer)
Guaranteed by
doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D.
Department of Czech Literature – Faculty of Arts
Contact Person: Mgr. Eva Zachová
Supplier department: Department of Czech Literature – Faculty of Arts
Timetable
each even Tuesday 12:30–14:05 B2.21
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
The capacity limit for the course is 22 student(s).
Current registration and enrolment status: enrolled: 0/22, only registered: 0/22, only registered with preference (fields directly associated with the programme): 0/22
fields of study / plans the course is directly associated with
there are 12 fields of study the course is directly associated with, display
Course objectives
At the end of this course, students will be able to:
understand the development of the Czech and Bulgarian fairy tales in the 20th century and the beginning of the 21st century; explain basic terms of literature for children and teenagers; explain the specifics of children's reading; interpret given texts
Syllabus
  • Úvod – vysvětlení termínů:
  • folklorní (lidová) pohádka, klasická adaptace lidové pohádky, autorská adaptace lidové pohádky, autorská pohádka
  • Imitativně-inovační pohádková tvorba: Introduction - explanation of the terms: folk fairy tale adaptations of the classic folk fairy tale and literary adaptations of the folk fairy tale, literary fairy tale
  • Imitative-innovative creation of the fairy tales: K. Šiktanc: O dobré a zlé moci, 2000, R. Malý: František z kaštanu, Anežka ze slunečnic, 2006, Елин Пелин: Ян Бибиян, София: ПАН, 2005
  • Father's and mother's fairy tales: J. Stránský: Povídačky pro moje slunce, 2002, A. Goldflam: Tatínek není k zahození, 2005, M. Vetešková: Jak maminka vylezla na strom, 2011
  • Demythologisation of characters in fairy tales: A. Mikulka: Karkulka v maskáčích, 2003, M. Kubátová: Pohádky z Měsíčkova stříbrného zámku, 2007, Е. Йосифова: Дракончето Поли, Пловдив: Жанет 45, 2012
  • Nonsense-parodic fairy tales: P. Nikl: Lingvistické pohádky, 2006 E. Stará: Chrochtík a Kvikalka na cestě za blýskavým prasátkem, 2012, P. Šrut: Lichožrouti, 2008, В. Петров: Пет приказки. София: ПАН, 2005
  • Imaginative fairy tales: O. Černá: Kouzelná baterka, 2003 V. Fischerová: Co vyprávěla dlouhá chvíle, 2005 I. Procházková: Myši patří do nebe, 2006 M. Wagnerová: Hlupýš, 2009 I. Březinová: Johanka z parku, 2012. М. Дългъчева: Приказки от оная гора. Пловдив: Жанет 45, 2012, А. Вагенщайн: Приказка за Ла Минор. Пловдив: Жанет 45, 2014
  • Didactic fairy tales: D. Krolupperová: Zákeřné keře, 2010, I. Březinová: Neotesánek, Praha: Albatros, 2005, В. Фламбурари: Миличко мое тефтерче! Пловдив: Жанет 45, 2009, Б. Апостолова: Малката Божана в деня на боклуците. Пловдив: Жанет 45, 2012
Literature
  • Urbanová, S. Sedm klíčů k otevření literatury pro děti a mládež 90. let XX. století: Reflexe české tvorby a recepce. Praha: Votobia, 2004.
  • Mandys, P. a kol. 2 x 101 knih pro děti a mládež. Nejlepší a nejvlivnější knihy pro děti a mládež. Praha: Albatros, 2013.
  • Енчев, М. Българска литература за деца: Интерпретации на текстове. Шумен, 1999.
  • Slovník termínů slovesného fokloru: Bulharsko. Praha: Etymologický ústav AV ČR, 2013.
Teaching methods
Reading of the literary texts, interpretation and discussion
Assessment methods
Credit is awarded for being active in the seminar and doing an oral report and a seminar work.
Language of instruction
Czech
Further comments (probably available only in Czech)
Study Materials
The course is taught only once.
General note: Předmět bude otevřen a vyučován při minimálním počtu 10 zapsaných studujících.

  • Enrolment Statistics (recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2015/CJBC637