ÚVOD Ve své diplomové práci se věnuji možnostem a způsobu didaktického využití hraného historického filmu Pianista pro výukový obsah holocaust. Historické filmy se ve výuce dějepisu uplatňují jako didaktický prostředek sloužící k dokreslení představ o historické době. Mnohdy se s jejich zapojením do výuky setkávají žáci na konci roku, kdy je jejich potenciální didaktická efektivita velmi nízká. Jako učitelé dějepisu, bychom si měli uvědomit, že jakýkoliv prostředek, který žákům usnadní tvorbu historických představ a atraktivním způsobem látku prezentuje, stojí za to v hodinách dějepisu používat. Zapojení historického filmu do výuky, se proto stává jak výzvou pro učitele, tak i výzvou pro žáky. Většině učitelům se tak naskýtá příležitost, pro uplatnění jejich odborných historických a didaktických znalostí v rámci tvorby didaktické pomůcky a scénáře hodiny, které reflektuje jejich pojetí, metody, motivaci, formy výuky za současného respektování vzdělávacích dokumentů. Výzvou pro učitele je tvorba didaktického filmu a hodiny s uplatněním výukových postupů nabízejících se při použití filmu. Využití historických filmů ve výuce může i pozitivně ovlivnit žáka a proces jeho učení. Zjevnými pozitivy majícími dopad na jeho učení je motivace a zvýšení zájmu o předmět. Hovořit můžeme také o pozitivním vlivu na rozvoj klíčových kompetencí, kterému napomáhá uplatnění komplexnějších forem a metod výuky. Použití historického filmu nabízí uplatnění různých postupů a různé organizace, které jsou pro žáka netradiční. Výzva pro žáka spočívá ve zvládnutí pro něj nových a zpočátku nesnadných úkolů. Osobně jsem se s výukou za použití hraného historického filmu setkala až během studia na vysoké škole a musím konstatovat, že mě tento didaktický postup opravdu nadchl. Jako studenta mě především zaujalo, že v jednotlivých scénách fiktivního příběhu jsme poznávali na základě historických událostí a vztahů historické osobnosti. Nejednalo se o pouhou reprodukci nastudované látky, protože bylo nutné i přemýšlet a pochopit vztahy mezi osobnostmi, které jsme měli identifikovat. V podstatě jsme jako žáci měli hledat souvislosti mezi jevy a příčinami a následně je aplikovali. Poznání se díky použití tohoto prostředku stává komplexnější, efektivnější, trvalejší a díky audiovizuálním vjemům i konkrétnější. Protože ve své budoucí pedagogické kariéře bych chtěla být schopná v hodině žáky nejen o historii poučit, ale také zaujmout netradiční formou výuky a volbou aktivit. Protože práce s hraným historickým filmem je v současné době jedním z netradičních prostředků uplatňovaných při výuce, myslím si, že výuka dějepisu s jeho použitím bude pro žáky atraktivnější a zajímavější. Další skutečnost, která mě ovlivnila při volbě didaktického tématu, je fakt, že každý učitel by měl být schopen pracovat s různými didaktickými prostředky a dle potřeb a možností je ve výuce střídavě uplatňovat. Schopnost volit různé metody, formy a organizace vyučování by měla patřit ke kvalitám dobrého učitele. Pro svou práci jsem si vybrala historický film Pianista odehrávající se během 2. světové války, jehož hlavním protagonistou je Žid skrývající se v okupované Varšavě. Historické dokumenty a publikace věnující se židovské tématice a holocaustu mě vždy zajímaly. Po zhlédnutí tohoto filmu jsem byla na jednu stranu šokována jeho autentičností a přesvědčivostí, na druhou okouzlena, protože se mi jeho zpracování, příběh, ztvárnění rolí a situací velice líbilo. Na rozdíl od historických dokumentů a jiných filmů o šoa[1], Pianista pokrývá většinu událostí, které vedly k vyvraždění téměř veškeré evropské židovské populace, jsou jeho jednotlivé scény obsahově přijatelné pro žáky základní školy. Protože už jsem měla možnost téma holocaust učit, vím, že pro žáky je tématem atraktivním, chtěla bych přiblížit abstraktní pojem holocaust na životním příběhu Władysłava Szpilmana. Snažím se navrhnout hodinu, která na konkrétním lidském osudu, vystihne fáze a hrůzy holocaustu. Modelová hodina tedy bude holocaust pro 9. ročník s využitím sekvencí filmu Pianista jako didaktického prostředku. Cílem mé diplomové práce je historicky analyzovat film Pianista, provést didaktickou analýzu učiva holocaust, navrhnout modelovou hodinu na základě výběru didakticky nosných sekvencí a didaktické analýzy a její účinnost ověřit v praxi. Vycházím z předpokladu, že žáci si na základě audio vizuálních vjemů, lépe osvojí obsah. Z tohoto důvodu jsem se soustředila na vytvoření modelové hodiny, která by na základě použití historického filmu vedla k hlubšímu, kvalitnějšímu, efektivnějšímu, trvalejšímu a komplexnějšímu poznání tématu holocaust v rovině obsahové. V rovině postojové a hodnotové k odmítnutí a odsouzení chování, které by vedlo k zlehčování holocaustu a omezování práv příslušníků národnostních a etnických menšin. Dílčím cílem ověření účinnosti didaktického prostředku, je zvýšení aktivizace, motivace a zájmu žáků během výukového procesu. Práce je koncipována do 4 hlavních kapitol, ve kterých se postupně zabývám otázkami teoretickými, historické relevance filmu, modelovou hodinou a pedagogickým výzkumem. První kapitola je členěna na 5 podkapitol, z nichž v podkapitole Šoa v Polsku se zaměřuji na historické události, které vedly k izolaci, ghettoizaci a vyvraždění polského židovského obyvatelstva. Dále se zde věnuji varšavskému ghettu, transportům z ghetta a povstání jako událostem, které jsou prezentovány ve filmu, na jejichž pozadí se Szpilmanův životní příběh odehrál. Fakta z první kapitoly využiji při komparaci filmu, stejně tak jako v modelové hodině. V následující kapitole podávám výčet základních faktů o hraném historickém filmu Pianista jako je dějová linie, výčet postav, nebo okolnostmi jeho vzniku. Následuje podkapitola zabývající se teorií z oblasti možností a metod využití hraného historického filmu jako didaktického prostředku, vyučovací hodiny dějepisu, jejích metod a forem. Další oddíl pojednává o průřezových tématech, zejména Mediální výchově, protože historický film nemusí být nutně historicky přesný, může dojít ke kreslení určitých skutečností a následně představ žáků. V poslední části se zaměřuji na pedagogický výzkum a jeho jednotlivé fáze. V části Rozbor historického filmu se věnuji vlastní komparaci filmu a skutečnosti, vybírám ty sekvence, které jsou historicky a didakticky přijatelné a ty, které mají potenciální využití při Mediální výchově. Ve třetí kapitole navrhuji konkrétní podobu modelové vyučovací hodiny, s volbou forem, prostředků a metod výuky, zaměřuji se na interdisciplinární vztahy a na rozvoj klíčových kompetencí a popisuji její ideální průběh. Následně uvádím aktivity uplatnitelné v rámci Mediální výchovy. Čtvrtá kapitola se zabývá analýzou, funkčností a relevancí modelové hodiny na základě výzkumu, na základě výzkumu, jeho zhodnocení a porovnání výsledků s třídou, ve které nebyl uskutečněn experiment. Přestože práce se zabývá didaktikou dějepisu, v určitých jejích částech jsem používala metody historického bádání. Především metodu přímou při popisování historické skutečnosti. Při historické analýze filmu metodu komparativní, okrajově metodu biografickou, kdy jsem se opírala o vzpomínky osob uvězněných ve varšavském ghettu nebo osob účastnících se událostí šoa v roli obětí či pachatelů. Při ověřování účinnosti modelové hodiny jsem použila pedagogický experiment. Při psaní diplomové práce jsem používala literaturu zabývající se problematikou holocaustu a šoa od evropských a amerických historiků např. Raula Hilberta, Christophera Browninga, Götze Alyho nebo Richarda Breitmana. Dále jsem čerpala z knih a článků zabývajících se varšavským ghettem a židovským povstáním, uvádím autory Marka Bernarda a českého historika Miroslava Šišku. Časopisecká produkce, jejíž články jsou psány filmovými kritiky a novináři, mi poskytla mnoho informací o filmu Pianista, jedná se především o periodika Filmový přehled a Cinema. Dále jsem využívala publikace týkající se dějin Polska a II. světové války např. monograficky zaměřené dějiny Polska od Melichara. Při analýze jednotlivých filmových scén jsem používala autobiografii Pianista napsanou Władysławem Szpilmanem. Opírala jsem se také o informace z Kroniky Emanuela Ringebluma, archiváře ilegálního židovského archivu ve varšavském ghettu, která je kolekcí autentických textů napsaných během války, a deníku Adama Czerniakowa, předsedy židovské rady ve Varšavě. V neposlední řadě jsem používala internetové zdroje a to především stránky organizace Yad Vashem, kde je mnoho dokumentů týkajících se nejen polské šoa, dále českou internetovou stránku holocaust.cz. Obě doporučené historiky zabývajícími se problematikou holocaustu. Didaktickou problematiku jsem popsala s pomocí publikací z obecné didaktiky od Josefa Maňáka a Vlastimila Švece a dalších. Z oblasti didaktiky dějepisu jsem volila publikace od Vratislava Čapka, Václava Mejstříka, Stanislava Julínka, Petera Gavory a jiných. Při popisu a orientaci v problematice použití hraného historické filmu jako didaktického prostředku v dějepise a při využití prvků Mediální výchovy jako integrativní součásti dějepisu mi pomohly články publikované Kamilem Štěpánkem. 1. TEORETICKÁ VÝCHODISKA 1.1. Šoa v Polsku 1.1.1. Napadení Polska a první protižidovské restrikce 1. září 1939 zahájila armáda nacistického Německa útok na Polsko. Od 1. do 6. září vedla polská armáda obranné boje. 6. září došlo k průlomu fronty na několika místech, což umožnilo německým vojskům postup k Varšavě. 17. září nejvyšší státní představitelé Polska odešli do emigrace a Polský stát přestal existovat. Na základě německo-sovětského paktu z 23. srpna 1939 byl polský stát rozdělen na německou a sovětskou sféru vlivu a 17. září sovětská armáda obsadila východní část Polska. Na přelomu září a října dochází v německé části Polska k obranným bojům, ale jednotlivé oddíly polské armády se dlouho nedokáží bránit německé přesile. 27. září kapituluje hlavní město Varšava. Boje trvají do 5. října, kdy se vzdala u města Knock poslední jednotka polské armády.[2] Správní rozdělení polského státu, který se nacházel v německé sféře vlivu, bylo definováno ve dvou dekretech z 8. a 12. října. Na jeho základě byla část území Polska připojena k říši jako Gdaňsk-Západní Prusko a Vartská župa. Formálně polská část tvořila Generální gouvernement. Na území připojeném k Německu žilo přibližně 8 milionů obyvatel, z nichž 550 000 bylo Židů. V oblasti středního Polska byl správním celkem Generální gouvernement, v jehož čele stál guvernér Hans Frank[3], hlavním městem byl Krakov, o rozloze 93 900 km^2, kde žilo přes 12 milionů obyvatel, z nichž 1,5 milionu tvořilo obyvatelstvo židovské národnosti.[4] Německo začíná na okupovaných částech Polska okamžitě uplatňovat svou protižidovskou politiku. Dochází k šikaně a hromadným popravám Židů a Poláků. Objevují se první protižidovská opatření a vytváří se tak ghetto bez zdí[5], v jehož rámci se uplatňují restrikce a nařízení požadující označení židovských obchodů Davidovou hvězdou, nařízení o vzniku židovských rad[6] na obsazených území a v Generálním gouvernementu, o koncentraci a registraci polských Židů a jejich majetku, povinné pracovní povinnosti, zákazu změny místa pobytu a v neposlední řadě povinnosti pro Židy starší 10 let nosit na pravé paži bílou pásku s modrou Davidovou hvězdou.[7] Roku 1940 následují opatření o zákazu použití železnice nebo zákazu výkonu advokacie.[8] Generální gouvernement se měl dle rozhodnutí z 17. října 1939 stát místem, kam budou vysídleni polští a židovští obyvatelé z Vartské župy a Gdaňsku-Západního Pruska. Na místo těchto vysídlenců měli přijít Němci z pobaltských republik a ze sovětské části Polska. Němci nejprve uvažovali o zřízení židovské rezervace u Lublinu, ale na základě výše zmíněného rozhodnutí tato myšlenka nebyla uskutečněna. Nacisté hodlali nahradit rezervaci velkými ghetty.[9] Nacisté ghetta zřizovali jako dočasná a izolovaná opatření. Židé byli využívání jako pracovní potenciál do doby, kdy byl vydán rozkaz k jejich zrušení a deportacím jejich obyvatel. Vznikají ghetta v Lodži, Lublinu, Białystoku, Krakově, Varšavě a dalších městech. 1.1.1.1. Varšavské ghetto Varšavské ghetto vzniká v říjnu 1940, jeho plocha tvoří 2,4% plochy Varšavy, přibližně 300 hektarů, kde byli izolováni všichni židovští obyvatelé Varšavy. Před vznikem varšavského ghetta byla zřízena židovská rada dle nařízení z 28. listopadu 1939 v čele s Adamem Czerniakówem, která provedla sčítání židovského obyvatelstva. Ve Varšavě tehdy žilo 359 827 Židů[10]. Dne 15. listopadu jsou dokončeny práce na třímetrovém opevnění, zdi, která oddělila židovské obyvatelstvo od okolního světa. Situace v ghettu byla katastrofální, byl nedostatek potravin a počet obyvatel ghetta se vlivem německé přesídlovací politiky neustále zvyšoval. Uvádí se, že v roce 1941 zde žilo přes 480 000 Židů, z nichž mnozí byli zbaveni veškerého majetku a byli bez zaměstnání. Z celkového počtu obyvatel ghetta mělo stálé zaměstnání pouze 27 000 osob, které pracovaly jako členové židovské rady, pořádkové policie nebo jako obchodníci. V továrnách bylo zaměstnáno kolem 110 000 tisíc dělníků.[11] Vlivem špatných hygienických podmínek, přeplněnosti, nedostatku potravy a paliva zde vypukla epidemie tyfu. V souvislostí s epidemií byl 15. října 1941 vydán zákaz opuštění ghetta pod trestem smrti.[12] Na katastrofální situaci Židů v ghettu reagoval guvernér Varšavy Ludwig Fisher slovy: „ Židé vymřou hlady a bídou a z židovské otázky zbude jen hřbitov. “[13] Do poloviny roku 1942 zemřelo 20 % obyvatel ghetta. 1.1.2. Cesta ke konečnému řešení Problematika polské šoa „ zahrnuje dvě vzájemně propojené roviny: nacistický vpád do Polska a následný teror […] a polsko-židovské vztahy[…]. “[14] Hitler v projevu z 30. ledna 1939 prorokoval zničení židovské rasy v Evropě, „jestliže mezinárodní Židovstvo v Evropě i mimo ni donutí národy ke světové válce.“[15] Rozpoutání války Německu umožnilo tuto politiku uplatnit v daleko větším měřítku, než mu dovolovaly hranice říše. Okamžitě po zahájení války začínají z pověření SS na území Polska působit Einsatzkommanda, která mají provádět „policejní a bezpečnostní operace za frontovou linií. “[16] Tyto „bezpečnostní operace“ znamenaly především teror vůči polskému a židovskému obyvatelstvu. Docházelo k vypalování synagog, vraždění, rabování, popravám, teroru a šikaně. Po zřízení Generálního gouvernementu (GG) se omezování Židů realizuje právními nařízeními, které mají za cíl společenskou, ekonomickou, kulturní a politickou izolaci a se stávají součástí řešení židovské otázky v Polsku. Nejprve se židovská otázka řeší vysidlováním Židů z připojených území do GG a ghettoizací obyvatelstva v GG, ale souběžně se pracuje na přípravách konečného řešení. Prvotním cílem bylo připojené oblasti k říši germanizovat a etnicky „vyčistit“. Do Generálního gouvernementu byli přesídlováni Židé a Poláci a měl se stát místem odkud by Německo mohlo čerpalo levnou pracovní sílu.[17] 27. září. 1939 je židovskému obyvatelstvu z připojeného území nařízeno vystěhování. Jednalo se o 550 000 osob, tedy o všechny Židy žijící na připojeném území, kterým byl vyvlastněn veškerý majetek. Při deportaci byli vybaveni jednou dekou a potravinami na pár dní. V důsledku přesidlování se počet obyvatel GG do dubna roku 1941 zvýšil na 12 milionů, z nichž 1 850 000 bylo židovského původu. Cílem přesídlovací politiky mělo být vytvoření židovské rezervace u Lublinu, k jejíž realizaci vlivem vojensko-politických a ideologických důvodů nedošlo.[18] 25. listopadu 1939 Hans Frank, generální guvernér, prezentoval svůj názor na židovskou problematiku slovy: „ Se Židy se moc nepárejte. Jaká radost, že se té židovské rase dostaneme na kobylku. Čím víc jich pomře, tím líp.“ Ve stejnou dobu Himmler o polských Židech prohlašuje: „ Je nejvyšší čas nahnat ten ksindl do ghett, pak tam zavléct nákazy a nechat je pochcípat.“[19] Oba tyto výroky jasně naznačují nacistické plány ohledně židovského obyvatelstva. Po přesídlení Židů do GG Hitler v březnu 1941 v Berlíně Frankovi slibuje, že Generální Gouvernement se stane prvním územím zbaveným Židů.[20] V úvahu přicházela pouze jedna možnost jak Polsko zbavit Židů, tou byla jejich fyzická likvidace. Přípravami na konečným řešením židovské otázky v Polsku byl pověřen Reinhard Heydrich. Metodami vyhlazení židovské populace, která byla koncentrována v ghettech na území Generálního gouvernementu, se měl zabývat Heinrich Himmler. Od července 1941 Himmler společně s Globocnikem[21] pracovali na plánech „očištění“ GG od Židů. Jednalo se o přípravu plánů na deportace z ghett do vyhlazovacích táborů, zřizování vyhlazovacích táborů a hledání metod hromadného zabíjení. Globocnik byl pověřen vedením operace Reinhard, která měla za cíl vyhladit židovskou populaci. K vyhlazení tak vysokého počtu Židů nejen z území okupovaných států ale i území říše, bylo třeba najít co nejúspornější a nejefektivnější způsob. Metodami hromadného zabíjení se dříve zabýval program eutanazie[22], který využíval k hromadnému odstraňování nevyhovujících osob výfukové plyny nákladních automobilů. Když se v srpnu 1941 na veřejnosti začaly objevovat informace o eutanazii[23], byl program zastaven. Zastavení programu umožnilo přesunutí a využití osob, co se na programu podílely na práci příprav „konečného řešení“. Himmler nařídil využití zařízení sloužící eutanázii pro pokusy usmrcování Židů. V Buchenwaldu byl usmrcen transport 300 až 400 Židů.[24] V září byl navržen hermeticky uzavřený vůz, který mohl usmrtit až 50 osob oxidem uhelnatým. Souběžně s využitím expertů z eutanazie, začíná plánování, výstavba a správa koncentračních táborů. V této době byly zhotoveny plány vyhlazovacích táborů Majdanek, Bełżec a Treblinka. 8. prosince 1941 byl uveden do provozu první tábor smrti Chełmno. 3. září se v Osvětimi konal první experiment s insekticidem cyklonem B na sovětských zajatcích. Účinnost plynu byla okamžitá a rozhodla o použití cyklonu B k hromadnému vraždění.[25] Cyklon B se však nepoužíval ve všech vyhlazovacích zařízeních. V Sobiboru, Bełżeci a Treblince se k usmrcování používalo výukových plyn produkovaných dieslovým agregátem. V Chełmnu se používalo mobilních plynových komor nacházejících se v upravených korbách nákladních automobilů.[26] V listopadu 1941 byl generální guvernér Frank požádán, aby vyslal zástupce na konferenci ve Wannsee. Jmenoval svého zástupce Josefa Brühlera, který získal na předběžné schůzce s Hendrichem informace o plánovaném postupu proti Židům. Už v prosinci Frank informoval své podřízené o jejich osudu, kdy mimo jiné prohlásil: „Musíme Židy vyhladit všude tam, kde je najdeme, kde je to vůbec možné […] Generální gouvernement musí být zbaven Židů právě jako říše. Kde a jak k tomu dojde, je úkolem instancí, jež budeme muset vytvořit a zřídit, o jejich působnosti vás uvědomím v pravý čas.“[27] 20. ledna 1942 se konala v předměstské berlínské vile na břehu jezera Wannsee konference, mající za cíl informovat o protižidovské politice a vyjádřit s ní oficiální souhlas. Příprava konečného řešení byla v kompetenci Hlavního říšského úřadu bezpečnosti, cílem bylo informovat státní tajemníky a jejich stranické protějšky. Setkání, kterému přesedal Heydrich, trvalo šedesát až devadesát minut, během kterých informoval o protižidovském boji od roku 1933, o počtu Židů v jednotlivých evropských zemí, tedy počtu osob zahrnutých do konečného řešení. Podle německých údajů se jednalo o 11 milionů osob. Dále informoval o způsobu výběru vhodných Židů na práci, o funkci koncentračního tábora Terezín, o transportech z území Německa, Protektorátu Čechy a Morava a dalších území. K politice vyhlazení židovské rasy nikdo ze zúčastněných nic nenamítal.[28] K transportům a realizaci genocidy bylo třeba využít železnice, v táborech bylo nutné zřídit pracoviště pro vězně. Protižidovská politika ve fázi „konečného řešení“[29] už nebyla pouze záležitostí SS, ale bylo nutné, aby na ní podílelo se více subjektů, kterými byly vláda a nacistická strana.[30] 22. července začínají deportace z varšavského ghetta do vyhlazovacího tábora Treblinka.Veškeré deportace z území GG v rámci akce Reinhard mají být ukončeny k 31. prosinci 1942, kromě několika velkých sběrných táborů neměli v Polsku zůstat žádní Židé.[31] 1.1.3. Deportace z Varšavy a židovská rezistence 22. července byla židovská rada informována o vysídlení všech židovských osob bez rozdílu věku a pohlaví na východ. Každá osoba, které se týkalo vysídlení si mohla vzít 15-ti kilové zavazadlo, cennosti a jídlo na tři dny. Deportace se netýkala Židů zaměstnaných německou státní nebo soukromou firmou, obchodníkem, zaměstnanci židovské rady, židovské policie, nemocnice, osoby schopné práce a osoby hospitalizované, jejich ženy a děti.[32] Den poté, kdy začaly deportace, spáchal předseda židovské rady Czerniaków ve sebevraždu. Snažil se tak protestovat protiněmeckému rozkazu o transportu dětí a nařízení, dle kterého se mělo dostavit 6 tisíc osob každý den v 16 hodin k „vysídlení“.[33] Nacisté používali různých triků, aby se Židé dobrovolně hlásili k deportaci. Slibovali jídlo na cestu do pracovního tábora: 3 bochníky chleba a kilogram marmelády. Byli natolik „úspěšní“, že mnohdy se k transportu hlásilo dvakrát více osob, než požadovali. Vysídlovací akce ve varšavském ghettu trvala od června do 21. září. Prvními vystěhovanými byli vězňové, emigranti, sirotci, nezaměstnaní obyvatelé ghetta. Během deportačních akcí bylo vystěhováno přes 300 tisíc obyvatel ghetta. V prosinci je vydáno nařízení o přemístění továren z ghetta na východ. V ghettu prozatím zůstává 45 továrních dílen a jejich zaměstnanci, stejně tak jako práceschopní, kteří se podílejí na stavebních pracích v ghettu. V ghettu zůstává 33 400 registrovaných osob a uvádí se i stejný počet osob, které se před deportacemi ukrývaly.[34] Už od ledna 1942 se v ghettu objevují odbojové skupiny vyzývající k boji. Po zahájení vysídlovací akce se v ghettu distribuují letáky vyzývající k ignoraci německých rozkazů, odporu a důstojné smrti. Objevují se první individuální akce útoků na Němce, Ukrajince, Litevce a příslušníky židovské pořádkové služby.[35] Koncem října vzniká Židovská bojová organice (ŻOB) z menších odbojových organizací působcích na území ghetta. V jejím čele stál Mordechaj Anielewicz a skládala se z 50-ti bojových skupin. ŻOB vydala několik prohlášení k obyvatelstvu, ve kterých vyzývala k boji, nedůvěře k nařízením o vzniku nových ghett o zaměstnávání a stravování, odsoudila kolaboraci a vyzvala k boji o život, k vzájemné pomoci a informovala o osudu transportovaných.[36] Mezi aktivity ŻOB patřily také atentáty na kolaborující Židy a konfidenty gestapa, představitele židovské rady, pořádkové policie a vedoucí dílen. Problémem bylo vyzbrojení. Do ghetta se pašovaly zbraně, ale i přesto jich byl nedostatek. Na jednoho z 220 bojovníků připadal jeden revolver, 4 až 5 granátů, dále byl v ghettu k dispozici jeden samopal a dvě miny.[37] V lednu 1943 navštívil Himmler varšavské ghetto a vydal nařízení o jeho likvidaci, nejpozději do 15. února. Vysídleno mělo být 16 000 Židů a zařízení továren odvezeno na východ. Datum zahájení nových deportací bylo určeno na 18. ledna, ale k deportacím se dobrovolně hlásili jednotlivci, došlo k vysídlení 6500 osob. Proti další sérii transportů vystoupily členové ŻOB a dochází k prvním ozbrojeným střetům. Židé se brání kameny, železnými tyčemi nebo noži. Pro období od ledna do dubna, doby vypuknutí povstání, byly charakteristické četné sabotáže, jakými bylo poškozování strojů a skladišť německých firem a útoky na konfidenty. 16. února vydal Himmler rozkaz o vytvoření koncentračního tábora na území ghetta a jeho následném zničení. Na základě jeho rozkazu bylo 18. dubna ghetto obklíčeno a ráno 19. dubna začala likvidační akce, jejímž velitelem byl Jürgen Stroop.V ghettu v podstatě vypukla partyzánská válka. Povstalci na Němce útočili a přepadávali je, bojovalo se o každý dům ve většině ulic. Hlavní boje probíhaly v ulicích Husí, Nalewki, Zamenhofova a Miła. Druhý den byly boje soustředěny na Muranovského náměstí, kde byla vyvěšena polská vlajka a vlajka s Davidovou hvězdou. Nedostatečně vyzbrojení Židé se nemohli dlouho bránit mnohonásobné a lépe vyzbrojené německé armádě a letectvu. Němci použili taktiku vypalování domů, sklepy byly zaplaveny vodou a do kanalizace pouštěli otravné plyny. Koncem dubna byla většina domů srovnána se zemí. V květnu se situace zhoršuje. Nacisté dobyli bunkr hlavního velitelství ŻOB na ulici Miła a všichni přítomní spáchají sebevraždu, než aby se dostali do rukou Němcům. Bojové skupiny se schovávají v sutinách domů. 15. května byl zničen poslední blok domů v ghettu. Boje byly oficiálně ukončeny 16. května, kdy byla zničena varšavská synagoga, která stála mimo ghetto, jako symbol židovství. Přestože oficiálně bylo povstání poraženo, k ojedinělým vystoupením proti Němcům dochází ve Varšavě ještě koncem května 1943.[38] Většina z bojovníků zvolila dobrovolnou smrt, mezi nimi i vůdce povstání Mordechaj Anielewicz. Muži, kteří byli zajati, byli zastřeleni. Naopak asi 40-ti bojovníkům se podařilo uprchnout a přidali se partyzánským jednotkám. Pouze 12 se dožilo konce války.[39] Pod vlivem informací o povstání ve Varšavě došlo k povstání v dalších místech Generálního gouvernementu. Jde o povstání v białystockém ghettu, které mělo stejné příčiny jako povstání ve Varšavě. Vypuklo v srpnu 1943 a odpor trval 5 dnů. Povstání nebylo natolik silné, aby se podařilo zabránit deportacím a většina obyvatel Białystoku zemřela v Osvětimi. K odporu proti Němcům došlo i ve vyhlazovacích táborech Treblince, Sobiboru a Osvětimi. V srpnu 1943 vypuklo povstání v Treblince, kdy se utvořila odbojová skupina mezi vězni Sonderkommanda, kteří vykonávali pomocné práce spojené s činností plynových komor a krematorií. Asi 600 členů této skupiny způsobilo ztráty táborovým SS. Po vzpouře nebyla činnost vyhlazovacího táboru obnovena.V Sobiboru, vypuklo povstání v říjnu 1943 s cílem zabít co nejvíce příslušníků SS a uprchnout, 250 povstalcům se podařilo uprchnout a přežít. Podobně jako v případě Treblinky nebyla po vzpouře činnost tábora obnovena. Podobně jako v jiných táborech i v Osvětimi existovala skupina Sonderkommanda. V létě roku 1944 se mezi touto skupinou vězňů utvořila odbojová skupina, které se podařilo získat zbraně. V říjnu začalo povstání v krematoriích a části vězňů se podařilo uprchnout. V boji padlo 250 povstalců a po potlačení povstání bylo popraveno 300 osob.[40] 1.1.4. Od povstání k osvobození V březnu 1942 bylo naživu přibližně 75 - 80% obětí holocaustu, zatímco po smrti jich bylo 20 - 25 %. V únoru 1943 byl tento poměr opačný, akce Reinhard se vyznačovala krátkou, ale intenzivní vlnou masového vraždění.[41] V průběhu let 1943 - 1944 se uskutečňuje akce Erntefest.[42] Postupně dochází k vysidlování z Haliče, lvovského ghetta, následuje likvidace białystockého ghetta. Poslední velké ghetto, které zůstalo bylo v Lodži, jeho likvidace byla naplánována na léto 1944. S postupem sovětské armády dochází k spěšné evakuaci vyhlazovacích táborů a vězni jsou nuceni k účasti v pochodech smrti, které většina z nich nepřežila. V lednu 1945 byl organizován pochod smrti vězňů z Osvětimi, kterého se účastnilo na 58 tisíc osob. Tábor byl osvobozen 27. ledna, bylo zachráněno přes 7 000 vězňů. Od šedesátého výročí osvobození tábora smrti Osvětimi je 27. 1. vyhlášen dnem památky obětem holocaustu. Během 2. světové války na území GG fungovalo 6 vyhlazovacích táborů - Bełźec, Majdanek, Chełmno, Osvětim-Birkenau, Sobibor a Treblinka. Nacisté v nich během války zavraždili přes 3,5 milionů Židů. Nejednalo se jen o polské Židy, ale i o Židy z okupovaných evropských států. Dalšími oběťmi nacistické vyhlazovací politiky byli Židé, kteří zemřeli v ghettech, nebo byli popraveni jednotkami Einsatzkommanda, stali se oběťmi masových vražd, zemřeli při transportech nebo se jinak stali oběťmi německé vyhlazovací politiky. Celkem se obětí konečného řešení stalo přes 6 milionů Židů. Před válkou žila v Polsku 3 milionová židovská komunita, válku přežila pouhá desetina. Bezprostředně po osvobození dochází k pogromům na přeživší Židy. V červenci 1945 jsou Židé vyhnáni z města Jodłowo, následují poválečné pogromy v Radomi, Rzeszówě a další lokalitách. Nejhorší poválečný pogrom se stal 4. července 1946 se v Kielcích, při kterém bylo zabito 42 Židů a stovky bylo zraněných.[43] Po válce přetrvává antisemitský postoj u určitých skupin polského obyvatelstva. Na tuto situaci Židé reagují emigrací, v polovině roku 1945 žije v Polsku 200 tisíc příslušníků židovské komunity.[44] 1.2. Film Pianista Film Pianista (Le Pianiste) popisuje skutečný životní příběh polského klavíristy Władysława Szpilmana, muže, který přežil 2. světovou válku v troskách hlavního města Polska, Varšavy. Předlohou dramatu zfilmovaného roku 2001, byly Szpilmanovy memoáry, vydané bezprostředně po válce pod názvem Smrt města. Koncem 40. let minulého století byla na základě této autobiografie natočena první filmová adaptace s názvem Nepokořené město. Scénář napsali polští spisovatelé Jerzy Andrzejewski a Czesław Milosz. Jednalo se o zpracování, které bylo původní předloze jen málo podobné. Z kapitána německé armády se Wilhelm Hosenfeld stal rakouským důstojníkem, byla popírána role a působení židovské policie a kolaborace národů tehdejšího Sovětského svazu s nacistickým Německem.[45]Z politických důvodů nebyla Smrt města akceptovatelná a opětovné vydání Szpilmanových vzpomínek bylo možné až po mnoha letech, kdy byly publikované pod názvem Pianista. Kniha vyšla nejprve v Německu z iniciativy Szpilmanova syna Andrzeje a jeho přítele německého básníka Wolfa Biermanna.[46] Druhé vydání bylo doplněno o deník kapitána Wilhelma Hosenfelda, důstojníka wehrmachtu, který pomohl Szpilmanovi přežít na sklonku války. Román se stal po svém vydání velice úspěšným a následovala jeho publikace v mnoha zemích. Celkem byl přeložen do 53 jazyků. Kniha vyšla v české verzi v nakladatelství Academia roku 2003. Do češtiny ho přeložila Helena Stachová. Dva výše jmenované tituly se staly námětem filmu polského režiséra Romana Polańského. Polański, původem také Žid jako Szpilman, zažil v dětství hrůzy holocaustu, přežil pobyt v krakovském ghettu. Poté co jeho rodiče byli odvezeni do koncentračního tábora, se skrýval u polských katolických rodin. Filmem Pianista se Polański vyrovnal i s částí svého životního osudu. Několikrát měl příležitost problematiku holocaustu převést na filmové plátno, ale vždy byl pro něj příběh příliš osobní a podobný jeho vlastním vzpomínkám. Nechtěl točit svou autobiografii. Naopak film Pianista mu umožnil použít vlastní vzpomínky, aniž by byl filmem o jeho životě.[47] Podobně jako byl Polański zdrženlivý v případě svých vzpomínek, tak i Szpilman, který v době příprav na natáčení žil, vyjádřil, že „nebyl […] zrovna nadšený“[48] z představy zfilmování svého příběhu. Na tvorbě filmu se podíleli: scénárista Ronald Harwood, kameraman Pawel Edelman, Hevré De Luze (střih), Anna Sheppard (kostýmy), Allan Starski (výprava), Jean-Marie Blondel (zvuk), Hans Seck a Kazimier Wróblewski (zvláštní efekty), nebo Christian Künstler (vizuální efekty). Hudbu k filmu zkomponoval Wojciech Kilar. Vzhledem k faktu, že Szpilman byl proslulý jako interpret Chopinových skladeb, tak ve filmu zazní i Nocturno ciss moll a další skladby z jeho tvorby. Hlavní roli filmu, postavu Władysława Szpilmana, ztvárnil herec Adrien Brody. V roli Szpimanova otce Samuela se objevil Frank Finley, v roli matky Edwardy Maureen Lipman a jeho sourozence Henryka, Reginu a Halinu hráli Ed Stoppard, Julia Rayner, Jessica Kate Meyer. Postavu kapitána Hosenfelda hrál německý herec Thomas Kretschmann. Ve vedlejších rolích se představí např. Emilia Fox jako Dorota, Roy Smiles jako Jicchak Heller, člen židovské policie a známý rodiny, Paul Bradley jako Jehuda, účastník ilegálního hnutí v ghettu, Daniel Caltagirone v roli Majorka, muže, který Szpilmanovi pomůže utéct z ghetta, v rolích jeho zachránců na svobodě Janiny Godlewské a jejího manžela Andrzeje Ruth Platt a Ronan Libert, Andrew Tiernan jako představitel Szalase, který se o ukrývajícího Szpilmana staral a další. Film Pianista měl premiéru 24. května 2002 na filmovém festivalu v Cannes, v České republice 6. února 2003. Délka filmu je 149 minut a byl natočen ve francouzském a německém znění s rozpočtem 35 milionů amerických dolarů v britsko-francouzsko-německo-polské koprodukci. Pianista byl oceněn mnoha cenami, z nichž uvádím Zlatou Palmu z festivalu v Cannes a ocenění americké Národní společnosti filmových kritiků v kategoriích za nejlepší scénář, režii, film a herecký výkon v hlavní roli. Dále získal ocenění César[49] v kategoriích za nejlepší film, režii, hudbu kameru, zvuk a výpravu.[50] 1.2.1. Děj filmu Pianista Píše se rok 1939. Władysław Szpilman hraje v přímém vysílání polského rozhlasu Chopinovo Nokturno c-moll, když je náhle vysílání ukončeno, protože město začalo bombardovat německé letectvo. Při evakuaci pianistu osloví jeho obdivovatelka Dorota. Szpilmanova rodina se i přes hrozící nebezpečí rozhodne zůstat ve Varšavě, protože otec věří v pomoc spojenců. Koncem září do města přichází němečtí vojáci a krátce nato začnou uplatňovat první židovské restrikce. Wladek přijde o práci v rozhlase, Židé nesmějí chodit do parků ani restaurací, je stanovena suma, kterou mohou Židé v hotovosti vlastnit. Dalším protižidovským opatřením je nařízení o bílé pásce, která označuje příslušníky židovského etnika. Restrikce vrcholí příkazem o izolaci židovského obyvatelstva do ghetta. V ghettu Szpilmanovi začínají pociťovat bídu. Henryk se snaží prodávat knihy, o které není zájem. Wladek pomáhá Henrykovi s knihami cestou domů, když jsou bratři svědky šikany ze strany Němců. Doma bratry navštíví známý, Jicchak Heller, který je členem židovské policie a přesvědčuje Henryka, aby se přidal. Wladek díky známosti s Hellerem získá práci v jazzbandu a hraje v kavárně pro majetné obyvatele ghetta. Začaly první transporty, mezi zatčené se dostane i Henryk, díky známosti s Hellerem se mu podaří Henryka zachránit. Ghettem se šíří informace o vysídlení, aby mohli jeho obyvatelé zůstat ve Varšavě potřebují pracovní povolení. Panuje zde bída, hlad, Židé jsou každodenně šikanováni, ponižováni a beztrestně vražděni. Wladek má pracovní povolení skoro pro celou rodinu, chybí mu povolení pro otce. Jeho známý, tiskař a odbojář Jehuda, který tiskne ilegální noviny mu nabízí pomoc. Vysídlování však nadále pokračuje. Jak ubývá obyvatel ghetta, tak se zmenšuje i jeho prostor a možnosti pracovního uplatnění. Szpilmanova rodina pracuje na překladišti jako síla při třídění zabaveného židovského majetku. V ubikaci, kde bydlí, dochází v noci k selekci do transportu, kterého jsou ušetřeni Halina a Henryk. Druhý den se na shromaždišti celá rodina setkává. Shromáždění Židé jsou na cestě do vlaku, který je má transportovat, když najednou Szpilmana z průvodu zachrání Jicchak Heller. Wladek prochází prázdným ghettem, nejprve se vydá k příteli Jehudovi ale zjišťuje, že byl s celou rodinou zavražděn. Úkryt poté hledá v kavárně, kde vystupoval s jazzbandem a její majitel mu poskytne útočiště. Wladek pracuje na stavbách, dostane se i mimo ghetto, později pracuje ve skladu. Potkává se s Majorkem, odbojářem, který dříve pomohl jeho rodině. Hovoří o vysídlování, Treblince a přípravě ozbrojeného odporu těch, co zůstali v ghettu. Do ghetta se pašují zbraně a Wladek se jako skladník na pašování podílí. V této situaci se rozhodne z ghetta utéct, požádá Majorka o zprostředkování kontaktu se svoji známou Janinou Godlewskou. V den útěku se přidá k Polákům opouštějícím ghetto. Za jeho zdmi na něj čeká Janina a jdou do jejího bytu, kde dostane jídlo a šaty. Druhý den je přemístěn do bytu v bezprostřední blízkosti ghetta, stává se svědkem vypuknutí povstání, jeho průběhu a popravy těch, co povstání přežili. Stará se o něj Marek Gębczyński, který mu nosí potraviny a pro případ nouze mu dá kontaktní adresu. Gębczyński a Wladkovi přátele jsou zatčeni a musí se spolehnout sám na sebe. V bytě u ghetta se nemůže nadále schovávat a proto se rozhodne využít kontakt od Gębczyńského. Na adrese se setkává s Dorotou. Její manžel Michal mu poskytne nový úkryt, naproti německé nemocnici. Potraviny mu nosí Szalas, bývalý zvukař v polském rozhlase. Dorota se před odjezdem přišla s Wladkem rozloučit, zjistí, že je těžce nemocný. Život mu zachrání přivolaný lékař. V době, kdy se zde Wladek skrývá vypukne povstání proti Němcům, které ho vyžene z jeho úkrytu. Z domu, kde se skrýval se mu podaří utéct dvorem a večer se vydává hledat jídlo. V protější vyklizené nemocnici najde potraviny i nové útočiště, později v předměstské vile. Zde ho najde německý důstojník, kterého hrou na piano přesvědčí, že je pianistou, nechá jej žít a dokonce mu nabízí svou pomoc. Až do německého ústupu mu nosí potraviny. Při ústupu Wladkovi věnuje svůj vojenský kabát, což ho při osvobození sovětskou armádou stojí málem život. Němečtí vojáci jsou internováni v sovětském zajateckém táboře. Důstojník, který Szpilmanovi pomohl, žádá jeho známého o pomoc. Szpilman stojí na místě, kde byl německý zajatecký tábor. Jeho přítel se snaží zjistit, co se s německými vojáky stalo, ale nic se nedozvídá. Film končí záběry Szpilmana koncertujícího s varšavským orchestrem. 1.3. Hraný historický film ve výuce dějepisu a možnosti jeho využití Didaktické prostředky mají ve výuce dějepisu své nezastupitelné místo. Jejich používání nahrazuje absenci zkušeností žáka s probíranou látkou. Používáním výukových prostředků si žáci tvoří konkrétní historické představy o dějích a jevech. V neposlední řadě jsou východiskem k rozvíjení dovedností, umožňujících vyvozovat z těchto prostředků informace o historickém dění. Dle zdroje smyslového vnímání se ve výuce používají prostředky slovní, obrazové, textové, zvukové, hmotné nebo audio vizuální. Hraný historický film (HHF) v soustavě didaktických prostředků patří k prostředkům audiovizuálním, zprostředkovávajících dynamický obraz. Na rozdíl od dokumentu nesoucího určitý stupeň autenticity a autentického dobového záznamu je HHF výukovým audiovizuálním neautentickým prostředkem.[51] „ V souvislosti s modernizací výchovně vzdělávacího procesu v dějepise je důležité řešit i otázku účelného a cílevědomé uplatňování moderních technických prostředků v dějepisném vyučování.“[52] Za nejefektivnější technické didaktické prostředky bývají považovány prostředky audiovizuální, které díky kombinaci zvuku a obrazu pomáhají překonat časovou a prostorovou odlehlost dějepisného obsahu. „ Dějepis je předmětem značně obtížným, protože klade vysoké požadavky na žákovu představivost.“[53] Z tohoto důvodu je důležité uplatňovat ve výuce didaktický princip názornosti. Názornost ve výuce umožní žákům na základě viděného a slyšeného vytváření znalostí, které by měly být usměrňovány učitelovým výkladem, aby poznání bylo co nejpřesnější.[54] Učitel by měl ve výuce používat všech dostupných prostředků, které žákovi usnadní tvorbu konkrétních historických představ, které si žáci na základě smyslových vjemů utváří. Při využití HHF jako didaktického prostředku, didaktická technika pouze zprostředkovává dynamický obraz a zvuk a přibližuje žákovi pomocí atraktivnějšího vjemu, prostřednictvím vhodně zvolených sekvencí historickou realitu. Při práci s filmem je nutné, aby škola byla vybavena televizí, video nebo DVD přehrávačem, případně nástěnným projektorem. Použití historického filmu ve výuce má jak svá negativa, tak i pozitiva. HHF je především komerčním, uměleckým dílem a pro jeho tvůrce není závazné respektovat historicky přesnou podobu minulosti. Námětem mnohých filmů bývá románová předloha, autobiografie nebo lidová tradice, historický pramen nebo analýza historiků spíše dokresluje atmosféru filmového díla. Historické filmy se většinou odehrávají na pozadí historické události, popisují fiktivní příběh, který se v té či oné historické době mohl stát. Jako divákům je nám zprostředkovávaná realita ovlivněná režisérem, spisovatelem, scénáristou, případně je film ovlivněn funkcí ideologickou a osvětovou, kterou v době svého vzniku přijímá. Protože historický film má především funkci rekreační, do jeho námětu se promítá humor, nadsázka, ironie, romantika nebo dobrodružství. HHF má také výrazná pozitiva. Pokud jsou použity vhodně vybrané dialogy, působí na žáka obsah filmu, který mu umožňuje spojit konkrétní historický pojem s prezentovaným historickým obsahem. Učitel má možnost přiblížit svým žákům již neexistující svět. Díky velkým finančním sumám, které filmový průmysl vydává na tvorbu, se filmařům daří zachytit atmosféru doby i kulturu. Kostýmy a šperky žákům přibližují tehdejší módu, kulisy domů objekty, kde lidé žili. S použitím technických efektů dosahují filmaři věrohodnosti v bojových nebo válečných scénách, ve většině případů jde o zdařilou imitaci historické skutečnosti. I tento fakt by měl sehrávat svou roli při výběru vhodných sekvencí, protože učiteli se podaří prostřednictvím filmu demonstrovat kulturu a každodennost určitého historického období. Druhou nespornou výhodou je zvýšení aktivity, motivace a zájmu žáků o probíranou látku formou moderní a pro žáky netradiční formy prezentace. Pokud se učitel rozhodne využít HHF v hodině, působí jako korigující prvek využívající svých odborných znalostí. Nejprve vybere historický film, který se svým obsahem shoduje s obsahem hodiny, ověří jeho věrohodnost, relevanci a ovlivnění uměleckými záměry. V případě, že má dostatek obrazového materiálu, který se shoduje s vyučovací hodinou, tak aby byl její obsah dostatečně pokrytý, je možné přistoupit k tvorbě didaktické videopomůcky. Didaktická videopomůcka je „ pořad s výrazným didaktickým zaměřením, určený konkrétní skupině žáků, zpracovávající audiovizuálním způsobem cíle stanovené rámcovým vzdělávacím programem pro daný typ a ročník vzdělávací instituce“[55] Při tvorbě videoprogramu učitel vybere z filmu požadované sekvence a vytvoří požadovanou formu záznamu. Je důležité brát ohled na text učebnice, protože je pro žáka základním zdrojem při studiu. Je žádoucí, co nejužší spětí obrazového materiálu s textem učebnice. Práce s videem, popřípadě DVD přehrávačem, umožňuje zastavení obrazu, přehrání zpět, přehrání dopředu, přiblížení detailu, zpomalení, zrychlení nebo opětovné puštění záběru, takže učitel je schopen s pomůckou pracovat dle momentálních potřeb žáků a svých záměrů. Použitelnost HHF je možná ve všech fázích vyučovací hodiny. V rámci motivační fáze na začátku hodiny mívá záznam většinou obecnější charakter a není nutné, aby byl striktně závazný vůči vzdělávacímu obsahu. Cílem je žáky předběžně uvést do problematiky, poukázat na určité sekvence. Pro expoziční fázi bývá obrazový materiál doplňován komentářem a výkladem učitele, který se může detailněji zaměřit na určitou událost. Během výkladu by měl učitel klást kontrolní dotazy vycházející z didaktického videoprogramu, aby žáci byli aktivizováni po celou dobu promítání. V rámci expoziční fáze je doporučováno pracovat s videopořadem v nižších ročnících, kde je tvorba historických představ pro žáky nejnáročnější. Fixace učiva je možná opětovným přehráním záznamu s výběrem nejpodstatnějších scén, doprovázených žákovský komentářem nebo dotazy učitele na žáka. Videoprogram může sloužit i v examinační části. Učitel pustí dříve prezentovanou pasáž, zatímco žák samostatně popisuje odehrávající se události, znázorněné jevy, souvislosti nebo jejich následky. Pro kontrolní a fixační část je doporučovaný 1 – 2 minutový sestřih.[56] Z hlediska forem výuky se uplatňuje samostatná nebo skupinová práce. Při kontrole zadaných úkolů mohou být informace doplněny frontálním výkladem učitele. V rámci výukových metod je při využití HHF možné realizovat problémovou výuku. Při problémové výuce učitel žákům fakta nesděluje, naopak žáci jsou vedeni k samostatnému osvojování poznatků, hledají řešení, ověřují hypotézy a hodnotí jejich správnost. Role učitele spočívá zejména v počátečním vedení, usměrňování a radách.[57] V dějepisném vyučování problémové vyučování „ […] objasňuje příčiny a následky historických událostí […]“[58] Vytvořený videopořad poskytuje materiál pro žákovu analýzu. Žáci mají řešit problém na základě určité filmové sekvence, jejíž obrazové a mluvené sdělení je podkladem pro řešení úkolu. Na základě použití úryvku historického filmu žáci sledují, kdy se historická událost stala, jaké fáze zahrnovala, zaměřují se na osobnosti, snaží se objasnit příčiny, souvislosti a následky. Slabou stránkou problémového vyučování je špatně odhadnutelný čas na žákovu analýzu. Použití videa učiteli umožní minimalizovat nedostatek času a určit žákům přijatelné tempo.[59] V rámci možností uplatnění HHF v dějepisné hodině zvolím problémovou metodu, kdy žáci budou na základě svých dosavadních znalostí a zkušeností definovat jednotlivé restrikce a nařízení vedoucí ke konečnému řešení. Materiál pro práci v hodině mi poskytnou zvolené sekvence upravené do videopomůcky. 1.4. Vyučovací hodina dějepisu „ Základní vyučovací formou je vyučovací hodina, která představuje časově, obsahově a personálně vymezenou elementární jednotku třídně hodinového systému, v jejímž průběhu učitel formou didaktické interakce spolupracuje s určitým kolektivem žáků se záměrem naplnění předem stanoveného programu výuky, vyjádřeného jeho výchovně vzdělávacím cílem.“[60] Ideální hodina dějepisu by se měla vyznačovat v rovině organizační začleněním vyučovací jednotky do tématického plánu v rámci ročníku, jasně a konkrétně stanoveného obsahu a cíle hodiny a jeho ucelenosti. Žáci by díky optimální řídící činnosti učitele měli samostatně a aktivně přemýšlet, čímž je pedagog aktivizuje. Z hlediska rozvoje dovedností by jednotlivé aktivity v rámci hodiny měly rovnoměrně zastupovat informativní, formativní a metodologickou složku, za předpokladu produktivně a efektivně využitého času a výukových prostředků. [61] Současně s řídící rolí učitele je důležitá i jeho diagnostická činnost, která mu umožní respektovat a zohledňovat předpoklady žáků tak, aby si na základě volby vhodných metod, prostředků a činností, osvojili vzdělávací obsah a dosáhli vzdělávacích cílů. Důležitá je i vhodná motivace, jejímž prostřednictvím se zvýší pozornost a aktivní zájem o novou látku. Hodina dějepisu má 3 základní strukturální fáze. Jedná se o část úvodní, hlavní a závěrečnou. Do úvodní části spadá organizace, opakování nebo zkoušení a motivace. V hlavní části dochází k expozici obsahu hodiny a jeho zobecnění. Pro závěrečnou fázi jsou typické fixace probraného učiva, zápis, zadání domácí úlohy a ukončení hodiny. Činnosti učitele a žáků v jednotlivých hodinách mohou mít různou povahu. S dominantnější rolí učitele ve výukovém procesu se jedná o hodinu výkladu a osvojování nových poznatků, schopností a dovedností, v jejímž rámci se setkáváme s hodinou heuristickou, kdy žáci za aktivní spolupráce objevují nové poznatky. Z hlediska aktivity žáků může být hodina zaměřena na procvičování, opakování a fixaci. V neposlední řadě jsou v dějepisném vyučování zastoupeny hodiny kontroly a klasifikace vědomostí, schopností a dovedností.[62] „ Ve snaze překlenout mnohá úsilí a odstranit nedostatky ve vyučování dějepisu, hlavně pasivitu, paměťové učení, verbalismus […] a zvýraznit aktivitu a samostatnou činnost žáků, prosazují učitelé dějepisu efektivní formy vyučování.“[63] Ke zvýšení aktivity a zájmu žáků jsou využívány muzea, odborné učebny, exkurze nebo moderní didaktická technika. Vyučování může probíhat v běžné učebně, odborné učebně, nebo formou exkurze. Dle uplatnění odlišných metod a forem výuky hovoříme o vyučováním hromadném, skupinovém nebo problémovém. Předpokladem úspěšné hodiny dějepisu je použití didaktické techniky. Materiální vybavenost školy určuje diferenciaci na hodiny s použitím filmu, audio nahrávky, rozhlasové relace, využití kompaktního disku, internetového vysílání nebo televizní relace. S použitím didaktické techniky na základě cíle hodiny, podle její formy a organizace, je velice důležitá úvodní motivace a pochopení účelnosti jejího použití. Následuje samotná demonstrace výukového prostředku s pomocí didaktické techniky a současné pozorování a myšlenková činnost žáků. Pro kvalitnější a trvalejší osvojení látky je důležitá fixace učiva a stručný zápis probraného. Na základě povahy látky a přístupnosti didaktických pomůcek případný domácí úkol.[64] Mnou zvolená modelová vyučovací hodina je z hlediska typu kombinací hodiny výkladové a heuristické. Bude probíhat v odborné dějepisné učebně za použití didaktické techniky, problémovou metodou a formou skupinového vyučování. 1.5. Průřezová témata V kurikulárních dokumentech jsou průřezová témata charakterizována jako „ aktuální problémy současného světa, které se stávají významnou a nedílnou součástí základního vzdělání.“[65] Průřezová témata se podílejí na rozvoji osobnosti žáka především v oblasti postojů a hodnot. Tematické okruhy průřezových témat zdůrazňují interdisciplinární vztahy vzdělávacích oblastí, na jejich základě umožňují propojení vzdělávacích obsahů a oborů. V průběhu základního vzdělání je škola odpovědná za realizaci všech průřezových témat, jejíž způsob je stanoven školním vzdělávacím programem. „Průřezová témata se mohou využít jako integrativní součást vzdělávacího obsahu vyučovacího předmětu.“[66] Podmínkou jejich funkčnosti je propojenost s obsahem vzdělání vyučovacích předmětů a školních a mimoškolních činností. Pro základní vzdělání jsou vymezena tato témata: Osobnostní a sociální výchova, z oblasti humanitních věd: Výchova demokratického občana, Výchova k myšlení v evropských a globálních souvislostech a Multikulturní výchova, dále Environmentální a Mediální výchova.[67] Svým obsahem téma holocaust přispívá k realizaci Multikulturní výchovy a Výchovy demokratického občana. Povahou didaktického prostředku hraného historického filmu a filmu jako média, které prezentuje skutečnost z určitého úhlu pohledu nebo s určitým zkreslením, tak přispívá k realizaci tématu Mediální výchova. 1.5.1. Mediální výchova Cílem Mediální výchovy (MV) v základním vzděláváním je vybavit žáky mediální gramotností, která zahrnuje základní poznatky o fungování a roli médií ve společnosti, vybavuje žáky dovednostmi podporující jeho zapojení do mediální komunikace především schopnost analyzovat sdělení, zvážit hodnověrnost nebo srovnat s jiným mediálním sdělením. Tématicky se věnuje jak receptivním, tak produktivním dovednostem a zahrnuje následující okruhy: kritické čtení, vnímání mediálních sdělení, interpretace vztahu reality a mediálních sdělení, stavba mediálního sdělení, vnímání autora mediálního sdělní, fungování médií a jejich vliv ve společnosti z oblasti receptivních dovedností. Z oblasti produktivních činností to jsou: tvorba mediálního sdělení a práce v realizačním týmu.[68] „ Média nám něco zprostředkovávají a pomáhají v něčem, co bychom jinak zvládli se zbytečně velkým úsilím.“[69], proto je třeba umět jimi poskytovanou informaci zpracovat a vyhodnotit. Dále je důležité vést žáky k pochopení, „ že televize není neutrální, objektivní a transparentní, jak se zdá […], že obrazy, které prezentuje byly vybrány a upraveny tak, aby vyhovovaly kritériím politických představitelů o tom, co je vhodné a přijatelné.“[70] MV má vazbu na vzdělávací oblast Člověk a společnost, jejíž součástí je vyučovací předmět dějepis. Zvládnutí mediální komunikace v dějepise, za použití historického filmu představuje např. tyto úkoly: sledování nejvýznamnějších událostí ve filmu a hledání rozporu mezi faktickým a fiktivním obsahem, posuzování postojů a názorů autora nebo rozbor a hledání stereotypů a výrazových prostředků při interpretaci reality z oblasti receptivních schopností. Oblast produktivních schopností může být rozvíjena úkoly, kdy na základě audio vizuálního vjemu žáci popíšou formou reportáže, článku nebo krátké zprávy demonstrovanou situaci.[71] 1.6. Pedagogický výzkum Cílem pedagogického výzkumu za předpokladu použití HHF v hodině dějepisu je ověření efektivity vybraných sekvencí, zjištění účinnosti výuky a trvalosti osvojených poznatků. Jde o ověření zvládnutí probraného učiva, zda vedl k reproduktivnímu zvládnutí, ale také zda je žák schopen poznatky a dovednosti analyzovat, vysvětlit nebo aplikovat. Ověřujeme hypotézu předpokládající, že na základě použití audio vizuálních pomůcky bude proces učení a osvojení látky trvalejší a kvalitnější. Tato změna procesu učení se může projevit i změnou vztahu žáka k dějepisné výuce.[72] Výzkumné metody didaktiky dějepisu jsou ovlivněny povahou jejího předmětu. Historické metody jsou součástí výuky dějepisu a zkoumání didaktiky dějepisu jako vědního oboru. Soustředíme-li se na pojetí vyučování dějepisu, především jeho cílů a systematizaci, používáme analýzu obsahovou a analýzu cílových struktur. Pro rozbor obsahu výuky didaktickou analýzu. K empirickým metodám používaných převážně k evaluaci výuky a k určení optimálních metod, forem a prostředků, patří pozorování, testování, dotazník, anketa, rozhovor. Nejvyužívanější metodou pedagogického výzkumu je didaktický experiment.[73] Didaktickým experimentem zkoumáme didaktické jevy v uměle navozených podmínkách, aby byly lépe pozorovatelné.[74] Je tvořen fází přípravnou zabývající se teoretickými otázkami výzkumu. Dále jde o prezentaci vzdělávacího obsahu ve vytipovaných třídách, přičemž v jedné je použit experimentální postup a v druhé tradiční. Po prezentaci následuje kontrola a ověření záměru výzkumu, kontrolní test je vyhodnocen ve fázi zpracování výsledků. Závěrečná etapa hodnotí výsledky a verifikuje nebo falzifikuje hypotézu.[75] Pro ověření efektivity modelové hodiny využiji z výše zmíněných metod metodu pedagogického experimentu. 2. ROZBOR FILMU PIANISTA 2.1. Výběr didakticky nosných sekvencí a jejich historická relevance Protože film Pianista je životním příběhem je v mnoha ohledech historicky velmi přesný. Režisér Połański zachoval knižní předloze v mnoha scénách věrnost, proto dochází k minimálnímu zkreslení historických událostí i životních zážitků Władysława Szpilmana. Pro potřeby modelové vyučovací hodiny s tématem holocaust, vybírám z filmu ty sekvence, které reprezentují jednotlivé fáze holocaustu, ghetto bez zdí, ghettoizace a realizace konečného řešení. Záměrem je na základě jednotlivých sekvencí ilustrovat tři zmíněné fáze holocaustu tak, aby žáci problémovou metodou sami došli k poznání jeho jednotlivých fází. Vzhledem k délce trvání výukové jednotky a jejich jednotlivých fází, zvláště pak nutnosti fixace, by maximální délka videopořadu, neměla překročit 5 minut. Z tohoto důvodu je nutné některé sekvence zkrátit o dialogy, které neilustrují historickou realitu a stávají se tak nadbytečnými. Proto také některé dialogy v této kapitole nejsou vedeny v plném rozsahu. K jiným scénám je nutné přistupovat s určitou obezřetností, protože dle mého názoru, jsou až příliš násilné, z této příčiny nejsou vhodné pro prezentaci v hodině. Z těchto důvodů, budou některé sekvence zkráceny nebo nebudou použity v plném rozsahu. Vybrané sekvence jsou následující: 2, 3, 4, 6, 7, 9, 12, 26, 28. Při předpokládané délce probíraní tématu holocaustu v rozsahu dvou vyučovacích hodin dále poslouží sekvence pro demonstraci židovské rezistence, ztvárňující povstání ve varšavském ghettu: 45, 46 a 47.[76] V případě, že bude téma holocaust realizováno v délce dvou vyučovacích hodin, pak dále navrhuji využít aktivity s uplatněním Mediální výchovy viz. kapitola 3.4. Návrh uplatnění sekvencí pro Mediální výchovu. Sekvence 2 by měla uvést žáky do problematiky. Díky jejímu zařazení by se měli zorientovat v čase, kdy se události odehrávají. Představení členů rodiny a poukázání na fakt, že se jedná o skutečný příběh by, mělo sloužit jako počáteční motivace. Sekvence 3 navazuje na dialog v předchozí, je zde zfilmováno obsazení Varšavy, potažmo polského státu, které umožnilo realizaci antisemitské nacistické politiky v Polsku. Následující čtyři pasáže ukazují vytváření ghetta bez zdí, tedy ekonomickou diskriminaci, různé zákazy a v neposlední řadě židovské označení, které vedlo až k samotné ghettoizaci, sekvence 12, která má žákům přiblížit podobu válečného ghetta. Sekvence 25 se odehrává na seřadišti, jejím úkolem je představit jeho podobu a atmosféru. Následuje sekvence 27, ve které se odehrává nástup do vlaků odjíždějících směrem Treblinka. Ve stejné scéně je zachráněn Szpilman, jehož postava bude žáky provázet, při použití dalších vybraných sekvencí. Pokud využijeme jiné sekvence filmu se Szpilmanovou postavou, např. scény z roku 1943, žáci by měli vědět, proč nebyl transportován. Ovšem nejen z tohoto důvodu, by měli být seznámeni s jeho příběhem. Dalším důvodem je fakt, že Szpilman byl jedním z mála Židů, kteří holocaust přežili. Dalším návrhům využití jeho příběhu se věnuji v kapitole 3.4. Návrh uplatnění sekvencí pro mediální výchovu. Zvolila jsem také pasáže, ve kterých je zfilmováno povstání ve varšavském ghettu, protože žáci by měli o této události mít alespoň elementární znalost, především pochopit jeho význam. Využití HHF problémovou metodou, formou skupinové práce uvede žáky do problematiky. V rámci fixační fáze vyučovací hodiny s opětovným využitím videopomůcky a doprovodným, detailnějším výkladem učitele, se znalosti prohloubí, žáci se seznámí s důležitými pojmy, souvislostmi a dalšími fakty týkající se holocaustu. Jednotlivé sekvence jsou členěny na dva oddíly. První oddíl detailně sekvenci popisuje, následuje srovnání s odbornou historickou literaturou. Sekvence 2 Szpilmanovi ve svém bytě balí věci, venku houkají sirény, do toho přichází Wladek. Henryk se snaží naladit vysílání v rádiu. Otec: Nevím, co si mám vzít. Halina: Kolik kufrů bereme? Matka: Přibalím i ty červené šaty. Otec: Mám vzít i obraz strýce Šimona? Matka: Vezmi co chceš. Je to na tobě. Teď mám jiné starosti než tvůj obraz. Otec: (odchází) Wladek přijde, neboj se. Otevírají se dveře, do kterých vchází Wladek. Regina: Wladek! Mami, už ho máme tu. Matka: O bože, Wladku! (prohlíží mu čelo, kde má poranění) Wladek : Je to jen škrábnutí. Matka: Bála jsem se o tebe. Henryk: Říkal jsem, ať se nebojí. Má u sebe doklady. Mrtvolu by dopravili na správnou adresu. (směje se, dál ladí rádio) Matka: Henryku, neříkej hlouposti. To by jsi neměl říkat ani z legrace. Otec: Nemůžu nic najít. Halina: Hlavně, že se vrátil Wladek. Otec: No vidíš. Co jsem říkal. Halina: Neviděl někdo můj klobouk? Regina: Mě už to balení nebaví. Wladek: (k Henrykovi) Rozhlas nevysílá. Henryk: Vždyť Varšava není jediná stanice. Matka: (k Wladkovi) I ty si musíš zabalit věci. Wladek: A kam jdeme? Matka: Pryč z Varšavy. Wladek: Pryč z Varšavy? Regina: Ty o tom nevíš? Wladek: O čem? Regina: Nečetl jsi noviny? Wladek: Ne. Halina: Vláda utekla do Lublinu. Všichni muži schopní vojenské služby mají utvořit obrannou linii. Proto musíme odejít. Otec: V celém domě jsme jediní muži my. […] Henryk: Buďte ticho! Něco jsem chytil! Pst. Rádio: Následuje důležitá zpráva, kterou potvrdily dobře informované zdroje z londýnské BBC. Když britská vláda nedostala odpověď na ultimátum adresované německé vládě, vyhlásila nacistickému Německu válku. (Szpilmanovi sedí u rádia) Otec: Výborně. Rádio: V nejbližších hodinách se chystá válku vyhlásit i Francie, což potvrdil ... (rodina se raduje) Polsko už není osamocené. Otec: Pomůžou nám. Szpilmanovi nejsou fiktivní rodinou. Wladyslaw Szpilman skutečně žil v době vypuknutí války ve Varšavě v bytě ve Ślizské ulici s matkou Edwardou, otcem Samuelem, sestrami Reginou a Halinou a bratrem Henrykem. Matka byla v domácnosti, otec byl hudebníkem, houslistou. Henryk studoval vysokou školu, ale studia byl nucen kvůli válce přerušit. Regina pracovala jako právnička. Pouze o Halině se zmiňuje jen v souvislosti, že v prvních týdnech okupace dávala hodiny hudby. Władysław Spilman se narodil roku 1911. Studoval hudbu, studia ukončil na Berlínské hudební akademii. Od roku 1935 působil jako klavírista v polském rozhlase, komponoval písně, symfonickou a filmovou hudbu. Jeho práci na šest let přerušila válka. Po skončení války opět působil v rozhlasu a stal se jednou z nejvýznamnějších postav polské hudební a kulturní scény. Zemřel ve věku 89 let ve Varšavě.[77] Scéna se odehrává dva dny po přepadení Polska v době, kdy Velká Británie a Francie vyhlásily nacistickému Německu válku. V roce 1921 uzavřelo Polsko vojenskou a politickou smlouvu s Francií. V předvečer II. světové války, kdy docházelo ke stupňování územních požadavků Německa vůči Polsku, se polská vláda spoléhala na záruky nezávislosti a neporušitelnosti svých hranic potvrzené 6. dubna Velkou Británií a 13. dubna 1939 Francií. V srpnu bylo vyhlášeno polsko-britské spojenectví. Na základě těchto mezinárodních smluv dne 3. září 1939 Velká Británie a Francie vyhlásily válku Německu. Pomoc Velké Británie i Francie spočívala v otevření druhé fronty na západě a nálety na cíle v Německu.[78] Dále se zde hovoří o polské vládě, která skutečně opustila hlavní město. Vrchní velení armády přesídlilo do Brestu. Zároveň vyhlásilo, aby bojeschopní muži určitých ročníků opustili Varšavu a odešli na východ kde se měla formovat obrana. Stalo se tak až v noci z 6. na 7.září.[79] Sekvence 3 Otec, Henryk a Wladek pozorují německé vojsko pochodující dobytou Varšavou. Odchází. Varšava kapitulovala po obranných bojích, které začaly 8. září. Předtím však primátor města Starzyński a velitel obrany generál Czuma zrušili nařízení o mobilizaci. Civilní obyvatelstvo se podílelo na opevňovacích pracích na předměstích. Tento první útok skončil odvoláním německých jednotek na Bzuru. 15. září přišel další útok a po 21. září byla Varšava obležena německými jednotkami. Přestože Německým útokům předcházelo mohutné dělostřelecké a letecké bombardování, bylo pro německé jednotky problematické město dobýt. Byl vydán rozkaz, že žádný civilista nesmí opustit Varšavu. Němci předpokládali, že nedostatek zásob přiměje Poláky kapitulovat. 26. září generál Juliusz Rómmel žádal o kapitulaci. Boje formálně skončily den nato. Do zajetí padlo 140 tisíc polských vojáků, 40 tisíc civilistů bylo zabito a bylo zničeno 10 % budov.[80] Sekvence 4 Szpilamanovi jsou doma. Otec počítá peníze. Otec: 5 tisíc 3 zloté. Matka: To je vše? Otec: 5 tisíc 3 zloté. Jen tolik nám zůstalo. Regina: (ve vedlejším pokoji čte noviny) I tak je to o 3 tisíce 3 zloté víc. Vydali další omezení týkající se množství peněz. Židé si mohou doma ponechat jen 2 tisíce zlotých. Matka: Co máme dělat se zbytkem? Halina: Máme je uložit do banky na vázaný účet. Henryk: Jen hlupák by dal peníze do německé banky. Halina: Můžeme je schovat pod květináč. Tam by je nikoho nenapadlo hledat. Otec: Ne, ne, ne. Použijeme osvědčenou metodu, co se použila za minulé války. (k matce) Víš. Vyvrtáme díru do nohy stolu a peníze dáme tam. Henryk: A co když nám odnesou stůl. Matka: Kdo by nám bral stůl? Henryk: Němci rabují židovské byty. Odnášejí vše co má cenu i nábytek. […] Následuje hádka o to, kam se přebytečné peníze schovají. Henryk navrhuje nechat je na stole a přikrýt novinami, Halina chce zlaté kapesní hodinky schovat pod květináč. Wladek navrhuje schovat peníze do houslí. Řešení sporu navrhne Regina, peníze se schovají do houslí a zlaté hodinky pod květináč. Scéna se odehrává po kapitulaci Polska a po zřízení Generálního gouvernementu. Hovoří se zde o nařízení z 16. listopadu 1939, které upravuje výši židovského majetku. Osoby, které měli více než 2 tisíce zlotých v hotovosti, musely přebytek vložit na blokovaný účet, za kterého mohly týdně vybrat 250 zlotých.[81] Regina ve scéně hovoří o dalším omezení, které se týkalo výše majetku. Bylo jím zřejmě nařízení z 12. října, které zakazovalo Židům vlastnit šperky a drahokamy. Dalším nařízením týkajícím se výše majetku, je výnos o povinné registrace židovského majetku u úřadů působících v GG. Bylo vydáno 24. ledna 1940. Omezení se i nadále stupňovala, bylo např. vydáno nařízení, že Židům nesmí být vyplácena větší mzda než pět set zlotých.[82] Dále je zde zmínka o rabování bytů. V prvních dnech německé okupace začíná rabování židovských obchodů s oděvem a obuví, následuje arizace židovských podniků a jejich zařízení. Němci rabují židovské byty a odvážejí z nich umělecké předměty. Aby Židé zabránili německým krádežím, schovávali nejen svůj majetek, ale i předměty náboženské povahy. Současně také docházelo k rabování synagog.[83] Sekvence 6 Dorota a Wladek chtějí jít do kavárny. Na dveřích je cedule zakazující vstup Židům. Dorota: To je hanebnost.To přece nemohou. Wladek: Lidé už jsou takoví. Většina se rychle přizpůsobí. Dorota: Zeptám se na to majitele. Wladek: Ne, raději ne. To je zbytečné. Dorota: Je to urážka. Na to nemají právo. Dveře kavárny se otevírají a vychází z nich žena s mužem. Wladek a Dorota ustupují. Wladek: Půjdeme jinam. Dorota: Můžeme do parku. Wladek: Ne, nemůžeme. I to už máme zakázané. Židi do parku nesmí. Dorota: Doufám, že žertujete. Wladek: Ne, nežertuji. Ani sednout už si nikde nemůžeme. Městské lavičky už nejsou pro nás Židy. Máme jen jedinou možnost. Stát na ulici a povídat si. Dorota: Ale to je absurdní. Wladek: To mi zatím ještě nikdo nezakázal. […] Wladek a Dorota zůstávají na ulici a povídají si o hudbě, nástrojích na, které hrají a Chopinovi. Zmínka o zákazu vstupu do restaurací pro Židy je v Ringelblumově kronice datována k 21. prosinci 1939. Je zde zmíněna událost z Lodže, kde bylo už v říjnu z kavárny Astoria vyhozeno příslušníky SS sto Židů. Jiným protižidovským nařízením byl zákaz vstupu na poštu. Před poštou údajně čekali Poláci, kteří byli ochotni za hotovost zastoupit Židy v jejich záležitostech. Stejně tak platilo nařízení, které zakazovalo Židům žijícím na území GG provozovat lékárny. Ve veřejné dopravě byl Židům vymezen samostatný vůz označený Davidovou hvězdou. K dalším diskriminačním nařízením patřily např. zákaz chození do kin a do úřadů, zákaz používání dopravních prostředků.[84] Ostatní nařízení viz. kapitola Napadení Polska a první protižidovské restrikce (1.1.1.). Protože, jsem nenašla žádnou zmínku o zákazu chození do parků, uvádím zákazy platné v Protektorátu Čechy a Morava, kde měli Židé zakázán vstup na určitá náměstí, do ulic a parků, sadů, zahrad a lesů. Nesměli chodit ani do knihoven, divadel, sportovních podniků, na plovárny nebo do lázní. Nákupní doba byla omezena na dvě hodiny denně, podobná omezení platila v úřadech i na poštách. Židé nesměli vlastnit telefony, rádia, gramofony, šicí stroje, lyže, kola ani domácí zvířata.[85] Vzhledem k tomu, že holocaust měl ve většině zemí podobný průběh, je pravděpodobné, že podobná omezení byla uplatňována také v Polsku. Szpilman se ve své autobiografii o žádné Dorotě nezmiňuje, je tedy pravděpodobné, že tato postava je fiktivní. Sekvence 7 Szpilmanovi sedí v obýváku. Otec čte nahlas nařízení v novinách. Otec: Označení pro Židy na území Varšavy. Tímto se nařizuje všem Židům na území Varšavy nosit na veřejnosti viditelné označení. Toto nařízení nabude účinnosti 1. prosince 1939 a týká se Židů od 12-ti let. Označení budou nosit povinně na pravém rukávě, je jím bílá páska s modrou Davidovou hvězdou. Musí být dostatečně široká, aby hvězda měřila od jednoho cípu k druhému 8 cm. Šířka ramen hvězdy je 1 cm. Židům, kteří nebudou nařízení dodržovat hrozí přísný trest. Guvernér města Varšavy dr. Fischer. Henryk: Kašlu na to! Regina: Já taky. Pásku nosit nebudu. Wladek: Můžu se podívat.(bere noviny) Otec: Píšou zda si je máme zajistit sami, nebo je dostaneme. Vy si myslíte co? Henryk: Svůj názor jsem řekl. Já pásku nosit nebudu. Nařízení týkající označení Židů bílou páskou bylo vydáno 23. listopadu 1939 ve shodě s dekretem Vůdce a říšského kancléře o správě okupovaného polského území z 12. října 1939. Všichni Židé a Židovky v Generálním Gouvernementu starší 10-ti let byli povinni od 1. prosince 1939 na pravém rukávu jejich vnějšího a vnitřního oděvu nosit bílou pásku nejméně 10 centimetrů širokou s Davidovou hvězdou. Pásku si museli sami opatřit a muselo na ní být odlišující znamení. Neuposlechnutí mělo být trestáno uvězněním, zvláštní případy speciálními soudy. Nařízení bylo podepsáno guvernérem Hansem Frankem.[86] Povinnost nosit pásku byla publikována dne 30.11. v novinách „Nowy Kurier Warsawski“ společně s vyhláškou o povinném označení židovských obchodů.[87] Nošení pásky kontrolovala polská policie[88], která osoby nedodržující nařízení předávala německé policii. Kontrola spočívala v přeměřování rozměrů pásky.[89] K porovnání rozměrů velikosti pásky, jsem našla pouze údaj o 10-ti centimetrové šířce. V dostupných dokumentech není žádná zmínka o rozměrech hvězdy. Z nařízení jasně vyplývá, že Židé museli nosit pásku už od 10-ti let, ne od 12-ti, jak zaznívá ve filmu. Podobně jako Henryk s Reginou odmítalo pásku nosit velké množství osob, kterých se nařízení týkalo. Lidé se dobrovolně uzavírali ve svých bytech, neměli odvahu vyjít ven s požadovaným označením. Když museli, snažili se co nejrychleji projít, aby byli svému okolí co nejméně nápadní.[90] Sekvence 9 Wladek upravuje skladby pro klavír. Do pokoje za ním přichází Henryk s Halinou. Halina: Četl jsi to? Wladek: Co je? Co chceš? Pracuji, nevidíš. Dovolíš. (bere noviny od Haliny) Halina: Tam nás chtějí strčit. Wladek: Jak strčit? Halina: Ukaž, přečtu ti to. (bere si noviny zpět) Nařízení guvernéra města Varšavy dr. Fischera týkající se vytvoření židovské čtvrti ve Varšavě. Do čtvrti vytvořené zvlášť pro tyto účely se přestěhují Židé, kteří mají trvalý nebo přechodný pobyt v jednotlivých varšavských obvodech a to do termínu, který je tímto nařízením stanovený na 31. října roku 40. Wladek: To je přece nesmysl. Na takové ploše má žít 400 tisíc lidí. Henryk: Ne, 360 tisíc a to se zvládne. První snahy o vytvoření ghetta ve Varšavě jsou datovány už do podzimu 1939. V listopadu se roznesly po Varšavě zvěsti o vybudování obytné židovské oblasti, podpořené články, které vyšly v německých novinách Warschauer Zetuing.[91] Obytná židovská čtvrť nevznikla, naproti tomu byla vyhlášena „morová zóna“, kterou se stala čtvrť s výrazným podílem židovského a polského obyvatelstva. Morová zóna byla označena tabulkami, na kterých stál nápis „ Pozor, nebezpečí epidemie“, umístěnými u vstupu do ulic obydlených Židy. Z morové oblasti mohli obyvatelé kdykoliv odejít a vrátit se. Vstoupit do ní nesměli Němci.[92] Izolace varšavských Židů byla několikrát během roku 1940 upravována různými nařízeními. V srpnu 1940 bylo vydáno ustanovení o obytných židovských oblastech, které Židům dovolovalo mít trvalé bydliště pouze v oblastech jim vyhrazených. 20. srpna byl k nařízení přidán dodatek podávající výčet třiceti dvou ulic, kde Židé mohli bydlet. Upraven byl také pohyb židovského obyvatelstva, uvnitř obytné čtvrti se mohli pohybovat od osmi hodin ráno do devíti večer, opustit ji mohli také od osmé hodiny ráno do sedmé večerní. 12. října 1940 byl předseda varšavské židovské rady informován o vytvoření varšavského ghetta. Židé se dobrovolně měli do oblasti vyhrazené pro ghetto přestěhovat k 31. říjnu 1940. Po tomto datu by následovalo nucené přesídlení.[93] Údaj o počtu Židů ve Varšavě je přesný. Na území ghetta byla izolovaná veškerá varšavská židovská populace, tedy 359 827 osob. Počet obyvatel se však neustále zvyšoval, především vlivem německé přesídlovací politiky a dosáhl počtu kolem 480 000. Více viz. kapitola 1.1.1.1. Varšavské ghetto. Sekvence může vzbudit dojem, že ke ghettoizaci došlo až v roce 1940, ale postupné kroky a rozhodnutí, vedly k vytvoření izolované židovské čtvrti už od počátku okupace. Sekvence 12 Szpilmanovi jsou v bytě ve čtvrti, kde vzniká ghetto. Otec: Co už, abych řekl pravdu, bál jsem se, že to bude horší. Rodina se rozhlíží po bytě. Wladek: Jak budeme spát? Matka: My tři si usteleme v kuchyni a ty s otcem a Henrykem budete spát tu. Halina: (u okna) Podívejte. Pojďte se podívat. Venku se staví zeď kolem ghetta. Pohled na obestavěné ghetto. Zeď, oddělující Židy a ostatní obyvatele Varšavy, se začala budovat 31. října 1940. Stavba zdi probíhala po celém obvodu ghetta s výjimkou západní strany. Oblasti, které nebyly obestavěny zdí, byly obehnány ostnatým drátem. K 15. listopadu bylo ghetto obestavěno po celém svém obvodu. Záminkou k obestavění židovské čtvrti bylo zamezení šíření tyfu mezi ostatní obyvatele města. Po tomto termínu nemohl nikdo ghetto opustit bez propustky vydávané německými úřady. Od 16. listopadu východy uvnitř ghetta hlídali příslušníci židovské policie, vně příslušníci polské policie.[94] Szpilmanova rodina se do ghetta nemusela přesouvat, protože bydleli ve Ślizské ulici, která se nacházela v židovské oblasti a stala se součástí ghetta. Jejich přesun do ghetta a opuštění bytu je nepravdivé. Sekvence 26 Szpilmanovi jdou na seřadiště. Regina osloví židovského policistu. Regina: Kam nás vezete? Židovský policista: Budete pracovat. Bude vám lépe než v ghettu. Szpilmanovi si sedají na svá zavazadla. Za nimi pláče žena a neustále opakuje: „ Proč jsem to udělala?“ Wladek se rozhlíží a prochází po seřadišti. Osloví ho žena. Žena: Prosím Vás nemáte kapku vody? Aspoň kapku. Můj syn umírá žízní. Wladek: Ne. Žena osloví jiného muže. Wladek se dál rozhlíží po ploše seřadiště. Otec se baví s doktorem Erlichem. Doktor nadává, že si Židé nechají dobrovolně, bez odporu odvážet na jatka. Doktor: Židů je půl milionu a měli by se postavit na odpor, alespoň si tak zachovají tvář a zemřou důstojně. Do rozhovoru se přidá muž, který s Erlichem nesouhlasí, že je vezou na smrt. Muž: Přece nezničí takový pracovní potenciál. Otec namítá, že boj se musí zorganizovat. Doktor je nabádá, ať se podívají kolem sebe na děti, na mrzáky a na staré. Deportace z Varšavy začínají 22. července roku 1942. Podrobně se deportacím a jejich okolnostem věnuji v kapitole 1.1.3. Deportace z Varšavy a židovská rezistence. Na seřadiště nebyla poslána celá rodina. Henryk s Halinou byli uznáni práceschopnými a deportaci se tak mohli vyhnout. Sami se dobrovolně přihlásili do transportu, když zjistili, kde je zbytek jejich rodiny. Szpilmanovi byli deportováni 16. srpna do vyhlazovacího tábora Treblinka, kde zemřeli. V této scéně se při srovnávání soustředím na židovskou policii, popis seřadiště a informace, jaké měli židé o zamyšleném německém postupu. Regina ve scéně osloví příslušníka židovské policie. Židovská policie byla vytvořena na základě nařízení z 12. října 1940 a oficiálně se nazývala Židovskou pořádkovou službou. Počet jejích příslušníků byl dva tisíce. Pořádková služba neměla žádné prostředky, často se jejím členům nevyplácela mzda. Její příslušníci se tedy snažili obohacovat různými způsoby, jakými byly zvláštní daně pod pohrůžkou blokády domu, nebo podílení se na pašování, za což získávali finanční prostředky. Do její kompetence spadalo hlídání východů z ghetta, kontrola v ulicích, později se její členové účastnily shromažďování osob pro transporty a zabavování jejich majetku. Příslušníci byli vnímáni jako kolaboranti, aktivně podílející se na protižidovské politice.[95] „ Na jednom místě se na prostranství shromáždila skupina starých lidí, jistě odvezených z nějakého starobince. Byli strašlivě vyhublí, jistě vyčerpaní hlady a vedrem […] někteří leželi se zavřenýma očima a nedalo se poznat, zda jsou mrtví nebo teprve umírají […] Od jedné skupině ke druhé se vlekly ženy s dětmi na rukou. Prosily o kapku vody, jejíž přívod na Umschlagplatz Němci schválně zastavili. Děti měli mrtvé oči…“[96] Německé nařízení o „vysídlení“ požadovalo denně minimálně 6 tisíc osob k deportaci, ale mnohdy byl jejich počet vyšší. Lidé určení k deportaci na seřadišti často čekali několik hodin, v průběhu dne k nim přibývali další, mezi nimi nemohoucí a děti, aniž by dostali nějakou stravu. Pro porovnání uvádím výpověď Edi Weinsteina, rovněž popisující situaci na seřadišti, ovšem ve městě Łosice. „ Slunce silně pálilo, naše žízeň se zvětšovala a byla nesnesitelnou. Byl to druhý den v řadě bez vody. Odpoledne jsme konečně k došli vlakovému nástupišti […] Jediný zvuk, co byl slyšet, bylo škemrání o vodu. Důstojník oznámil, že za pár minut ostaneme chleba a kávu. O hodinu později přijel požární vůz […] Hasiči začali stříkat vodu do davu. Lidé navlhčovali své oblečení, aby z něj mohli vyždímat vodu. Někteří pili blátivou vodu, co tekla po nástupišti. […] Přikázali nám sednout a zůstat tiše. Jak se stmělo, hrůza pokračovala. Čas od času nad hlavou prolétaly kulky, doprovázené výkřiky zasáhnutých. Nesměli jsem se pohnout. Náhodou někdo bezmyšlenkovitě vstal a zaječel. Příslušníci SS ho zabili společně s dalšími.“[97] Společné oběma popisům je dlouhé čekání bez vody. Na filmovém seřadišti se neodehrává tolik brutalit jako popisuje Weinstein, což ovšem nevylučuje, že se mohly při vysokém počtu osob stávat a realita byla stejná. Výměna názorů mezi otcem doktorem a třetím mužem, který byl dle Szpilmanových pamětí obchodníkem, se skutečně stala. Je velice pravděpodobné, že po dvouletém strádání v ghettu většina jeho obyvatel a představitelů tušila, co mají Němci v úmyslu. Předseda židovské rady Czerniaków si zaznamenával zlá tušení do svých memoárů. Ringelblum se ve své kronice přímo zmínil o vyhlazovacím táboru Sobibor, kde Židy dusí plynem k smrti. Od poloviny roku 1940 až do povstání se v ghettu objevilo na 70 ilegálních časopisů vydaných různými odbojovými židovskými organizacemi, které poukazovaly na osudy Židů z Generálního gouvernementu. I Szpilman se ve svých pamětech zmiňuje o vlnách strachu, které zachvacovaly ghetto v určitých časových obdobích, především před začátkem vysidlovací akce. Našli se i lidé, jako muž hádající se s otcem a doktorem, kteří věřili německým ujištěním, že se žádné deportace z Varšavy nechystají nebo, že budou skutečně posláni do pracovních táborů.[98] Sekvence 28 Na nástupiště přijíždí vlak. Židé ze seřadiště postupují k vlaku. Wladek osloví Halinu. Wladek: Halina. Halina: Co? Wladek: Není, to vhodná chvíle, ale vidím, že jsem tě nepoznal. Halina: Děkuji. Průvod pokračuje k vagonům. Kolem lidí určených pro transport stojí židovská policie. Mezi policisty je i Heller. Heller: Szpilmane! Chňapne po Wladkovi a smýkne s ním za zástup policistů. Wladek se snaží dostat zpět do průvodu. Heller: Zmiz, ty hlupáku! Utíkej! Wladek: Mami, mami, tati! Otec se otočí, zamává Wladkovi. Židé nastupují do vagonů. Wladek dál volá na rodiče. Heller Wladka chytne a povalí ho na zem. Heller: Přeskočilo ti? Zachránil jsem ti život rychle odsud zmizni! Wladek utíká. Heller: Neutíkej! Wladek zpomalí a odchází. Cestou se přidá k muži, co odváží těla mrtvých. Míjí židovského policistu a Němce. Židovský policista s úsměvem říká: „ A nakonec z nich bude mýdlo.“ Němec se směje: „ Přesně tak.“ Z této scény bych se chtěla při komparaci zaměřit na popis organizace transportů, na vyhlazovací tábor Treblinka, kde byli varšavští Židé usmrceni, postavu Jicchaka Hellera a Szpilmanovu záchranu. Transporty byly organizovány na všech místech Generálního gouvernementu. O přesidlování Židů z Haliče dne 14. září 1940: „ […] naložila bezpečnostní policie všechny Židy do 30 přistavěných vagonů […] v těch dnech bylo velké vedro a Židé strádali po dlouhých pochodech a mnohadenním čekání, aniž dostali nějaký proviant, který by stál za zmínku, přetíženost většiny vagonů, kde se tísnilo 180 až 200 Židů, byla katastrofální […]“.[99] Další výpověď o organizaci transportů: „ nakládání bylo prostě strašné. Ti chudáci příšerně křičeli, protože se nakládalo deset nebo dvacet vagonů najednou. Celý nákladní vlak byl příšerně dlouhý. Nebylo vidět, kde končí. Mohl mít tak 50 nebo 60 vagonů, ne-li víc. Vždycky když se vagon naložil, dveře se zavřely a zatloukly hřebíky.“[100] Pro srovnání uvádím další výpověď: „ […] do jednoho dobytčáku se nakládá 160 osob, dveře se zabouchnou a jede se do hromadného hrobu. Nakládají i malé děti do nákladních vagonů. Chytají je za vlasy, za nohy, za ruce, jak se namane, a házejí je dovnitř.“ [101] První dokument je zprávou o průběhu organizaci transportů sepsanou zodpovědným německým důstojníkem. V druhém případě se opět jedná o výpověď člena záložní policie, který se účastnil organizace transportů. Třetí je naopak zprávou z ilegálních novin. Všechny se v popisu transportů shodují. Stejně tak se s tímto popisem shoduje filmové ztvárnění této skutečnosti. Treblinka ležela přibližně sto kilometrů severovýchodně od Varšavy. Tábor byl vystaven v rozmezí dubna a května 1942 a se skládal ze tří částí. Jednalo se o ubytovací zařízení, odbavovací část a vyhlazovací zařízení. První transport přijel 23. července 1942. Židé byli rozděleni na skupiny dle pohlaví a pod záminkou dezinfekce byli nahnáni do plynových komor. V období od července 1942 do dubna 1943 bylo v Treblince povražděno 763 000 osob z území GG.[102] Postava Hellera má, dle mého názoru, připomínat Zelliga Hellera. Szpilman o něm a jeho společníkovi Konovi otevřeně hovoří jako o konfidentech. Na základě dobrých vztahů s Němci, jim byly udělovány různé koncese umožňující podnikání v ghettu. Společně provozovali koňmi taženou dopravu, zvanou „konhellerka“. Filmový Jicchak Heller má pravděpodobně pro shodu jmen tuto vrstvu reprezentovat.[103] Szpilmana ve filmu zachrání před Treblinkou Jicchak Heller. Ve skutečnosti však Szpilman neví, kým byl zachráněn. Někdo z řady židovských policistů stojících podél nastupujících, ho vytáhl z průvodu. Szpilman se nejprve bránil a snažil se vrátit ke své rodině. Jeden z policistů ho oslovil s tím, že má rychle utéct a zachránit se. Tehdy mu došlo, co čeká osoby nastupující do přistavěných vagonu.[104] V závěrečném krátkém dialogu mezi židovským policistou a příslušníkem SS zazní zmínka o mýdle. Tento výraz byl používán jako eufemismus pro výpravu transportů do táborů smrti mezi kultivovanějšími zaměstnanci drah.[105] Sekvence 45 Wladek slyší z vedlejšího bytu hru na klavír. Jde blíž ke stěně. Náhle uslyší výbuch, od stěny přejde k oknu. Jednotka německých vojáků pochoduje ke zdi ghetta. Z domu za zdí na Němce střílí židovští povstalci. Němci se rozutečou. Wladek pozoruje dění z okna svého úkrytu. Židé hází na vojáky zápalné lahve. Němci střílí, ale nedaří se jim do ghetta proniknout. Ustupují. První den povstání, skutečně ilustruje přesilu, kterou Židé měli. Detailně se povstání v ghettu, jeho příčinám a počátku věnuji v kapitole 1.1.3. Deportace z Varšavy a židovská rezistence. Sekvence 46 Němci přivážejí dělo. Hluk Wladka probudí a jde k oknu. Silnou ranou němci rozboří zeď ghetta. Povstalci střílí a Němci pomalu pronikají do ghetta. Varšavské ghetto na mnoha místech hoří. Vítězní němečtí vojáci vyvadí poražené Židy z ghetta. Velitel akce: Vyveďte ty svině ven! Poddůstojník: Veliteli, hlásím splnění rozkazu. Velitel akce: Děkuji. Poddůstojník: Tady jsou všichni lidé. Vojáci vyvadí přeživší Židy z ghetta ke zdi, kde je seřadí do zástupu a ránou do zad je zastřelí. Kapitola zmíněná u předchozí sekvence se věnuje i průběhu a porážce povstání. Stejně tak jako ve skutečnosti, Němci s lepším vojenským vybavením ghetto dobyli. Aby schovávající se bojovníky Němci objevili, byly jednotlivé domy v ghettu zapáleny. Povstání bylo poraženo a ti co přežili, byli okamžitě popraveni. Během povstání, Szpilman nebydlel ve čtvrti, která by sousedila s ghettem, ukrýval se na druhém konci Varšavy. Boje tedy nemohl sledovat.[106] Sekvence 47 K Wladkovi do bytu přichází Janina s jídlem. Jídlo pokládá na stůl. Wladek: Děkuji. Obejmou se. Janina: Chtěla jsem přijít dřív, ale… Wladek: Ano, vím. Janina: Nikdo nevěřil, že vydrží tak dlouho. Wladek: Neměl jsem odcházet. Měl jsem zůstat a bojovat. Janina: Prosím, přestaň. Už je po všem. Buď na ně hrdý. Bože, jak se jen drželi. Wladek:Ano, ale i Němci. Janina: Byli v šoku. Něco takového zřejmě nečekali. Židé se postavili na odpor. To nikdo nečekal. Wladek: A na co ty bylo dobré. Janina: O čem to mluvíš? Nevíš jaký to mělo význam? Zemřeli důstojně a to stálo za to. A dodali odvahu nám ostatním. Teď povstaneme i my, Poláci. Jsme připraveni i my budeme bojovat. Sekvence se věnuje především významu povstání v ghettu. Význam povstání shrnul v dopise adresovaném Icchaku Cukiermanovi, který pobýval mimo ghetto, jeho vůdce Anielewicz. „ Je nemožné slovy vyjádřit, co jsme prodělali. Jedna věc je jistá, co se stalo, předčilo naše nejsmělejší sny. Němci z ghetta dvakrát utekli. […] skutečnost, že si nás budou pamatovat za zdmi ghetta, nám dodává odvahu v boji. Mír s tebou můj, příteli! [...] sen mého života se stal skutečností. Sebeobrana v ghettu je skutečností. Židovský ozbrojený odpor a odplata jsou skutečné. Jsem svědkem velkolepého hrdinského boje židovských mužů.“[107] Srovnání významu povstání z Anielewiczova dopisu a jeho hodnocení v podání Janiny jsou v postatě shodné. Janina ještě uvádí vliv povstání na Poláky. 2.2. Výběr sekvencí k průřezovému tématu Mediální výchova Sekvence vybrané pro Mediální výchovu jsem volila jak pro činnosti receptivní, tak pro činnosti produktivní. Sekvence 13, 14, 18, 22 zobrazují realitu života v ghettu, hladovění, postavení dětí, psychický tlak na jeho obyvatele, šikanu ze strany Němců, chování některých Židů a kritiku poměrů v ghettu. Receptivní dovednosti žáci uplatní při práci se sekvencemi 62, 63, 65, 39 a při použití sekvence 7 z přecházející kapitoly. Sekvence 13 Přeplněná ulice v ghettu, kterou Wladek prochází. Žena odhání hladové děti od pečiva. Žena: Běžte pryč. Slyšeli jste. Stejná situace se odehrává u řezníka, který od výlohy odhání hladové. Chlapec se sklání nad tělem mrtvého otce. Chlapec: Tati, co je ti? Tati, tati, prosím tati. Wladek pokračuje v cestě za Henrykem, který tu prodává knihy. Toho dne prodal jedinou Dostojevského Idiota za 3 zloté. Henryk: Mizerné 3 zloté. Někteří vydělávají miliony. Vidím to každý den. Podplácejí strážce a ti jim všechno dovolí, potraviny, cigarety, alkohol, kosmetiku. To, že kolem umírají lidé, je jim jedno. Henryka osloví žena. Žena: Neviděli jste mého manžela? (k Wladkovi) Izáka Szermana. Takový vysoký štíhlý… Wladek: Ne, ne… Žena: Fešák s prošedivělou bradkou. Wladek: Lituji. Žena: Ne? Nehněvejte se. Wladek: Nehněvám se. Žena: Tak zatím nashledanou, ale poprosím Vás, když byste ho viděl, hned mi dejte vědět. Izák Szerman. V této scéně se především zaměřím na popis ulic, nejčastější příčiny úmrtí a na poměry v ghettu, které kritizuje Henryk. Ringelblum popisuje ulice v ghettu: „ Skoro den co den na ulicích uprostřed chodníku leží lidé mrtví nebo v bezvědomí. Už to vůbec nepůsobí dojemně. Ulice jsou stále plné nově příchozích uprchlíků. Židovská bída působí strašným dojmem.“[108] Podobným dojmem působí i filmová ulice, kde syn oplakává mrtvého otce. Dvěmi nejčastějšími příčinami úmrtí v ghettu byl hlad a epidemie tyfu, která vypukla vlivem nedostatečných hygienických podmínek a přeplněnosti. Předseda rady Czerniaków uvádí, že v období od 1. do 15. května 1941 hladem zemřelo 1700 osob. Požadoval zvýšení minimálního přídělu, který činil 13 grošů denně na osobu tak, aby byl vyrovnán s polským přídělem, který byl 35 grošů. Vzhledem k tomu, že Židům byla vyplácena o 80% nižší mzda než Polákům jim jejich plat nedovoloval, při stále stoupajících cenách kupovat kvalitní stravu. Cena chleba prudce stoupla během října 1940 a května 1941 ze 2,50 zlotých na 14,50.[109] Nejlépe stravovanou skupinou byli zaměstnanci rady a pořádkové služby. Na druhé straně, byli chudí a nekvalifikovaní dělníci, kteří žebrali, aby se uživili.[110] Epidemie tyfu vypukla počátkem roku 1941. Počty osob, které nákaze podlehly se neustále zvyšovaly. V březnu zemřelo v jednom týdnu 400 osob. V květnu v jednom dni podlehlo tyfu 210 osob, což bylo nejvyšší číslo. Oběti epidemie byly pochovávány v hromadných hrobech. Ve snaze zabránit šíření epidemie za hranice ghetta, vydali Němci 15. října zákaz opuštění ghetta pod trestem smrti.[111] Szpilmanův bratr, Henryk, knihy v ghettu prodával na ulici Nowolipky. Ve scéně kritizuje poměry, kdy na jedné straně lidé umírají hlady a na druhé bohatá vrstva pašuje alkohol, kosmetiku a další zboží. Szpilman byl svědkem takového pašování. „ Hlavní zásobování ghetta spočívalo v pašování, jež bylo pod kontrolou takových potentátů jako Kon a Heller. To probíhalo hladce, bez komplikací a naprosto bezděčně. Podplacení strážci prostě určitou hodinu oslepli, a pak absolutně nereagovali, když jim před nosem projížděli branou ghetta řady povozů plných potravin, drahých nápojů, luxusních lahůdek, tabáku nebo francouzských oděvů a kosmetiky.“[112] Ve scéně je ještě žena, která se okolních vyptává na manžela. Szpilman s přítelem Romanem Kramsztykem tuto ženu kvůli jejímu oděvu nazývali „dáma s chocholem“. V ulicích hledala manžela, kterého před ní Němci zastřelili.[113] Sekvence 14 Židé čekají u brány, až je Němci pustí přes árijskou silnici, která protíná ulici ghetta. U přechodu hraje kapela. Wladek a Henryk se zastaví a čekají s ostatními. Čekající muž nadává, že ghettem vede nežidovská ulice. Henryk namítá, že to dlouho trvat nebude, že mají postavit nadchod. Muž dál nadává na Němce, že kvůli nim stráví polovinu dne čekáním, přitom musí živit rodinu. Nadává i na hrající kapelu opodál. U brány stojí dva Němci, jeden osloví čekajícího starého Žida. Němec 1: Co je, nudíš se? Žid vrtí hlavou. Němec 1: Co je s tebou? Je ti zima. Žid vrtí hlavou. Němec 2: Musíš se hýbat. Němec 1: Přesně tak tancuj! Oba Němci: Tak pojďme. Tancuj. (otvírají bránu a jdou k Židovi) Němec 1: Tancuj! Hop, hop!(směje se) To je paráda. (k opodál stojícímu Židovi) Co je, nechceš si zatancovat? (strká do něj a posílá ho k prvnímu tancujícímu) Uděláme si tady malou židovskou tančírnu. Němec 2: (jde do davu čekajících) Pojďme i ty, ano, oba. Němec 1: (ke kapele) Rychleji, rychleji. (k tancujícím) Rychleji co jsem povídal, židovská bando, tancujete! Ozve se písknutí, policisté otevírají průchod. Židé prochází. Ulice u které Židé čekají na průchod se jmenovala Chłodná. Byla nežidovskou ulicí, která dělila ghetto na velké a malé. Velké ghetto bylo v podstatě chudinskou čtvrtí, bylo více přelidněné a byly zde horší životní podmínky než v malém ghettu, kde naopak žila inteligence a zámožní měšťané. V případě, že se někdo chtěl dostat z jedné části do druhé, musel přejít přes Chłodnou. Šikana zfilmovaná ve scéně se dle Szpilmanových vzpomínek opravdu děla. Němci si vždy vybrali z davu čekajících osoby, které tvořily nejkomičtější dvojice a nutily je pro své pobavení tancovat.[114] Svůj čas si Němci krátili i jinými různými činnostmi. Známé jsou fotografie, na kterých židovským mužům stříhají plnovousy, nebo je nutí zvednout pravou ruku v nacistický pozdrav. Nadchod, o kterém se zmiňuje Henryk, byl nad Chłodnou vybudován, aby Židé mohli přecházet z malého do velkého ghetta, aniž by musel být provoz v ulici zastaven. Sekvence 18 Večer Wladek odchází z návštěvy přítele Jehudy. Prochází ulicemi ghetta, kde se povalují těla mrtvých, žebrají opuštěné děti nebo chudí o něco k jídlu. Ozve se písknutí a žena chytá balík, který někdo hází z árijské strany. Ozve se další písknutí a jiná žena chytá balík. Dírou pod zdí prolézá malý chlapec s pytlem pašovaného zboží a utíká rychle ulicí pryč. Z druhé strany se ozve křik Němce, další chlapec chce prolézt otvorem, ale chytne ho německý voják. Wladek se dítěti snaží pomoci a tahá ho do ghetta. Wladek: Nechte ho! Přestaňte, přestaňte. Vytahuje bezvládné tělo chlapce, snaží se ho postavit, ale dítě má zlomený vaz. Wladek: Pojď, pojď ven. Postav se. No tak, stůj, to je ono. Tělo chlapce pokládá na zem a s pláčem odchází domů. Při komparaci této scény se zaměřím na tři následující jevy: postavení dětí v ghettu, žebrání a pašování chudších vrstev. Postavení dětí bylo nezáviděníhodné. Rada se snažila dětem poskytovat alespoň jedno jídlo denně, sestávající se z nudlí nebo krup, zeleniny a tuku. Tato pomoc, ale byla vymezena pro děti ze sirotčinců, celkem ji dostávalo kolem 32 tisíc dětí. Nejznámější osobností, která se o děti v ghettu starala, byl autor knih pro děti Janusz Korczak. V ghettu nesměly vznikat do října 1941 žádné školy a tak většina jeho nejmenších obyvatel byla ponechána svému osudu. Zapojovaly se do černého trhu, aby si sami získaly obživu, nebo jim rodiče dovolovali opouštět ghetto, aby získaly obživu pro rodinu. Pokud byly chyceny, byly zbity nebo jim jídlo bylo zabaveno. Jiné děti se zapojovaly do žebrání v ulicích.[115] Žebrající používali různé způsoby k zisku jídla. Ringelblum popisuje žebrání: „ Na ulicích žebrají tří i čtyřleté děti a to je velice nepříjemné. Někteří žebrající dělají pózy, aby byl smutný dojem silnější.“[116] „ Speciální kategorií žebrajících, jsou ti, co žebrají po deváté hodině večerní. Jdou středem ulice a prosí o chléb. Převážně děti. Tichý křik hladových dětí budí žalostný dojem […] jejich volání je slyšet i pozdě v noci, okolo jedenácté, dokonce dvanácté. Nebojí se nikoho a ničeho […], žebrající děti umírají často v noci na chodnících. V poslední době žebrají i celé rodiny, někdy dobře oblečení lidé.“[117] „ V poslední době se objevují spolky žebrajících: jeden leží na zemi v hadrech a druhý vyzývá lidi, aby se nad ním slitovali.“[118] Žebrání bylo v ghettu každodenní realitou. Žebrajícími byli především sirotci, nekvalifikovaní dělníci, kteří nemohli sehnat práci, fyzicky slabé osoby a deportovaní. Později jejich řady rozšiřovaly rodiny, které se ocitly bez materiálních prostředků. Přesto jejich počet dramaticky nenarůstal. Důvodem byl patrně fakt, že žebráci rychle umírali a byli nahrazení jinými, kteří už neměli materiální prostředky.[119] Stejně tak patřilo ke každodenní realitě života v ghettu pašování. Pašovalo se různými způsoby. Mezi nejčastější patřilo přehazování a předávání pytlů s potravinami přes nebo skrz zeď ghetta, podzemními tunely domů stojících v blízkosti zdi. Byly využívány všechny možnosti, aby bylo možné do ghetta dostat nedostatkové potraviny. Jiným způsobem bylo pašování za pomoci tramvají. Přejíždějící tramvaj v židovské čtvrti zpomalila, hlavně na Muranowském náměstí. Platilo se průvodčímu a policistovi sto zlotých. Poláci vystupovali s balíčky nebo pytli mouky a krup. Pašování se odehrávalo i na hřbitově.[120] Sekvence 22 Wladek čeká před budovou policie. Na ulici se objeví starý Žid a za ním skupina smějících se dětí. Celý průvod přijde ke dvěma německým vojákům. Němec 1: Zdravím, pane Rubinsteine. Žid předstírá leknutí. Bandita! (berlí namíří na Němce). Bum, bum a jsi mrtvý. Němci i děti se smějí. Wladek nervózně stojí opodál. Němec 1: Teď se skutečně bojím. Němec 2: Za tu zábavu si zaslouží cigaretu. Starý Žid děkuje Němcům, připaluje si cigaretu a poskakuje dokola. Poté odchází. Ulicí prochází žena s kastrůlkem jídla. Zezadu ji předběhne muž a snaží se jí kastrůlek vytrhnout. Žena křičí. Chvíli se o něj přitahují až spadne na zem a jeho obsah se vylije. Žena na muže kouká, ten se rychle sehne na zem a jídlo jí přímo ze země. Žena naříká a dlaní mlátí do muže. Zvedne prázdný kastrůlek a s pláčem odchází. Z budovy vychází Heller, mluví se strážným, vrací se zpět. Z budovy vyhazují ven Henryka. Při porovnání se nejprve zaměřím na problematiku spojenou s nedostatkem jídla. Scéna odehrávající se před budovou policie nebyla ničím výjimečným. Lidé, kteří neměli už žádné možnosti jak získat obživu, se snažili ostatním jídlo ukrást. Vrhali se na osoby, které nesly nějaký balík v domnění, že v něm bude něco k jídlu. Těmto lidem se říkalo lapači.[121] O situaci s nízkou mzdou, nemožností sehnat zaměstnání, nedostatku kvalitní stravy a vysokých cenách, se detailněji zmiňuji při rozboru sekvence 13. Sekvence začíná konverzací dvou Němců a starého Žida, který je osloven Rubinstein. Jedná se o skutečnou postavu lodžského Žida Abrama Rubinsteina. Byl údajně bláznivý a proto možná i oblíbený. Známý byl díky pokřikování věty: „ V ghettu jsou si všichni rovni!“ „Ałe głajch“ (Všichni jsou si rovni) se jmenovalo představení v kabaretu Melody Palace.[122] Sekvence končí vyhozením Henryka z policejní budovy. Na základě nařízení o deportacích práceschopných mužů ve věku od 18-ti do 60-ti let do pracovních táborů, byl nejspíš zadržen. Díky intervenci Szpilmana, byl stejně jako ve filmu propuštěn.[123] Sekvence 62 V noci se Wladek vydá hledat něco, čím by otevřel plechovku okurek. Prochází domem, na krbu uvidí krbové nářadí a snaží se plechovku otevřít. Udělá do víka díru, ale když vytahuje pohrabáč plechovka spadne na zem k nohám důstojníka německé armády. Důstojník: Co tu děláte? (ticho) Kdo jste? (ticho) Rozumíte mi? Wladek: Ano. Důstojník: Co tady děláte? Wladek: Chtěl jsem otevřít tuhle plechovku. Důstojník: Bydlíte tu? Pracujete tu? Čím jste? Wladek: Jsem… Byl jsem pianista. Důstojník mu hlavou naznačí, aby ho následoval do vedlejšího pokoje. Szpilman ve svých pamětech popisuje setkání s důstojníkem podobně, jak je popsáno ve filmu. Údajně ve chvíli, kdy ho důstojník objevil, prohledával spižírnu. „ Najednou jsem s neodvratnou jistotou cítil, že už nemám sílu vymanit se z této nové pasti […] seděl jsem a se supěním jsem upíral tupý pohled na důstojníka. Teprve za chvíli jsem se vzmohl na odpověď: Dělejte si se mnou co chcete. Já se odtud nehnu.“ Ve scéně Szpilman působí vystrašeně, z jeho zápisů mám pocit, že v tu chvíli na situaci rezignoval. Následuje totožná konverzace jako v sekvenci.[124] Jméno německého důstojníka je Wilhelm Hosenfeld. Hosenfeld vstoupil do nacistické strany roku 1935. Přestože původní profesí byl učitel, účastnil se obou světových válek. Během 2. světové války v hodnosti kapitána působil ve Varšavě, kde řídil sportovní střediska obsazená armádou. Hosenfeld padl 17. ledna 1945 do sovětského zajetí. Jako Němec byl odsouzen za domnělé válečné zločiny k 25-ti letům těžkého žaláře. Ačkoliv Hosenfeld za války zachránil mnoho životů, ačkoliv lidé, které zachránil, intervenovali za jeho propuštění, sovětské úřady odmítali uvěřit. Jako válečný zločinec po krutém mučení ve stavu psychického vyčerpání v roce 1952 zemřel v zajateckém táboře u Stalingradu. Poté, co byl publikován Szpilmanův příběh, byl Hosenfeldovi udělen titul Spravedlivý mezi národy. Titul uděluje izraelská organizace Yad Vashem těm, kteří riskovali svůj život, aby během války zachránili život židovský. V „Aleji spravedlivých“, památníku zavražděným Židům, zasadil Władysław Szpilman společně se svým synem Andrzejem symbolický stromek, na památku kapitána Wilhema Hosenfelda. Roku 2007 mu bylo uděleno polským prezidentem státní vyznamenání: Velitelský kříž, vyznamenání obrození Polska (Krzyź Komandorski orderu odrodzenia Polska).[125] Sekvence 63 Důstojník se postaví k pianu. Wladek s plechovkou okurek jde za ním. Důstojník: Zahrajte něco. Wladek položí plechovku na piano, sedne si a po chvíli začíná hrát. Důstojník se posadí na židli v pokoji. Wladek dohraje. Důstojník: Skrýváte se tu? Wladek přikývne. Důstojník: Žid? Wladek kývne. Důstojník: Kde se skrýváte? Wladek: V podkroví. Důstojník:Ukažte mi to. Wladek stoupá od klavíru, bere plechovku a jdou do podkroví. Stojí u dveří svého úkrytu. Důstojník: Máte co jíst? Wladek ukáže na okurky. Důstojník odchází. Wladek v podkroví pláče. I tato scéna je v podstatě shodná se vzpomínkami. Protože po Varšavském povstání nesměl ve městě zůstat žádný civilista, důstojník Szpilmanovi nabídl, že ho z Varšavy odveze na venkov. Civilní obyvatelstvo bylo odvezeno do Německa a zde uplatněno jako pracovní síla, město bylo liduprázdné a srovnáno se zemí.[126] Szpilman nabídku odmítnul a se důstojník zeptal, zda je Žid. V tomto případě by ho na venkově čekal osud jako všechny ostatní Židy. Hosenfeld chtěl vidět jeho úkryt, kde ho ujistil, že mu donese potraviny. Szpilman se ho v tuto chvíli zeptal, zda je Němec. Důstojník odpověděl: “Ano, bohužel jsem Němec. Vím dobře, co se v Polsku dělo a hrozně se za svůj národ stydím.“ Poté odešel.[127] Hosenfeld si psal deník, kde na mnoha místech vyjádřil své pocity ukazující na jeho protinacistické smýšlení. „ Všude vládne teror, zastrašování, násilí. Zatýkání, deportace a dokonce i popravy jsou na denním pořádku. Život lidí a jejich osobní svoboda ztratily význam […] Náš účet je navíc zatěžkán ohromným příkořím, jakým je vyvražďování Židů.“[128] „ Je-li pravda, co ve městě říkají věrohodní lidé, pak není žádná čest být německým důstojníkem, už není možné dál se toho účastnit. Nemohu tomu věřit.“[129] Tyto zápisy vyjadřují Hosenfeldův morální postoj. Szpilman měl štěstí, že ho objevil právě Hosenfeld, který si byl vědom všeho, co se v Polsku dělo. Díky jeho charakteru, fyzicky a psychicky vyčerpaný Szpilman, přežil poslední měsíce války. Sekvence 65 Německá armáda opouští Varšavu. Důstojník je v podkroví, Wladek vychází ze svého úkrytu. Důstojník mu podává konzervu. Wladek: Co se děje? Důstojník: Ustupujeme. (podává mu balíky s jídlem) Wladek: Už přišli Rusi? Důstojník: Ještě ne. Wladek: Nevím, jak bych Vám mohl poděkovat. Důstojník: Neděkujte mně, ale Bohu, na něm záleží, jestli přežijeme. Aspoň v to musíme věřit. Podívá se na Wladka a sundá si kabát. Důstojník: Tu máte. Vezměte si ho. Wladek: A vy? Důstojník: Mám ještě jeden, teplejší. Na odchodu se důstojník otočí. Důstojník: Co budete dělat až bude po všem? Wladek: Budu zas hrát na klavír v polském rozhlasu. Důstojník: Jak se jmenujete? Třeba Vás uslyším hrát. Wladek: Szpilman. Důstojník: Dobré jméno pro klavíristu. Odchází. Německá armáda na začátku sekvence opouští město. Útok sovětských vojsk na německé pozice začal 12. ledna 1945 v rámci zimní ofenzivy, kdy sovětské jednotky prolomily německé obranné linie v prostoru baranovského předmostí jižně od Varšavy. Varšavy byla osvobozena 17. ledna 1945 1. běloruským frontem, vedeným maršálem Žukovem.[130] Szpilman viděl Hosenfelda naposledy 12. prosince 1944 v době, kdy Němci ustupovali na západ. Hosenfeld mu donesl deku a potraviny. Při loučení mu Szpilman jako projev vděčnosti nabízel zlaté kapesní hodinky, které odmítl. Trval na tom, ať si alespoň zapamatuje jeho jméno a místo, kde pracuje, polský rozhlas. Tímto gestem Hosenfeldovi Szpilman vyjádřil svou vděčnost. Władysław Szpilman nebyl jediným, kterého Hosenfeld zachránil. Dalším byl Leon Warm, který se v roce 1950 setkal s Hosenfeldovou manželkou. Vyprávěl, jak se mu podařilo utéct z transportu směřujícího do Treblinky, ukrýval se ve Varšavě, kde mu známí, díky kontaktu s Hosenfeldem, zajistili falešné papíry. Hosenfeldův zákrok zachránil několik členů rodiny Cieciorovy. Stanislava Ciecoru zachránil z internačního tábora pro polské zajatce. Jeho bratra, katolického kněze Macieje hledaného gestapem, ilegálně zaměstnával pod falešným jménem jako dělníka na jednom ze stadiónu, o něž se staral. Maciejova švagra Koszela zachránil před jistou smrtí, když byl zadržen SS.[131] Sekvence 39 Židé jdou po práci na ubikaci. Cestou Majorek oznamuje Wladkovi, že brzy odejde z ghetta. Z dálky je slyšet křik opilých esesáků. Dozorce: Co se stalo? Esesák mlátí Židy bičem, přitom popíjí z láhve. Esesák: Já vás naučím disciplíně, vy židovské svině. Napije se z láhve a vytáhne Wladka z řady. Esesák: Víš proč vás bijeme? Wladek: ne Esesák: Víš, proč vás bijeme? Wladek: Proč? Esesák: Na oslavu Silvestra. (hodí Wladka zpět do zástupu) A teď, pochodujte!Pochodujte! (odchází a z dálky na Židy pořvává) A zpívejte, něco veselého. A nahlas. Židé zpívají. I tato sekvence je zfilmována věrně dle Szpilmanovy předlohy. Poslední den roku 1942 se vracela pracovní skupina Židů do ghetta pozdě večer, když potkali dva opilé příslušníky SS. Tím, který mlátil Židy na oslavu Silvestra byl Cikcak. Szpilman neznal pravé jméno tohoto příslušníka SS. Cikcak byla přezdívka, kterou mu dali Židé pro jeho zvyk při mlácení a mučení, chytal hlavu oběti mezi stehna, škrtil ji a přitom říkal „cikcak“. Chování Cikcaka nebylo ničím výjimečným. Němci si krátili chvíle různými způsoby, mezi které patřilo vybíjení zlosti na bezmocných.[132] Na konci scény opilý Cikcak přikáže Židům zpívat veselou píseň. Píseň, kterou zpívají, je vojenská bojová píseň Piłsudského legií „Hola střelci“, která je ovšem ve filmu zpívána v anglickém znění.[133] 3. APLIKACE SEKVENCÍ DO MODELOVÉ HODINY 3.1. Informativní část modelové hodiny Pro aplikaci vybraných sekvencí do modelové hodiny s tématem holocaust, určenému devátému ročníku druhého stupně základních škol, v rámci tematického celku Moderní doba, vybírám sekvence tím způsobem, aby byla respektována délka čtyřicet pět minut. V rámci přípravy na výuku tématu dále nabízím alternativní aktivity, jenž by bylo možné použít. Pro přehlednost uvádím výukové cíle, pomůcky, metody a formy s využitím standardního formuláře, který zpracovává přípravu učitele na vyučování. Cíle hodiny: i. informativní: získat znalost o příčinách holocaustu, kde a kdy probíhal, restrikcích vedoucích ke konečnému řešení, realizace konečného řešení, základní pojmy a židovská rezistence; ii. formativní: negativní vliv totalitních systémů na společnost a jedince, právo na důstojný život, hodnota lidského života, odmítnutí ideologií směřující k potlačování lidských práv; iii. metodologické: schopnost vyvozovat informace problémovou metodou na základě sledování vybraných filmových sekvencí; iv. na úrovni očekávaných výstupů: rozpozná destruktivní sílu vypjatého nacionalismu, na příkladech vyloží antisemitismus a jeho nepřijatelnost z hlediska lidských práv; Vyučovací pomůcky: i. názorné: videopořad, autentické fotografie, mapa koncentrační tábory a ghetta, mapa počátek 2. světové války; ii. textové: učebnice, pojmy a jejich vysvětlení; Vyučovací metody a formy: frontální uvedení do problematiky, problémová metoda, skupinová práce využitím s videopořadu, indukce, dedukce výklad, aplikace, analýza a komparace získaných poznatků, práce s mapou, skupinová práce s pojmy, domácí úkol. Modelová vyučovací hodiny se podílí na rozvoji klíčových kompetencí, jsou to především kompetence k řešení problémů, komunikativní, sociální a personální, pracovní a občanské. V oblasti klíčových kompetencí k řešení problémů se jedná o naplánování způsobu řešení problému na základě vlastního úsudku, vyhledání informací k jeho řešení, samostatně tyto úkoly řeší a volí různé způsoby řešení. Kompetence k řešení problémů se podílí i na kritickém myšlení a schopnosti obhájit si své rozhodnutí. Rozvoj je umožněn volbou problémové metody při organizaci vyučovací hodiny. Rozvoj kompetencí komunikativních podporuje především vyjadřování myšlenek a názorů v logickém sledu, naslouchání názorům ostatních a využití různých typů textů a záznamů jako komunikačních prostředků. Klíčové kompetence sociální a personální rozvíjí spolupráce žáků ve skupině. Jednotlivý žáci se podílí na vytváření pravidel týmu, příjemné atmosféry na základě ohleduplnosti a úcty při jednání s jinými. Skupinová výuka žákům pomůže pochopit nutnost efektivní spolupráce s ostatními lidmi při řešení úkolu. Rozvoj pracovních kompetencí jde společně s rozvojem kompetencí sociálních a personálních, kdy žáci dodržují vymezená pravidla, plní povinnosti a adaptují se na změněné pracovní podmínky v rámci modelové vyučovací hodiny. Občanské klíčové kompetence posilují pochopení základních principů a norem, na nichž spočívá demokratická společnost, vědomí vlastních práv, respekt ke kulturnímu a historickému dědictví a úcta k přesvědčení druhých lidí.[134] 3.2. Didaktická analýza učiva a jeho využití Didaktická analýza jako základní metodický postup v práci učitele poslouží k modifikaci obsahu modelové hodiny. Cílem didaktické analýzy tématu holocaust je ujasnění si předchozích znalostí, které jsou předpokladem k osvojení probíraného tématu, pochopení vývoje v období 1933–1945 tak, aby žáci pochopili příčiny, souvislosti a důsledky antisemitské nacistické politiky. Téma holocaust následuje v rámci tématického celku Moderní doba po 2. světové válce. Upevnění poznatků z počátku druhé světové války je dostatečné formou frontálního opakování základních faktů, jakými jsou Židé v tehdejší Evropě, nástup nacismu, protižidovské ideologie, předpoklad uplatnění restrikcí mimo Německo. K základním poznatkům nového učiva patří v oblasti prohloubení poznatků: nacismus, nacistické Německo, Hitler, Křišťálová noc, zahraniční politika Německa, Židé v Evropě, antisemitismus, počátek 2. světové války. V oblasti nových pojmů, budou žákům představeny z hlediska časového 1939 - 1942 (restrikce a ghettoizace), 1942 - 1945 (realizace konečného řešení), geografického mapa Evropy do roku 1942, příklady vyhlazovacích a koncentračních táborů, z hlediska personálního: Szpilman, Hitler, Himmler, Hendrich a v neposlední řadě další pojmy týkající se tématu: genocida, holocaust, šoa, ghetto bez zdí, arizace, ghetto, konečné řešení, vyhlazovací tábor, pochod smrti. Žáci si osvojí časové a územní vymezení holocaustu, příčiny holocaustu, skupiny postižené nacistickou politikou, přechod od prvních restrikcí ke konečnému řešení a jeho důsledky. Výukový obsah je konkretizován na příběhu Władysława Szpilmana, muže, který holocaust přežil, jsou prezentovány jednotlivé kroky vedoucí k vyvraždění 6-ti milionů evropských Židů, židovské rezistence a osudů osob, které Židům za války pomáhaly. Dle základních výchovných složek je látka členěna ve složce rozumové na příčiny, souvislosti a důsledky holocaustu. V rovině etické se orientuje na postoj k Židům a zacházení se skupinami, které byly oběťmi holocaustu, složka estetická se zaměřuje na podobu ghetta a vyhlazovacích táborů, následuje složka ekologická prezentující životní podmínky, v nichž lidé v ghettech a ve vyhlazovacích táborech žili. Sportovně braná složka prezentuje podmínky rezistence a odboje, složka polytechnická metody hromadného zabíjení. Ve výchovné složce právní posiluje vědomí o restrikcích vedoucích k diskriminaci obyvatelstva a právní postavení diskriminovaného člověka a následnou komparaci s dnešním stavem. Výukový obsah holocaust má interdisciplinární vazby s Výchovou k občanství a průřezovými tématy Multikulturní výchova a Výchova demokratického občana. V rámci hodiny žáci uplatní myšlenkové operace a dovednosti jak při opakování učiva, tak i ve fázi expoziční (žáci získávají informace z hraného historického filmu) a fixační (pracují se zjištěnými poznatky). Samostatná práce je využita při orientaci na mapě 2. světové války a mapě koncentračních táborů a ghett. Metoda problémové výuky je použita jako stěžejní metoda práce žáků v rámci organizace hodiny. Alternativou k práci v hodině je domácí úkol. Protože se jedná o alternativu, nebude domácí úkol použit při experimentální výuce. Navrhuji ho však využít v případě dvou hodinového probírání tématu. Videopomůcka se sekvencemi 45, 46, 47 znázorňuje povstání ve varšavském ghettu. Za pomoci encyklopediích, doporučených internetových zdrojů nebo literatury, žáci samostatně pracují na řešení domácího úkolu. Otázky k domácímu úkolu: 1. Proč k povstání Židů v ghettu došlo? Vzorová odpověď: Židé chtěli bojovat a vzdorovat německému zacházení,bránili svůj život, právo žít a zemřít, nechtěli se nechat zabít bez odporu v plynových komorách. 2. Jaký byl jeho význam? Vzorová odpověď: Židovským bojovníkům bylo jasné, že Němcům nemohou dlouho vzdorovat, význam povstání byl především morální. Židé se vzepřeli německému útlaku a bojovali tak o důstojnou smrt v boji. 3. Došlo v průběhu války i k jiným ozbrojeným povstáním Židů proti Němcům? Vzorová odpověď: Ještě před vzpourou varšavských Židů, se v lednu roku 1943 vzbouřili Židé v ghettu v Częstochowé. V srpnu vypuklo povstání v białystockém ghettu. Pod vlivem událostí došlo k povstání ve vyhlazovacích táborech Treblinka, Sobibor a Osvětim. Proti Němcům se postavili i jednotlivci. 3.3. Průběh modelové vyučovací hodiny Navrhnutá modelová hodina zpracovává všechny fáze vyučovací hodiny. Ve fázi organizační jsou žáci rozděleni do skupin minimálně po dvou žácích. Následně je jim oznámeno téma hodiny a její cíle. V rámci opakovací fáze se soustředí na otázky, které žáky uvedou do problematiky shrnutím základních teoretických předpokladů předcházejícím událostem v letech 1939 – 1945. Následuje motivační fáze, kdy je žákům představena Szpilmanova rodina a v rámci fáze expoziční problémovou metodou sledují jejich osud do roku 1942. Během sledování osudů Szpilmanovi rodiny mají žáci úkol, jehož řešení najdou ve sledované videopomůce. Po skončení žáci společně pracují na úkolu třetím. Ve fixační fázi modelové hodiny, se znovu využitím videopomůcky žáci aplikují již získané znalosti s pomocí učitele na české dějiny. V rámci fixační fáze uvádím dva alternativní úkoly označené A, B, přičemž oba úkoly nebudou součástí experimentální výuky. Úkol A ilustruje izolaci Židů na základě různých omezení a posiluje vědomí o jejich diskriminaci. Úkol B poukazuje na fakt, že bílá páska se používala na území Polska, narozdíl od Protektorátu Čechy a Morava a jiných evropských zemí. Následuje opět expoziční fáze, při které jsou žáci seznámeni s průběhem transportů a jednotlivými vyhlazovacími zařízeními, pochody smrti a důsledky holocaustu. Poslední fází hodiny je fáze diagnostická, kdy žáci ve dvojicích přiřazují význam k probraným a běžně používaným pojmům. Vzhledem k faktu, že při přípravě na průběh vyučovací hodiny se standardně využívají formuláře sloužící k přehledné orientaci. Jednotlivé fáze vyučovací hodiny aplikuji do formuláře k přípravě organizace a struktury vyučovací hodiny. Konkrétní návrh vyučovací hodiny s alternativními úkoly. i.organizace: zahájení výuky, rozdělení žáků do skupin, ve kterých budou pracovat po celou hodinu, tématem hodiny je holocaust, soustředíme se na to, kdy a kde probíhal, jeho příčiny, průběh a důsledky. ii.opakování učiva: Otázky pro žáky: 1.Jak se jmenuje ideologie a strana, které řídily život německé společnosti? Vzorová odpověď: Ideologie se nazývá nacismus, sestávající se z rasistických, antisemitských a fašistických tezí. Strana, která řídila život německé společnosti byla NSDAP (Národně socialistická německá dělnická strana). 2.Kdy a jakou událostí se NSDAP dostala k moci? Vzorová odpověď: NSDAP vyhrála říšské volby konané v listopadu roku 1932, 30. ledna 1933 byl Hitler jmenován říšským kancléřem. Po požáru říšského sněmu byl přijat zmocňovací zákon, který umožnil postupnou realizaci nacistické politiky. 3. Kdo byli dle Hitlera hlavní nepřátelé národně-socialistického režimu? Vzorová odpověď: Nepřáteli nacistického režimu byli jeho političtí oponenti, sociální demokraté, komunisté a všichni demokraticky smýšlející lidé. Podle ideologického programu byli nepřáteli Židé a další osoby, které nevyhovovali nacistické ideologii např. Romové, Slované, fyzicky a psychicky postižení. 4. Jak nazýváme iracionální nenávist vůči Židům? Uveďte příklad z českých zemí. Vzorová odpověď: Iracionální nenávist proti Židům se nazývá antisemitismus. Příkladem antisemitismu v českých zemí je hilsneriáda. 5.Jaké právní nažení legalizovalo diskriminaci Židů v Německu? Vzorová odpověď: Diskriminaci legalizovaly norimberské zákony o říšském občanství a o ochraně německé krve a cti, přijaté 15. září 1935. Odebrali Židům státní občanství a zakazovaly uzavírat sňatky s árijci. Později byly doplněny o definici Žida, kterým byl každý, jehož rodiče nebo nejméně tři prarodiče byli Židy. 6.Jak se nazýval říšský pogrom namířený proti Židům z 9. listopadu 1938 a jak probíhal? Vzorová odpověď: Říšský pogrom se nazývá Křišťálová noc, během níž docházelo k útokům na synagogy a židovské objekty. Stovka Židů byla zavražděna a na 30 tisíc Židů bylo internováno v koncentračních táborech. 7. Jaký konflikt byl předpokladem realizace antisemitské politiky v Evropě? Vzorová odpověď: Předpokladem bylo vypuknutí 2. světové války a okupace evropských zemí Německem. 8. Co je holocaust? Vzorová odpověď: Systematické a státem organizované pronásledování a hromadné vyvražďování Židů, Romů a dalších skupin prováděné nacistickým Německem a jeho satelity v letech 1933 - 1945. iii.motivace: Viděl někdo ze žáků film Pianista? V případě kladné odpovědi, třídě poví o čem film je. V případě záporné, sdělí dějovou linii učitel. Hlavní postavou filmu je polský klavírista Władysław Szpilman, který žil v době 2. světové války ve Varšavě se svou rodinou. Pracoval v polském rozhlasu, když město začali bombardovat Němci. Celá rodina byla touto událostí postižena. Bratr Henryk přerušil studia, sestra Regina pracovala jako advokátka, Halina dávala lekce hudby, stejně tak jako jeho otec, matka se o celou rodinu starala. Poté, co byla Varšava ovládnuta Němci, Szpilmanovi byli poznamenáni protižidovskou politikou. Podíváme se, jak jejich životní příběh pokračuje. iv.výklad nového učiva: expozice I: Žáci pracují ve skupinách na úkolech, které řeší při sledování videopomůcky (úryvky sekvencí 2, 3, 4, 6, 7, 9, 12, 26, 28). V rámci skupin vytvoří dvě podskupiny pracující na různých úkolech, jejichž informace společně vyhodnotí. Úkoly pro žáky: 1. Kdy se odehrává děj filmu? Vzorová odpověď: Film se odehrává na počátku 2. světové války 3. září, kdy Velká Británie a Francie na základě spojeneckých smluv vyhlásily válku nacistickému Německu. 2. Vypište omezení, která ve filmu zazní. Vzorová odpověď: Nařízení o výši peněz, zákaz chození do parků a kaváren, nařízení o povinném židovském označení, nařízení o vytvoření varšavského ghetta, deportace. 3. Vyhledejte 3 hlavní momenty, charakterizující jednotlivé fáze postupu proti Židům. Vzorová odpověď: Vytváření ghetta bez zdí, ghettoizace a realizace konečného řešení. 4. K jednotlivým momentům přiřaďte nařízení, která je reprezentují. Vzorová odpověď: Ghetto bez zdí - nařízení o výši peněz, zákaz chození do parků a kaváren, nařízení o povinném židovském označení, ghettoizace - nařízení o vytvoření varšavského ghetta, realizace konečného řešení – deportace. fixace: Na základě opětovného sledování videopomůcky, podrobně rozebereme jednotlivé události a nařízení s jejich návazností a komparací s holocaustem v českých zemí. Předpokladem pro realizaci protižidovské politiky na území dnešní České republiky bylo vytvoření Protektorátu Čechy a Morava. Počet židovského obyvatelstva před válkou byl 118 310, obětí bylo na 80 tisíc (Pinkasova synagoga), konečné řešení české otázky, germanizace, zničení české státnosti. Protektorátní vláda se podílela na restrikcích, první omezení výkon zaměstnání pro lékaře, advokáty a zaměstnance veřejných institucí. Zabavování majetku (arizace), zákaz provozu živností, uložení majetku do bank na vázané účty. Postupné tvoření ghetta bez zdí (úkol č. A), 1. září. 1941 označení žlutou hvězdou (úkol č. B) - ghetto bez zdí, postavení Židů, izolace. Čeští Židé soustředěni od listopadu 1941 do ghetta v Terezíně - ghettoizace, podmínky: epidemie, přelidnění nedostatek potravy, nevyhovující bytová situace, lidé spali ve skladech, na půdách, děti v ghettu, zákaz výuky. Terezín byl tranzitním ghettem, transporty do Treblinky, Osvětimi. Celkem 60 tisíc Židů prošlo Terezínem. Osvobozen 5. května 1945.[135] Otázky a úkoly pro žáky: 1. Kdy vzniká Protektorát Čechy a Morava? Vzorová odpověď: 15. března 1939 A. Vyberte z následujících omezení ty, které dle vás tvořily ghetto bez zdí v Protektorátu Čechy a Morava. Zákaz vstupu na náměstí, návštěvy divadel a kin, zákaz chození do zahrad a lesů, vlastnit kolo nebo gramofon, používat telefon, vlastnit lyže, vlastnit domácí zvířata, vystupovat jako umělec, nakupovat 2 hodiny denně, vzdálit se z místa bydliště, používat telefon, navštěvovat školy, návštěva kaváren, vlastnit šicí stroj. Vzorová odpověď: Židé nesměli nic z výše uvedených možností. B. Práce s aktivitou z kapitoly 2.3. Návrh uplatnění sekvencí pro Mediální výchovu, sekvence 7 a obrazovým materiálem viz obrazové přílohy příloha č.2. Bylo označení bílou páskou jediné, které se používalo? Vzorová odpověď: Používalo se označení, kterým byla žlutá hvězda s nápisem Žid v příslušném jazyce. Kromě Polska se žlutá hvězda používala ve všech okupovaných státech a Německa, tedy i na území Protektorátu Čechy a Morava. expozice II: Videopořad sekvence 28. Úkol pro žáky: 1. Na základě sekvence 28 popište průběh transportů. Vzorová odpověď: Židé z vybrané oblasti byli koncentrováni na shromaždišti, kde několik hodin čekali bez potravin a vody na příjezd vlaku. Poté co vlak přijel, byli čekající za asistence židovské pořádkové služby a dalších jednotek nacpáni do dobytčích vagonů, jejichž kapacita byla několikanásobně překročena. Nakládání se mnohdy neobešlo bez krutostí. Po naložení vagónu byly jeho dveře zajištěny trámem a hřebíky. V průběhu transportu nebyly Židům poskytnuty žádné potraviny. Přeplněnost a hlad způsobily smrt mnoha lidem v jeho průběhu. 2. Kam transporty směřovaly? Vzorová odpověď: Transporty směřovaly do vyhlazovacích táborů, soustředěných na území dnešního Polska (Generálního gouvernementu). Vyhlazovací tábory byla zařízení zřizovaná nacisty, jejichž jediným účelem bylo zabít, co největší počet Židů, k tomuto účelu sloužily plynové komory a krematoria, kde se těla mrtvých spalovala. V rámci realizace konečného řešení sem byli posíláni Židé z celé Evropy. Konference ve Wannsee (leden 1942) realizace konečného řešení, hlavními „architekty“ vyhlazovací politiky byli Hitler, Himmler a Heydrich, vyhlazovací tábory na území dnešního Polska. Úkol pro žáky: 1. Vyhledejte na mapě vyhlazovací tábory. Vzorová odpověď: Osvětim - Birkenau, Treblinka, Chelmno, Belžec, Sobibor. Největším vyhlazovacím táborem byla Osvětim, kde v plynových komorách zemřelo na 1,5 milionů osob, po výstupu z transportu selekce (smrt nebo otrocká práce). Pod záminkou hygieny byli lidé nahnáni do plynových komor, příklad Treblinka, lidé vražděni cyklonem B, výfukovými plyny, využívány mobilní plynové komory, na území Sovětského svazu hromadné vraždy. V průběhu let 1933 - 1945 obětí 6 milionů evropských Židů. S ústupem Němci své zločiny chtěli zakrýt pořádali pochody smrti. Z Osvětimi v lednu 58 tisíc vězňů, osvobozen 27. ledna – den památky obětem holocaustu slaví se od 60. výročí osvobození Osvětimi. Shrnutí průběhu holocaustu pomocí základních pojmů a jejich definicí. Úkol pro žáky: K uvedeným pojmům přiřaďte definice. 1. šoa , 2. Terezín, 3. ghetto bez zdí, 4. konečné řešení, 5. genocida , 6. arizace 7. holocaust A. vyvlastňování židovského majetku, B. likvidace skupiny nebo národa na základě etnické nebo politické příslušnosti, C. ghetto, koncentrační tábor věznice gestapa na území Protektorátu Čechy a Morava, D. soubor diskriminačních právních nařízení, E. od roku 1948 zločin, F. židovský biblický termín znamenající katastrofu, G. fyzická likvidace Židů ve vyhlazovacích táborech, H. označení holocaustu, používané Židy, I. Německem a jeho satelity organizované systematické vyhlazování Židů.[136] Vzorová odpověď: 1.-H, F; 2.-C; 3.-D; 4.-G; 5.-B, E; 6.-A ; 7-I. 3.4. Návrh uplatnění sekvencí pro Mediální výchovu 3.4.1. Produktivní činnosti Mediální výchovy Sekvence 13, 14, 18, 22 umožňují realizaci tématických celků produktivních činností. Jedná se o tvorbu mediálního sdělení, kdy žáci uplatní na základě viděného a slyšeného vhodné výrazové prostředky a vytvoří věcně správné sdělení popisující obsah zvolených sekvencí. V případě, že úkol bude organizovaný formou skupinové práce, může být obsahově naplněno i téma práce v realizačním týmu orientující se především na činnosti spojené s utvářením týmu, role jedince ve skupině, rozdělení úkolů a v neposlední řadě komunikace a spolupráce mezi žáky. Skupiny by měly být tak veliké, aby úkoly jednotlivců pokryly veškerý obsah sekvence. Aktivita se zaměřuje na popis životních podmínek obyvatel v ghettu. S jevy každodenního života varšavského ghetta, lze pracovat i dle zájmu žáků. Na základě analýzy jednotlivých jevů v předcházející kapitole, se jim podrobněji věnovat a prohlubovat poznatky. Z tohoto hlediska bych volila postavení dětí v ghettu a porovnání jejich světa se světem dnešních dětí. Interdisciplinární vazby má následující aktivita se vzdělávací oblastí Jazyk a jazyková komunikace, komunikační a slohová výchova, poněvadž žáci využijí znalostí a dovedností při tvorbě písemného projevu. V tomto případě se jedná o dopis, který formou reportáže popíše realitu varšavského ghetta. Sdělení by mělo obsahovat správné oslovení a zakončení, přičemž s využitím poznatků o slohovém útvaru reportáže bude napsána jeho hlavní část. Aktivita se podílí především na rozvoji sociálních, pracovních a komunikačních klíčových kompetencí. Sociální kompetence jsou rozvíjeny efektivní spoluprací ve skupině a s ostatními členy týmu. Žák jako člen týmu si vytváří pozitivní představu o sobě samotném. Kompetence pracovní požadují adaptaci na změněné pracovní podmínky, tedy skupinovou výuku, respektování jejich pravidel a splnění vymezených povinností. Audiovizuální materiál jako zdroj informací napomáhá porozumět jiným komunikačním a informačním prostředkům pro získávání vědomostí. Aktivita: Exiloví představitelé vás jako své vyslance poslali do varšavského ghetta, aby jste potvrdili zvěsti kolující o tamním zacházení s židovským obyvatelstvem a podmínkách ve kterých žijí. Na základě shlédnutých sekvencí, napište dopis představiteli polské exilové vlády, který formou reportáže popisuje životní podmínky v ghettu. Zaměřte se především na následující fenomény: podoba ghetta, poměry (práce, pašování, postavení dětí, hlad), chování a postoj Němců vůči židovskému obyvatelstvu. 3.4.2. Receptivní činnosti Mediální výchovy Práce se zbývajícími sekvencemi přispívá k realizaci tématických okruhů receptivních činností. Zejména sekvence 62, 63 a 65 podporují výuku témat: interpretace vztahu mediálních sdělení a reality. Tyto scény zpracovávají setkání Szpilmana s Hosenfeldem a Szpilmanovu záchranu. Na základě historické zkušenosti je jasné, že jinak smýšlející Němec v případě, že by Szpilmana objevil, jako Žida by ho okamžitě zabil. V tomto momentu jsou činy a vnímaní německého důstojníka kladné, ovšem v opačném běžnějším případě, je chování Němců odmítané a negativní. Příkladem opačného a většinového postoje je sekvence 39. Jednotlivá podtémata, která budou na základě viděných sekvencí a jejich obsahu realizována, jsou především, rozlišení reality od médiích zobrazovaných stereotypů (postoje všichni Němci byli špatní, nebo Němci špatní, ostatní národy dobré), rozlišení sdělení potvrzujících předsudky (kontrast mezi sekvencí 65 a 39), identifikace společensky významných hodnot v textu (sekvence 62, 63 a 65). Na základě výběru učitelem požadovaných činností žáků, zvolíme podtémata a formou diskuze třída hodnotí chování aktérů. Následující aktivita pomůže žákům překonat a identifikovat stereotypy v polarizovaném vnímání Němců a ostatních. Interdisciplinární vztahy s předmětem Výchova k občanství s tématickými celky Člověk jako jedinec a Stát a právo. Při rozvoji klíčových kompetencí se především soustřeďuje na komunikační, občanské a sociální kompetence. Diskuze umožňuje využití komunikativních dovedností jakými jsou výstižné vyjádření myšlenek a názorů v logickém sledu, při současném respektování a porozumění promluv jiných osob. Žák je zapojen do diskuze, je schopen si obhájit svůj názor a vhodně argumentuje. Diskuse celé třídy rozvíjí i sociální kompetence, kdy žáci se společně s pedagogem podílí na tvorbě pravidel diskuze, utváření příjemné atmosféry a v neposlední řadě na upevnění dobrých mezilidských vztahů na základě ohleduplnosti a úcty při jednání s druhými lidmi. Kompetence občanské jsou posilovány zejména v oblasti respektování přesvědčení druhých lidí, jejich hodnot, schopnosti empatie, odmítání útlaku a hrubého násilí. Žáci by měli pochopit i nutnost postavit se proti fyzickému a psychickému násilí. Aktivita: Sekvence 62,63, 65 žáci mají za úkol popsat chování důstojníka vůči schovávajícímu se Židovi. Kontrastem je sekvence 39, žáci popisují rozdíly v chování a charakteru mezi dvěma Němci a diskutují o vlastnostech člověka, který zachránil jiného, přičemž riskoval vlastní život. Diskuze umožní vysvětlit žákům pojem „Spravedlivý mezi národy“. Titul, dosud udělený 21 758 osobám, mezi nimiž je 118 osob z České republiky[137]. Žáci mohou být následně informováni o osudech Čechů, kteří Židům za války pomohly, nebo o osudech Židů, kterým Češi pod hrozbou trestu smrti pomohli.[138] Na základě rozporného obsahu sekvencí, mohou být žáci seznámeni s standardním chováním Němců, nebo nežidovských národů a jejich postojů vůči osobám postižených holocaustem např. postoj slovenské vlády, chování takzvaných šmalcovníků v Polsku, sovětských národů bojujících na straně Německa a jejich podílu na konečném řešení. V neposlední řadě chování určitých vrstev židovského etnika, především kolaborující židovské pořádkové policie, podpořené vhodnými příklady nebo obrazovým materiálem. Práce se sekvencí 7 rozvíjí dovednosti týkající se identifikace zjednodušení mediálních sdělení a rozdílu mezi realitou a obsahem mediálního sdělení. Při naplňování vzdělávacích cílů, rozvoje klíčových kompetencí, se při této aktivitě rozvíjí kompetence komunikativní. Jedná se zejména o schopnost rozumět různým typům textu a obrazovým materiálům. Nejprve se zaměřím na identifikaci zjednodušení reality v mediálním sdělení, kterým je v tomto případě informace o označení Židů bílou páskou s modrou Davidovou hvězdou. Bílá páska jako židovské označení se používala pouze na území Generálního gouvernementu. V Belgii, Francii, Německu, Protektorátu Čechy a Morava a dalších evropských zemí byli Židé označováni žlutou hvězdou. Nadto v těchto zemí nařízení o židovském označení vešlo v platnost postupně v letech 1941 - 1942, v Maďarsku až roku 1944[139]. Zjednodušení mediálního obsahu spočívá ve faktu, že žáci mohou nabýt dojmu, že se používala, pouze bílá páska. Rozdíl mezi realitou a obsahem mediálního sdělení vyplývá z faktu, že povinné označení bylo nutné nosit od 10-ti let, ne od 12-ti jak prezentuje film. K naplňování vzdělávacích cílů přispívá zejména v oblasti komunikativní, kdy získává informace z různých typů textů a obrazového materiálu. V tomto případě se jedná o historický dokument a autentické fotografie (viz. přílohy textové - příloha č.3 a obrazové - příloha č. 2). Aktivita: Po shlédnutí sekvence 7 je žákům ukázána dobová fotografie osoby označené žlutou hvězdou. Žáci poté hledají při práci s dalším obrazovým a textovým materiálem jak a kde byli Židé označováni, protože na území dnešní České republiky byli Židé označováni právě žlutou hvězdou. Žákům je předložen dokument nařizující označení Židů v GG. Po jeho prostudování hledají rozpory mezi obsahem filmové sekvence a realitou, která je v dokumentu prezentována. 4. PEDAGOGICKÝ VÝZKUM 4.1. Přípravná část výzkumu Výzkum ověří efektivitu navrhnuté modelové hodiny, účinnost hraného historického filmu jako didaktického prostředku a v neposlední řadě verifikuje nebo falzifikuje hypotézu. Metodou pedagogického experimentu ověří hypotézu předpokládající, že na základě audiovizuálních vjemů si žáci hlouběji a komplexněji osvojí probíranou látku. Přípravná část výzkumu byla zaměřena na studium odborné historické literatury a odborné didaktické literatury. Na základě rozhovoru s vyučujícím třídy, ve které bude experiment probíhat, bylo zjištěno, že žáci se s využitím HHF v hodinách nesetkávali. Tato zkušenost pro ně bude nová, stejně tak jako práce ve skupinách a práce s problémovou metodou. Hlavním metodickým postupem je již zmíněný didaktický experiment, který proběhne ve dvou paralelních třídách, přičemž v jedné bude použit experimentální postup (EV), v druhé postup tradiční (TV). Výuka bude v obou skupinách řízena stejným vyučujícím, kterým je autorka. K měření efektivity experimentálního výukového postupu bude použit nestandardizovaný didaktický test. Získané rozdíly mezi skupinami EV a TV představují odlišnost dosaženou uplatněním experimentálního didaktického postupu. Výsledky kontrolního testu budou následně zpracovány metodami kvalitativní a kvantitativní analýzy. Dílčím cílem pedagogického výzkumu, je prověření aktivizace žáků, zvýšení jejich zájmu a motivace metodou přímého pozorování během výuky v obou skupinách. Při rozboru učiva byly požity analýza obsahová a analýza cílových struktur. Výsledkem obsahové analýzy je rozdělení učiva tématu holocaust do čtyř skupin 1 - příčiny holocaustu, 2 - místní a časové zařazení holocaustu, 3 - průběh holocaustu, 4 - důsledky holocaustu. Analýza cílových struktur byla rozdělena následujícím způsobem: A - historická fakta, B - historicko-geografická orientace, C - historické osobnosti, D - porozumění pojmům, E - porozumění vztahům. Na základě rozboru učiva, byly konkretizovány jednotlivé otázky nestandardizovaného kontrolního testu (viz. Textové přílohy, příloha č. 4). Distribuce otázek z hlediska obsahů a cílů viz. tabulka č. 1. Maximální bodový zisk je 16 bodů, přičemž za každou správnou odpověď je jeden bod. Přičemž otázky 2 a 10 mají více správných odpovědí. (bodové ohodnocení viz. tabulka č. 2). Tabulka č. 1 Distribuce otázek z hlediska cílů a obsahů: +--------------------------------------------------------------------------------------------+ | Cíle |Množství položek obsahů | |------------------------------------------------------------------+-------------------------| | | |A |B |C |D |E |Počet |% | | |---------+------+-------+-------+------+----+------------+------------| | |1 |1 |1 |0 |0 |0 |2 |12.5 | | |---------+------+-------+-------+------+----+------------+------------| |Obsahy |2 |1 |0 |2 |0 |0 |3 |18.7 | | |---------+------+-------+-------+------+----+------------+------------| | |3 |2 |1 |0 |2 |3 |8 |50 | | |---------+------+-------+-------+------+----+------------+------------| | |4 |1 |0 |0 |1 |1 |3 |18.7 | |---------------------+---------+------+-------+-------+------+----+-------------------------| |Množství položek cílů|Počet |5 |2 |2 |3 |4 | | | |---------+------+-------+-------+------+----+-------------------------| | |% |31.3 |12.5 |12.5 |18.7 |25 | | +--------------------------------------------------------------------------------------------+ Tabulka č. 2 Bodové ohodnocení jednotlivých otázek: +-----------------------------------------------------------------------+ |Číslo otázky|Počet bodů|Číslo otázky|Počet bodů|Číslo otázky|Počet bodů| |------------+----------+------------+----------+------------+----------| |1 |1 |5 |1 |9 |1 | |------------+----------+------------+----------+------------+----------| |2 |4 |6 |1 |10 |2 | |------------+----------+------------+----------+------------+----------| |3 |1 |7 |1 |11 |1 | |------------+----------+------------+----------+------------+----------| |4 |1 |8 |1 |12 |1 | +-----------------------------------------------------------------------+ Pro potřeby vyhodnocení didaktického experimentu je třeba převést bodové rozmezí do jednotlivých klasifikačních stupňů (viz. tabulka č.3), které podá první informace o rozdílu ve výsledcích mezi EV a TV. Protože kontrolní test je vyhodnocován jedním bodem, za každou správnou odpověď, pokud žákova odpověď nebude dostatečná, získá nula bodů. Proto jsou rozmezí jednotlivých klasifikačních stupňů vyjádřena v celých bodech. Tabulka č. 3 Stupnice v procentech a jí příslušných klasifikačních stupních: +--------------------------------------------------------------------------------------------+ | Stupnice skóre | |--------------------------------------------------------------------------------------------| |Rozmezí v % |Rozdíl v % |Rozmezí v bodech |Klasifikace stupnice | |--------------------+-------------------+--------------------------+------------------------| |100 – 90 |10 |16 – 15 |1 | |--------------------+-------------------+--------------------------+------------------------| |89 – 75 |15 |14 – 12 |2 | |--------------------+-------------------+--------------------------+------------------------| |74 – 55 |20 |11 – 8 |3 | |--------------------+-------------------+--------------------------+------------------------| |54 – 40 |15 |7 – 4 |4 | |--------------------+-------------------+--------------------------+------------------------| |39 a méně | |Méně než 4 |5 | +--------------------------------------------------------------------------------------------+ 4.1. Vyhodnocení Již podle vyhodnocení na základě klasifikačních stupňů je patrné, že lepší výsledky byly dosaženy u experimentální skupiny. Zatímco v experimentální skupině získal jeden žák výbornou, devět žáků chvalitebnou a šest žáků dobrou známku, ve skupině s tradiční výukou pouze dva žáci získali chvalitebnou, třináct žáků dobrou a sedm žáků dostatečnou. Sumarizace výsledků kontrolního testu ukázala v experimentální skupině na rozdíl mezi nejvyšším a nejnižším dosaženým skóre, který je šest bodů, kdy nejvyšší bodový zisk byl bodů 15 a nejnižší 9. Stejný rozdíl mezi nejvyšším a nejnižším dosaženým skóre byl u TV, přičemž nejvyšší bodový zisk byl 12 bodů a nejnižší 6 bodů. Pro kvantitativní analýzu jsou důležité údaje, které pro přehlednost uvádím do tabulky č. 4. Tabulka č. 4 Údaje pro zpracování kvantitativní analýzy: +--------------------------------------------------------------------------------------------+ | |Experimentální skupina |Skupina s tradiční výukou | |-----------------------------------------+-----------------------+--------------------------| |Počet respondentů |16 |22 | |-----------------------------------------+-----------------------+--------------------------| |Počet maximálně dosažitelných bodů |256 |352 | |-----------------------------------------+-----------------------+--------------------------| |Počet skutečně dosažených bodů |192 |193 | |-----------------------------------------+-----------------------+--------------------------| |Prospěch v testu |75 % |54,8 % | |-----------------------------------------+-----------------------+--------------------------| |Aritmetický průměr bodů |12 |8,7 | +--------------------------------------------------------------------------------------------+ Metodou kvantitativní analýzy bylo zjištěno, že prospěch v testu byl lepší u EV, která dosáhla 75 % z maximálně dosažitelných bodů, tedy 192 bodů z možných 256. Skupina TV získala pouhých 54,8 % z maximálně dosažitelných bodů, čemuž odpovídá 193 dosažených získaných z maximálně 352 možných. K porovnání úspěšnosti na žáka, slouží aritmetický průměr, který u EV činní 12 bodů, zatímco ve skupině TV 8, 7. 75 % úspěšnost ve skupině experimentální oproti 54,8 % úspěšnosti ve skupině s tradiční výukou opravňuje k závěru, že metodou kvantitativní analýzy byla prokázala větší úspěšnost v kontrolním testu u EV skupiny, ve které výuka probíhala s uplatněním didaktické videopomůcky. Kvalitativní analýza poukázala na více než padesáti procentní úspěšnost odpovědí u EV celkem u dvanácti otázek (ot. č. 2a, 2c, 2b, 2d, 3, 5, 7, 8, 9, 10b, 10d, 12). Přičemž u otázek č. 2a, 2c zaměřujících se na chronologii holocaustu odpověděli správně všichni žáci, stejně tak jako v případě otázek č. 3 a 7 zaměřující se na osobnosti a pojmy. Na otázky č. 9 a 10d (pojmy a porozumění historickým vztahům) odpovědělo správně 93,5 % žáků. S vysokou procentuální úspěšností bylo zodpovězeny otázky č. 2b, 2d, 5 a 12 (chronologie, historicko-geografická orientace a porozumění historickým vztahům). Správně opovědělo 87,5 % žáků. Naopak u TV byla více než padesáti procentní úspěšnost celkem u odpovědí u deseti odpovědí (ot. č. 2a, 2b,2c, 2d, 3, 5, 7, 10b, 10d, 12). Nejlépe byly zodpovězeny otázky č. 2a a 2c s devadesáti procentní úspěšností. Hranice osmdesáti procentní úspěšnosti byla překročena otázek č. 2d, 5 , 70 % bylo dosaženo u otázek č. 2b, 3, 7, 10b, 10d a 12. Neuspokojivě byly zvládnuty v EV celkem čtyři otázky (ot. č. 1, 4, 6, 11). Nejproblematičtější byla odpověď na otázku č. 4 (historické osobnosti), kterou mělo správně 12, 5 %. Dále otázka č. 1, zaměřující se na chronologii, jejíž úspěšnost byla 43,7 %. Na pomezí jsou otázky č. 6 a 11 (historicko-geografická orientace, porozumění vztahům), na které správně odpověděla polovina žáků z experimentální skupiny. Naproti tomu v TV bylo s neuspokojivým prospěchem zvládnuto celkem šest otázek (ot. č. 1, 4, 6, 8, 9,11). Problematická byla otázka č.1, na kterou neznal žádný z žáků správnou odpověď. Na otázku č. 4 odpovědělo správně 9 % žáků, deseti procentní hranice byla překročena u otázek č. 6 a 11, třiceti procentní hranice u otázek č. 8 a 9. Neuspokojivě byly u obou skupin zvládnuty celkem čtyři otázky (ot. č. 1, 4, 6 a 11). Vždy ve prospěch EV u ot. č.1 (43 %; 0%), ot. č.2 ( 12,5%; 9%), ot. č. 6 (50%; 13,6%) a ot. č. 11 (50%; 13,6%). Neúspěch pravděpodobně vyplývá z následujících příčin. Otázka č. 1 zjišťovala časové zařazení křišťálové noci. Přestože se z hlediska dějin holocaustu jedná o primární znalost, žáci nebyli schopni událost zařadit ani do správného roku, nejspíš protože se při probírání tématu nástup nacismu v Německu, křišťálové noci nevěnovali. Otázka č. 4 se věnovala osobnostem zodpovědným za přípravu konečného řešení. Ve většině případů žáci byli schopni určit Hitlera, avšak osobnost Himmlera nebo Heydricha si vybavil pouhý zlomek dotázaných, ačkoliv obě skupiny byly s těmito osobnostmi během hodiny seznámeni. Otázka č. 6 zjišťovala historicko-geografickou orientaci. Soustředila se na to, zda křišťálová noc proběhla na území dnešní České republiky. Mnoho dotázaných si neuvědomilo fakt, že po podpisu mnichovské dohody, byla odstoupena část území nacistickému Německu. Svou roli mohl také sehrát fakt, že žáci ve valné většině nevěděli, kdy se křišťálová noc konala. Otázka č. 11 požadovala vysvětlení, proč byly organizovány pochody smrti. Problémem pro žáky bylo najít příčinu. Většinová odpověď byla pouhé vysvětlení následku pochodů smrti, přestože v obou skupinách byla příčina vysvětlena. Nejvystižnější podobu účinnosti experimentálního postupu určí počet otázek zvládnutých velmi dobře, tedy s více než sedmdesáti procentní úspěšností. V případě experimentální skupiny se jedná o otázky č. 2a, 2b, 2c, 2d, 3, 5, 7, 9, 10b, 10d, a 12. V případě skupiny s tradiční výukou o otázky č. 2a, 2b, 2c, 2d, 3, 5, 7, 10b, 10d a 12. přičemž v případě otázek č. 2a, 2b, 2c, 2d, 3, 5, 7, 9, 10b, 10d a 12 ve prospěch experimentální skupiny. Naproti tomu otázka č. 9 zvládnutá ve skupině EV velmi dobře, není u skupiny TV v otázkách velmi dobře zvládnutých zastoupena. Rozdíl v procentuálně vyjádřené úspěšnosti je následující, u všech otázek ve prospěch skupiny EV (2a – 9,8 %; 2b – 14,8 %; 2c – 18,2 %; 2d – 14,8 %; 3 – 27,3 %; 5 – 5,7 %; 7 – 22,8%; 9 – 61,4 %; 10b – 11,3 %; 10d – 16,5 %; 12 – 14,8 %). K souhrnnému porovnání rozmezí úspěšnosti ve skupině s experimentální výukou a skupině s tradiční výukou přispěje komplexní analýza získaných výsledků z hlediska položek obsahu a cílů. Pro přehlednost uvádím jednotlivé výsledky do tabulky podle položek obsahu (tabulka č. 5) a podle položek cílů (tabulka č. 6). Rozborem výsledků kontrolního testu dle položek obsahu byly v obou případech velmi dobře zvládnuty příčiny a důsledky holocaustu, vždy ve prospěch EV skupiny. V obsahové položce č. 1 příčiny holocaustu EV dosáhla 100 % úspěchu, zatímco TV 81,9 %. Celkově byla obsahová položka zvládnuta na 90,9 %. Položka č. 4 důsledky holocaustu byla celkově zvládnuta na 82,9 %. Skupina EV byla úspěšná v 91,6 % a skupina TV v 74, 2 %. Naopak nejslabší výsledek byl dosažen u obsahové položky č. 2, tedy místní a časové zařazení, kdy EV získala 60,4 % oproti TV 31,8 %. Celkově nebylo u této položky dosaženo stupně zvládnutí, protože procentuální úspěšnost nepřesáhla hranici padesáti procent. Obsahová položka č. 3 průběh holocaustu byla celkově zvládnuta na 63,3 %, procentuální rozdíl ve prospěch EV je 22,9%. Celkově nejúspěšnější výsledky byly dosaženy v obsahové položce příčiny holocaustu, nejslabší výsledky vykázala položka místní a časové zařazení. Skupina EV dosáhla nejlepších výsledků v položce č. 1, nejhůře si její žáci vedli v případě položky č. 2. Skupina TV uspěla při řešení položky č.1, naopak při řešení položky č. 2, u které nebylo dosaženo stupně zvládnutí, si vedla nejhůře. Tabulka č. 5 Tabulka výsledků testu podle položek obsahu v procentech: +--------------------------------------------------------------------------------------------+ |Položky obsahu |Otázka | Dosažené výsledky |Celkem | | | |-------------------------------| | | | |EV |TV | | |----------------------------+--------------+--------------+----------------+----------------| |1 (příčiny) |2a |100 |90,9 | | |----------------------------+--------------+--------------+----------------+----------------| | |3 |100 |72,7 | | |----------------------------+--------------+--------------+----------------+----------------| | |Průměr |100 |81,9 |90,9 | |----------------------------+--------------+--------------+----------------+----------------| |2 (místní a časové zařazení)|1 |43,7 |0 | | |----------------------------+--------------+--------------+----------------+----------------| | |5 |87,5 |81,8 | | |----------------------------+--------------+--------------+----------------+----------------| | |6 |50 |13,6 | | |----------------------------+--------------+--------------+----------------+----------------| | |Průměr |60,4 |31,8 |46,1 | |----------------------------+--------------+--------------+----------------+----------------| |3 (průběh) |2c |100 |90,9 | | |----------------------------+--------------+--------------+----------------+----------------| | |2d |87,5 |81,8 | | |----------------------------+--------------+--------------+----------------+----------------| | |4 |12,5 |9 | | |----------------------------+--------------+--------------+----------------+----------------| | |8 |75 |31,3 | | |----------------------------+--------------+--------------+----------------+----------------| | |9 |93,7 |36,3 | | |----------------------------+--------------+--------------+----------------+----------------| | |10b |86,3 |75 | | |----------------------------+--------------+--------------+----------------+----------------| | |10d |93,7 |77,2 | | |----------------------------+--------------+--------------+----------------+----------------| | |11 |50 |13,6 | | |----------------------------+--------------+--------------+----------------+----------------| | |Průměr |74,8 |51,9 |63,3 | |----------------------------+--------------+--------------+----------------+----------------| |4 (důsledky) |2b |87,5 |72,7 | | |----------------------------+--------------+--------------+----------------+----------------| | |7 |100 |77,2 | | |----------------------------+--------------+--------------+----------------+----------------| | |12 |87,5 |72,7 | | |----------------------------+--------------+--------------+----------------+----------------| | |Průměr |91,6 |74,2 |82,9 | +--------------------------------------------------------------------------------------------+ Při pohledu do tabulky č. 6 zkoumající úspěšnost z hlediska cílových položek, byly jednotlivé položky zvládnuty v sestupném pořadí dle celkového průměru: A – historická fakta, E – historické souvislosti, D – historické pojmy, C – historicko-geografická orientace a B – historické osobnosti. Rozborem výsledků jednotlivých položek, bylo zjištěno, že si lépe ve všech případech vedli žáci experimentální skupiny. Rozdíl v procentuálním vyjádření jednotlivých položek ve prospěch skupiny EV je následující: A – 21 %; B – 15,4 % C – 20,7 % D – 43,2 % E – 19,9 %.) Skupina EV zvládla nejlépe cílovou položku D – historické pojmy, naopak nejhůře si žáci vedli u položky B - historické osobnosti. Naproti tomu žáci skupiny TV nejlépe uspěli v případě cílové položky A – historická fakta, nejhůře si vedly v případě položky B - historické osobnosti, u které nebylo dosaženo stupně zvládnutí. Tabulka č. 6 Tabulka výsledků testu podle položek cílů v procentech: +--------------------------------------------------------------------------------------------+ |Položky cílů |Otázka | Dosažené výsledky |Celkem | | | |---------------------------| | | | |EV |TV | | |------------------------------------+------------+--------------+------------+--------------| |A (historická fakta) |1 |43,7 |0 | | |------------------------------------+------------+--------------+------------+--------------| | |2a |100 |90,2 | | |------------------------------------+------------+--------------+------------+--------------| | |2b |87,5 |72,7 | | |------------------------------------+------------+--------------+------------+--------------| | |2b |100 |81,8 | | |------------------------------------+------------+--------------+------------+--------------| | |2d |87,5 |72,7 | | |------------------------------------+------------+--------------+------------+--------------| | |Průměr |84,4 |63,4 |73,9 | |------------------------------------+------------+--------------+------------+--------------| |B (historické osobnosti) |3 |100 |72,7 | | |------------------------------------+------------+--------------+------------+--------------| | |4 |12,5 |9 | | |------------------------------------+------------+--------------+------------+--------------| | |Průměr |56,2 |40,8 |48,5 | |------------------------------------+------------+--------------+------------+--------------| |C (historicko-geografická orientace)|5 |87,5 |81,8 | | |------------------------------------+------------+--------------+------------+--------------| | |6 |50 |13,6 | | |------------------------------------+------------+--------------+------------+--------------| | |Průměr |68,7 |47,7 |58,2 | |------------------------------------+------------+--------------+------------+--------------| |D (historické pojmy) |7 |100 |77,2 | | |------------------------------------+------------+--------------+------------+--------------| | |8 |75 |31,8 | | |------------------------------------+------------+--------------+------------+--------------| | |9 |93,7 |36,3 | | |------------------------------------+------------+--------------+------------+--------------| | |Průměr |89,5 |48,4 |68,9 | |------------------------------------+------------+--------------+------------+--------------| |E (historické souvislosti s vztahy) |10b |86,3 |75 | | |------------------------------------+------------+--------------+------------+--------------| | |10d |93,7 |77,2 | | |------------------------------------+------------+--------------+------------+--------------| | |11 |50 |13,6 | | |------------------------------------+------------+--------------+------------+--------------| | |12 |87,5 |72,7 | | |------------------------------------+------------+--------------+------------+--------------| | |Průměr |79,4 |59,5 |69,5 | +--------------------------------------------------------------------------------------------+ Metoda kvalitativní analýzy, rovněž prokázala větší úspěšnost při řešení kontrolního testu ve skupině EV, kde výuka proběhla s uplatněním hraného historického filmu jako didaktického prostředku. Na základě vyhodnocení pedagogického výzkumu metodami kvantitativní a kvalitativní analýzy bylo prokázáno, že lepší výsledky podala skupina, ve které byly použity experimentální postupy. Výsledky výzkumu opravňují k verifikaci předpokladu, že poznání, potažmo historické vědomí žáků, je komplexnější a efektivnější, díky použití hraného historického filmu Pianista jako výukového prostředku. 4.2. Interpretace K ověření stanovené hypotézy napomohla realizace dílčího výzkumu, který za pomoci didaktické videopomůcky, volby adekvátních metodických a organizačních postupů, ověřoval efektivnost a komplexnost dějepisné výuky v rámci výukového obsahu holocaust. Pedagogický experiment probíhal na základní škole Herčíkova 19, v Brně – Králově Poli, v době od 26. března do 1. dubna 2008. Zúčastnili se jej žáci devátých ročníků. Jednalo se o dvě třídy, přičemž z třídy 9.A. (EV), kde se výuka uskutečnila experimentální formou, se výzkumu zúčastnilo 16 respondentů. Ze třídy 9.C. (TV), kde výuka probíhala tradiční formou, se výzkumu zúčastnilo 22 respondentů. Experiment zcela jednoznačně prokázal větší úspěšnost u skupiny experimentální. Zjištěné rozdíly ve výsledcích kontrolního testu jak v rozsahu skóre, tak i v procentuální úspěšnosti jednotlivých otázek, ale i jednotlivých obsahových a cílových položkách, hovořily ve prospěch skupiny experimentální. Dosažené rozdíly v procentuální úspěšnosti jsou významné. Tyto odlišnosti tedy nevznikly náhodou. Je pravděpodobné, že se na nich podílela experimentální forma výuky. Na úspěšnost experimentální skupiny mohou mít vliv, také následující objektivní příčiny. Podíl na úspěšnosti experimentální skupiny, má fakt, že se jedná o třídu výběrovou, jejíž výsledky jsou vždy srovnatelně lepší něž výsledky ostatních tříd. Stejně tak měl být brán zřetel při formulaci obecných závěrů, na další objektivní skutečnosti, jakými jsou malý počet žáků v obou skupinách, nestandardizovaný kontrolní test a výše zmíněná skutečnost, že experimentální skupina je třídou výběrovou. V případě, že by výzkum probíhal ve více skupinách, na různých základních školách, reprezentativní vzorek by byl větší, pak by i výsledky pedagogického experimentu byly průkaznější, než v případě prokázaném 38-ti respondenty. Evidentnějších výsledků by bylo taktéž dosaženo, za předpokladu použití standardizovaného kontrolního testu. Nestandardizovaného kontrolního testu, sestaveného autorkou práce, vykazuje absenci středně obtížných otázek. Na tuto skutečnost poukazuje fakt, že otázky byly zvládnuty velmi úspěšně, nebo velmi špatně. Přesto lze konstatovat, že experimentální výuka, za použití vhodně sestaveného didaktického videozáznamu opírajícího se o názorné filmové sekvence a vybrané organizační a metodické výukové postupy, se podílela na dosažení lepších výsledků ve znalostech žáků, které přispívají ke kultivaci jejich historického vědomí. Závěrem bych zdůraznila zajímavou skutečnost, zjištěnou metodou přímého pozorování žáků obou skupin během uskutečňování pedagogického experimentu. Jedná se především o jejich aktivizaci, motivaci, zvýšení zájmu o probíranou látku a v neposlední řadě efektivnější práci ve vyučovací hodině experimentální skupiny, ke které zajisté přispělo použití hraného historického filmu jako didaktického prostředku. ZÁVĚR Cílem práce Didaktické využití filmu Pianista byla historická analýza filmu, didaktická analýza výukového obsahu holocaust, následná didaktická aplikace vybraných sekvencí do modelové vyučovací hodiny pro devátý ročník základní školy. V neposlední řadě na základě pedagogického výzkumu ověření předpokladu, že poznání žáků prostřednictvím audiovizuálních vjemů je efektivnější, komplexnější a trvalejší v porovnání s výukou probíhající s použitím tradičních výukových prostředků. Historické analýze zvolených filmových sekvencí předcházelo studium odborné historické literatury zabývající se tématem tak, aby byly postihnuty hlavní momenty polské šoa, podávající relativně kompletní přehled dějinných událostí v období 2. světové války. Vlastní analýza filmových sekvencí probíhala na základě komparace odborné literatury a historických dokumentů. Studium literatury a pramenů prokázalo, že hraný historický film Pianista je značně historicky přesný, jak v oblasti faktografie, tak i ve ztvárnění jednotlivých scén, které v hodině mohou suplovat autentické materiály. Historická relevance příběhu vychází z biografického námětu a z autobiografických vzpomínek režiséra Polańského, který v dětství zažil holocaust. Pravdivost snímku je posílena i zdánlivými detaily, jakými je například přítomnost polské policie u brány ghetta, nebo asistence ukrajinských jednotek při organizaci transportu. Tento smysl pro detail zvyšuje historickou pravdivost snímku. Z tohoto důvodu je film Pianista vhodný pro názornou didaktickou prezentaci a konkretizaci výukového obsahu holocaust. Přestože snímek je filmem o šoa a diplomová práce se zabývá aplikací pro vyučovací obsah holocaust, některé části snímku se věnují i varšavskému povstání. Proto je možné se sekvencemi dále pracovat a věnovat se například formám odboje v okupovaných zemí v rámci tématu 2. světová válka. V předloženém projektu jsou navrženy modelová vyučovací hodina a aktivity k průřezovému tématu Mediální výchova, ve kterých je jako vyučovací prostředek použit hraný historický film. Navrhnutá modelová hodina je přiměřená svou organizační formou a zvolenou metodou věku žáků, jejich momentálním znalostem i cílům vzdělání, rozvoji klíčových kompetencí. Práce s filmovými sekvencemi umožňuje v hodinách volit různé organizační formy, na jejichž základě dochází k naplňování cílů základního vzdělání, tedy k rozvoji klíčových kompetencí a to zejména kompetencí sociálních, komunikativních, občanských a pracovních. Dále jsou v práci prezentovány alternativní aktivity, které mohou být do vyučovací hodiny v určité její části zapojeny. Alternativní aktivity nabízejí učiteli dostatek materiálu v případě, že se rozhodne pro realizaci tématu holocaust v rozsahu dvou vyučovacích hodin. Protože kapitoly Aplikace do modelové hodiny a Návrh uplatnění sekvencí pro Mediální výchovu mají vhodnou úpravu pro zařazení do školního vzdělávacího programu, mohou se obě stát jeho součástí. Jednotlivé aktivity také respektují požadavek využití interdisciplinárních vazeb, především s Výchovou k občanství, Českým jazykem a literaturou a průřezovými tématy Multikulturní výchova a Výchova demokratického občana. Diplomová práce se sekundárně stává metodickou příručkou, navrhující jak postupovat při používání hraných historických filmů ve výuce dějepisu. Při volbě jakkoliv tématicky zaměřeného filmu, práce zpracovává postup pro jeho historickou analýzu, didaktickou analýzu učiva, využití v hodině, využití při výuce tématického celku a případné možnosti uplatnění průřezového tématu Mediální výchova. Pedagogický výzkum prokázal souvislost mezi použitím didaktické pomůcky a zvýšení úrovně znalostí, představ a historického vědomí žáků. Zapojení hraného historického filmu do výuky dějepisu je žádoucí i z následujících důvodů, kterými jsou především aktivizace žáků, zvýšení motivace a zájmu o probíranou látku během výukového procesu. Doufám, že tato práce pomůže motivovat a získat učitele dějepisu pro didaktické zapojení hraných historických filmů do výuky, aby se staly běžným výukovým prostředkem, jímž žákům názorně prezentují látku a pomohou jim tak při tvorbě konkrétních historických představ o daném období a kultivují žákovo historické vědomí. Přála bych si, aby práce také přispěla k zájmu o dějiny židovského národa, kterým se s výjimkou starověkých dějin a dějin holocaustu nevěnuje mnoho pozornosti při výuce dějepisu na základních školách. Protože dějiny židovského národa jsou součástí dějin evropských, protože židovské etnikum ovlivnilo i českou společnost, patří dějinám Židů zasloužená pozornost v rámci dějepisné výuky. SEZNAM POUŽITÉ LITERATURY ALY, G.: „Konečné řešení“ Přesun národů a vyhlazení evropských Židů. Praha: ARGO, 2006. 348 s. ARAD, Y.: Belżec, Sobibor, Treblinka: vyhlazovací tábory akce Reinhard. Praha: BB art, 2006. 455 s. BENDL, S.: Oxfordský slovník světových dějin. Praha: Academia, 2005. 679 s. BERNARD, M.: Hrdinná kapitola, příspěvek k povstání ve varšavském ghettu. Praha: Naše vojsko, 1958. 171 s., 5 s. příl. BREITMAN, R.: Architekt „konečného řešení“ Himmler a vyvraždění evropských Židů. Praha: ARGO, 2004. 354 s. BROWNING, CH.: Obyčejní muži. 101. záložní prapor a „konečné řešení“ v Polsku. Praha: ARGO, 2002. 222 s., 8 s. příl. CÍLEK, R.: Holocaust-zřetězení zla. Praha: PK3, 2007. 293s. CÍLEK, R.: Holocaust: a Bůh tehdy mlčel. Český Těšín: Agave, 2003. 239 s., 48 s.příl. ČAPEK, V. a kol.: Didaktika dějepisu I. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1985. 271 s. ČAPEK, V. a kol.: Didaktika dějepisu II. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1988. 392 s. ČAPEK, V. a kol.: Teoretické a metodické základy didaktiky dějepisu I. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1976. 377 s. ČAPKA, F.: Slovník českých a světových dějin. Brno: Cerm, 1998. 431 s. CZERNIAKÓW, A.: Im Warschauer getto : das Tagebuch des Adam Czrniaków1939-1942. Mnichov: C. H. Beck,1986. 302 s., 9 s. příl. DAVIES, N.: Boj o Varšavu: povstání Poláků proti nacistům 1944. Praha: Prostor, 2005. 684 s. DOMINIKOVÁ, P.: Život Romana Polańského provází život a smrt. In: Lidové noviny (11.4. 2000) s. 24. FILOVÁ, H. a kol.: Vybrané kapitoly z obecné didaktiky. Brno: Masarykova univerzita, 2004. 95 s. FILMOVÝ PŘEHLED - MĚSÍČNÍK PRO FILM A VIDEO.: Pianista. Roč. 2003, č. 3, s. 17. HAUMANN, H .: Dějiny východních Židů.Votobia: Olomouc, 1997. 224 s. HILBERG, R.: Pachatelé, oběti, diváci. Židovská katastrofa 1933-1945. Praha: ARGO, 2002. 298 s. HUDECOVÁ, D.: Jak modernizovat výuku dějepisu: výchovné a vzdělávací strategie v dějepisném vyučování. Praha: SPL – Práce, 2007. 92 s. HOLOCAUST V POLSKU. [online], [cit. 17.ledna 2008] Dostupné na http://www.holocaust.cz/cz2/history/countries/poland. HOSENFELD, W.: „ Ich versuche jeden zu retten “: Das Leben eines deutschen Offiziers in Briefen und Tagebüchern. Mnichov: Deutsche Verlags-Anstalt, 2004. 1194 s. CHRONOLOGIE DĚJIN HOLOCAUSTU. [online]. [cit. 17.ledna 2008]. Dostupné na http://www.holocaust.cz/cz2/history/chronologie. JANOVSKÝ, J.: Základy didaktiky dějepisu. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1984. 254 s. JOHNSON, P.: Dějiny židovského národa. Praha: Rozmluvy, 2007. 571 s. JULÍNEK, S. a kol.: Základy oborové didaktiky dějepisu. Brno: Masarykova univerzita, 2004. 275 s. KONCENTRAČNÍ TÁBORY A GHETTA.: Varšavské ghetto. [online]. [cit. 17.ledna 2008]. Dostupné na http://www.holocaust.cz/cz2/history/camps/varsava. KRÁKORA, L. – KRÁKOROVÁ, M.: Treblinka. K historii nejvýkonnějšího z vyhlazovacích táborů „Akce Reinhard“. [online]. [cit. 21.února 2008]. Dostupné na http://www.holocaust.cz/cz2/resources/texts/treblinka/treblinka. KRONIKA DRUHÉ SVĚTOVÉ VÁLKY. Praha : Fortuna Print, 2000. 520 s. MAŇÁK, J. – ŠVEC, V.: Cesty pedagogického výzkumu. Brno: Paido, 2004. 78 s. MAŇÁK, J. – ŠVEC, V.: Výukové metody. Brno: Paido, 2003. 219 s. MATĚJKA, I.: Varšavský Robinson. In: Víkend: magazín Hospodářských novin. Roč. 47, č. 12 (2003). s. 22-23. MELICHAR, V. a kol.: Dějiny Polska. Praha: Svoboda, 1975. 570 s. MEJSTŘÍK, V.: Metodika dějepisu jako učebního předmětu. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1964. 371 s. PAVLÁT, L. a kol.: Židé, dějiny a kultura. Praha: Židovské muzeum, 2002. 143 s. POJAR, M. a kol.: Stín šoa nad Evropou. Praha: Židovské muzeum, 2002. 315 s. RAKYTKA, J.: Žít zakázáno. Praha: J. Rakytka, 1999. 65 s. RÁMCOVÝ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM. Praha: Výzkumný ústav pedagogický, 2004. 113 s. RINGELBLUM, E.: Kronika getta warszawskiego: Wrzesień 1939-styczeń 1943. Varšava: Czytelnik, 1983. 641 s. ROSEMAN, M.: Setkání ve vile u jezera. Konference ve Wannsee a „konečné řešení židovské otázky“. Praha: Dokořán, 2003. 174 s. STRADLING, R.: Jak učit evropské dějiny 20. století. Praha: MTMŠ, 2003. 193 s. STRÁNSKÝ, M.: Sen mého života se splnil. In: Roš chodeš. Roč. 65, č. 6 (2003) [online], Dostupné na http://www.holocaust.cz/cz2/resources/ros_chodes/2003/06/sen. 20.1.2008. SZPILMAN, W.: Pianista. Praha: Academia, 2003. 255 s., 16 s. příl. ŠIMONÍK, O.: Úvod do školní didaktiky. Brno: Masarykova univerzita, 2003. 91 s. ŠIŠKA, M.: Povstání odsouzených na smrt. In: Právo. Roč. 13, č. 93 (2003) s. 19. ŠŤASTNÁ, B.: Pianista. In: Premiere. Roč.2003, č. 2, s. 62-64. ŠTĚPÁNEK, K.: Raný novověk ve filmu(?):Příspěvek k mediální výchově na ZŠ. In: Sborník prací Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity, řada společenských věd, Brno : Masarykova univerzita, Pedagogická fakulta, Roč. 22, s. 111-117. ŠTĚPÁNEK, K.: K ověření účinnosti didaktického videozáznamu v dějepisu. In: Sborník prací Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity v Brně, řada spol. věd, Brno: Masarykova univerzita v Brně, Roč.19, s. 73-92. ŠTĚPÁNEK, K.: Příspěvek k metodice tvorby amatérského didaktického videozáznamu pro školní dějepis. In: Sborník prací Pedagogické fakulty, řada společenských věd. Brno: Masarykova univerzita, Roč. 18, s. 74-93. ŠTĚPÁNEK, K.: Příspěvek k didaktickému využití hraných historických filmů. In Tvorba učebnic v Polsku, na Slovensku a v České republice. Brno: Masarykova univerzita,1996, s.100-105. TERNON, Y.: Genocidy XX. století. Praha: Themis, 1997. 358 s. THE HOLOCAUST. Jerusalem: Yad Vashem, 1994. 79 s. TOMASZEWSKI, J.: Źidzi w Polsce, dzieje i kultura. Cyklady: Warszawa, 2001. 572 s. YAD VASHEM, SHOAH RESOURCE CENTRE.: Identifying Marks for Jews in the Government-General. [online]. [cit. 16. února 2008]. Dostupné na http://www1.yadvashem.org/odot_pdf/Microsoft%20Word%20-%201983.pdf, YAD VASHEM, SHOAH RESOURCE CENTRE.: The Announcement of the Evacuation of the Jews from the Warsaw Ghetto. [online]. [cit. 19. února 2008]. Dostupné na www.1.yadvashem.org/odot_pdf/Microsoft%20word%20-%204022.pdf. YAD VASHEM, SHOAH RESOURCE CENTER.: The Last Letter from Ghetto Commander Mordecai Anielewicz. [online]. [cit. 19. února 2008]. Dostupné na http://www1.yadvashem.org/odot_pdf/Microsoft%20Word%20-%206659.pdf. YAD VASHEM.: The Righteous among the Nations. [online]. [cit. 25. února 2008]. Dostupné na http://www1.yadvashem.org/righteous/index_righteous.html. YAD VASHEM, SHOAH RESOURCE CENTER.: Survivor Edi Weinstein on Thirst and Ruthlessness while Waiting for Deportation. [online]. [cit. 25. února 2008]. Dostupné na http://www1.yadvashem.org/odot_pdf/Microsoft%20Word%20-%209952.pdf. ZAGOLA, S. J. : Polsko 1939. Zrození bleskové války. Praha: Grada Publishing, 2007. 96 s. RESUMÉ Tato diplomová práce se zabývá uplatněním hraného historického filmu jako didaktického prostředku. Jejím cílem je historická analýza filmu Pianista, didaktická analýza učiva, následný návrh modelové vyučovací hodiny a ověření předpokladu, že poznání žáků na základě audiovizuálních vjemů bude komplexnější. První kapitola se zabývá teoretickou problematikou práce. Druhá nabízí historickou analýzu filmu Pianista. Následující kapitola je návrhem modelové hodiny. Ve čtvrté kapitole je vyhodnocen a interpretován pedagogický výzkum. The diploma thesis deals with the application of historical motion picture in teaching history. It is aimed to historically analyse motion picture Pianist, to didactically analyse holocaust, to didactically apply its passages and to verify the presumption that pupils' cognitive process will be more complex with the application of audiovisual didactic means. The first chapter discusses theoretical problematic. The second one focuses on the historical analysis of the picture Pianist. The following chapter is a didactic application and a consequent proposal of a lesson. The methodological research is evaluated and interpreted in the fourth chapter. SEZNAM PŘÍLOH A. Textové přílohy 1. Příloha č. 1 Rozdělení filmu Pianista na sekvence 2. Příloha č. 2 Průběh modelové vyučovací hodiny 3. Příloha č. 3 Nařízení o povinném označení Židů na území Generálního gouvernementu 4. Příloha č. 4 Kontrolní test k experimentální výuce B. Obrazové přílohy 1. Příloha č. 1 Mapa koncentrační tábory a ghetta (www.holocaust.cz) 2. Příloha č. 2 Mapa Varšavské ghetto (www.holocaust.cz) 3. Příloha č. 3 Władysław Szpilman (www.wikipedia.org) 4. Příloha č. 4 Władysław Szpilman s rodiči (www.wikipedia.org) 5. Příloha č. 5 Wilhelm Hosenfeld (www.wikipeia.org) 6. Příloha č. 6 Povstání ve varšavském ghettu (www.1.yadvashem.org) 7. Příloha č. 7 Ghetto v roce 1943 (www.1.yadvashem.org) 8. Příloha č. 8 Ghetto v roce 1945 (www.1.yadvashem.org) 9. Příloha č. 9 Pomník obětem varšavského povstání (www.wikipedia.org.) 10. Příloha č. 10 Vůdce povstání Mordechai Anielewicz (www.1.yadvashem.org) 11. Příloha č. 11 Předseda židovské rady ve Varšavě Adam Czerniaków (www.1.yadvashem.org) 12. Příloha č. 12 Konvice a bedny, ve kterých Emanuel Ringelblum uchovával písemné materiály (www.1.yadvashem.org) 13. Příloha č. 13 Obrazový materiál pro práci se sekvencí 7 v rámci Mediální výchovy a. Žlutá Davidova hvězda. (www.wikipedia.org) b. Židovské děti označené hvězdou. (www.1.yadvashem.org) c. Bílá páska používaná na území Generálního gouvernementu. (www.1.yadvashem.org) A. Textové přílohy Příloha č. 1 Rozdělení filmu Pianista na sekvence +--------------------------------------------------------------------------------------------+ |Sekve-nce| Popis sekvence |Doba trvaní| | | | | | | |(hh:mm:ss) | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |1 |Pohled na Varšavu roku 1939 před válkou. Wladek hraje v polském |00:00:00 – | | |rozhlasu na piano město je bombardováno německými vojsky. Bombardování|00:02.12 | | |všechny zaměstnance vyžene z budovy. Na schodech se setká s přítelem | | | |Jurkem a jeho sestrou Dorotou. Záběry z polského rozhlasu, jeho | | | |zaměstnanci utíkají z budovy. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |2 |Szpilmanovi doma balí věci, když přichází Wladek. Rodina chce opustit |00:02:13 | | |Varšavu, hodnotí o politickou situaci. Vláda přesídlila do Lublinu a | | | |vyhlásila mobilizaci. Henryk ladí rádio, poslouchají ultimátum Velké |– | | |Británie a Francie, které hrozí vyhlášením války Německu. U večeře si | | | |Szpilmanovi připíjí na Spojence. |00:04:41 | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |3 |Německá vojska pochodují Varšavou. |00:04:42– | | | | | | | |00:05:04 | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |4 |Vydáno omezení pro Židy v GG, týkající se množství peněz, které smí |00:05:05– | | |vlastnit. Mohou si ponechat 2 tisíce zlotých, zbytek má být uložen do | | | |banky na vázaný účet. Rodina se pře o to, kam schovat přebývající |00:07:07 | | |peníze a zlaté kapesní hodinky, zda do nohy stolu, houslí nebo | | | |květináče. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |5 |Wladek volá příteli Jurkovi. V domnění, že shání práci, ho Jurek |00:07:08– | | |informuje, že polský rozhlas nebude vysílat. Wladek chce sjednat | | | |schůzku s Dorotou. Prochází se po městě a chtějí zajít do kavárny |00:08:23 | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |6 |Na dveřích kavárny je oznámení zakazující vstup Židům. Dorota |00:08:24– | | |navrhuje, že mohou jít do parku, Wladek jí oznamuje, že ani do parků | | | |nemají Židé vstup povolený. Zůstávají na ulici, kde si povídají o |00:09:34 | | |hudbě. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |7 |Otec čte v novinách nařízení guvernéra Varšavy Fischera o povinném |00:09:34– | | |židovském označení. Bílé pásce, kterou jsou povinni nosit všichni Židé| | | |starší 12-ti let. Henryk a Regina odmítají pásku nosit. |00:10:47 | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |8 |Otec je cestou z nákupu šikanován Němci, protože je nepozdravil. Při |00:10:48– | | |odchodu na něj Němci volají, že jako Žid nesmí chodit po chodníku, ale| | | |pouze po silnici. |00:11:35 | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |9 |Wladek hraje na klavír. Halina čte v novinách nařízení o zřízení |00:11:36– | | |Varšavského ghetta, kam mají být nastěhováni do 31. října. Rodina je | | | |nařízením vyděšena, nevěří, že se tolik osob může vejít na určenou |00:12:30 | | |plochu. Podle Henryka se však celá varšavská židovská populace na | | | |území vyčleněné pro židovské ghetto vejde. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |10 |Szpilmanovým dochází peníze. Matka naříká, že mají posledních 20 |00:12:31– | | |zlotých. Rozhodnou se prodat piano, za které kupec nabízí pouze 2 | | | |tisíce zlotých. Henryk je jeho nabídkou rozčilený, ale Wladek |00:13:42 | | |s prodejem souhlasí. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |11 |Varšavští Židé se přesouvají do části města, kde má vzniknout ghetto. |00:13:43– | | |Cestou se Wladek setkává s Dorotou, hovoří o špatné době, zatýkaní. | | | |Doufají, že se brzy uvidí. Rozloučí se a Wladek se vrací zpět do |00:15:24 | | |průvodu. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |12 |Szpilmanovi jsou v přiděleném bytě, který je pro 5-ti člennou rodinu |00:15:25– | | |malý. Halina zavolá rodinu k oknu, odkud pozorují stavbu zdi kolem | | | |ghetta. |00:16:14 | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |13 |Chlapec pláče nad mrtvým tělem otce. Wladek jde na trh v ghettu, kde |00:16:15– | | |Henryk prodává knihy. Cestou domů kritizuje poměry, které bohaté | | | |vrstvě umožňují pašovat cigarety, parfémy a alkohol. Osloví je |00:17:25 | | |bláznivá žena, která shání svého muže. Wladek odpovídá, že neví, kde | | | |je. Žena se obrací na jiného muže. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |14 |Ulicí, která vede ghettem, protíná ulice arijské části. Židé musejí |00:17:26– | | |čekat, až je němečtí strážci nechají přejít na druhou stranu. Opodál | | | |hraje židovská pouliční kapela. Němci nutí Židy na hudbu tančit. |00:19:30 | | |Z čekajících vybírají několik dvojic, které musí na stále se | | | |zrychlující hudbu tancovat. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |15 |U Szpilmanů čeká na Wladka a Henryka Jicchak Heller, příslušník |00:19:31– | | |židovské policie. Nabízí Henrykovi místo, který odmítá se slovy, že | | | |nebude bít ostatní obyvatele ghetta. Wladkovi nabízí místo |00:20:55 | | |v jazzbandu, také odmítá s tím, že práci zatím má. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |16 |Wladek hraje na piano v kavárně, kde se schází obchodníci a zbohatlíci|00:20:56– | | |z ghetta. Jeden z obchodníků, prosí majitele, aby Wladek na chvíli | | | |přestal hrál. Poslouchá cinknutí mincí, chce zjistit, zda jsou pravé. |00:22:25 | | |Wladek začíná znovu hrát. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |17 |Wladek hází kamínky do okna domu. Jde dál, navštívit přítele Jehudu, |00:22:26– | | |který tiskne ilegální letáky. Zvuk kamínků, přichází Majorek, kterého| | | |Jehuda Wladkovi představí. Majorek sloužil v armádě, teď působí |00:24:13 | | |v odboji, distribuuje letáky vyzývající k odporu. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |18 |Večer cestou od Jehudy je Wladek svědkem pašování zboží do ghetta. |00:24:14– | | |Chlapec se kanalizačním otvorem dostává do ghetta, když ho z árijské | | | |strany zachytí německá ostraha ghetta. Wladek se dítěti snaží pomoci, |00:25:42 | | |když se mu podaří dítě protáhnout má už zlomený vaz. Pokračuje v cestě| | | |domů a pláče. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |19 |Szpilmanovi večeří. Henryk vypráví historku o lékaři, kterému bylo |00:25:43– | | |povoleno operovat v ghettu. Ještě předtím něž byla operace zahájena, | | | |vtrhli do nemocnice Němci a všechny včetně polského doktora |00:27:27 | | |postříleli. Wladek s Henrykem se dohadují. Henryk ho kritizuje za | | | |hraní v jazzbandu. Otec schvaluje vinu za situaci na bohaté americké | | | |Židy. Náhle přijíždí auto s Němci. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |20 |Szpilmanovi zhasínají světlo a pozorují dění v protějším domě, kde |00:27:28– | | |Němci šikanují rodinu. Všem rozkážou, aby se postavili i otci, který | | | |nemůže chodit. Když nevstává vyhazují ho z okna. Zbytek obyvatel domu |00:29:47 | | |je vyhnán na ulici a Němci jim nařídí utíkat. Všechny postřílí. | | | |Jednomu účastníkovi se málem podaří dostat z ghetta, ale i on je | | | |zastřelen. Němci odjíždí a přejíždí mrtvoly zastřelených. Szpilmanovi| | | |pláčou. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |21 |Wladek hraje v kavárně kam přichází Halina. Povídá mu o tom, že na |00:29:48– | | |ulicích chytají lidi a že chytili i Henryka. Wladek přichází k sídlu | | | |policie, chvíli stojí před budovou a oslovuje Hellera a žádá o pomoc. |00:32:31 | | |Nejprve ho posílá pryč, ale Wladek dále naléhá. Heller jde do budovy. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |22 |Wladek čeká opodál, zatímco přichází starý Žid, který baví Němce. Ti |00:32:32– | | |mu nabízejí cigarety. Ulicí prochází žena s kastrolkem jídla. Muž se | | | |na ni vrhne a chce jí jídlo vytrhnout. Kastrolek padá na zem, jeho |00:34:08 | | |obsah se vylije. Žena pláče a muž se pouští do rozlitého jídla, které | | | |jí ze země. Heller vychází z vězení, za ním vyhazují Henryka. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |23 |Cestou domů dochází k roztržce mezi Henrykem a Wladkem, který Wladka |00:34:09– | | |obviňuje, že uplatil Jichaka. Henryk omdlí hladem. Wladek ho vezme do | | | |kavárny a dá mu najíst. Henryk mu povídá o deportacích lidí na východ,|00:35:30 | | |kteří nemají pracovní povolení nebo nepracují pro německou firmu | | | |působící v ghettu. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |24 |Wladek na nadchodu nad árijskou ulicí protínající ghetto, potkává |00:35:31– | | |Jehudu a Majorka. Oba potvrzují zvěsti o vysídlení. Wladek se svěří, | | | |že shání pracovní povolení pro otce. Majorek mu přislíbí pomoc. Druhý |00:37:25 | | |den mají schůzku v Schulzově dílně, kde otec dostane zaměstnání. | | | |Majitel dílny říká, že jim stejně povolení nepomůže. Při odchodu | | | |Wladek děkuje Majorkovi. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |25 |V březnu 1942 je plocha ghetta zmenšena. Szpilmanovi jsou zaměstnáni |00:37:26– | | |v dílně u seřadiště, kde se třídí zabavený majetek transportovaných | | | |Židů. Večer na ubikaci otec hovoří o tom, že je rád, že rodina zůstala|00:40:13 | | |pohromadě. Zvenku se ozývá křik, do dveří vstupuje německý důstojník, | | | |kterému Wladek oznamuje, že všichni mají pracovní povolení a dostává | | | |facku. Před ubikací dochází k selekci práceschopných, ostatním je | | | |přikázáno zabalit si na cestu 15 kilo věcí. Žena se ptá důstojníka, | | | |kam je vezou, ten ji bez odpovědi zastřelí. Szpilmanovi se balí a | | | |Wladek se rodině omlouvá, že je nedokázal zachránit. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |26 |Szpilmanovi jsou na seřadišti. Regina se ptá židovského policisty, kam|00:40:14– | | |je vezou. Odpovídá jí, že budou pracovat. Rodina si sedá na svá | | | |zavazadla. Opodál naříká žena: „ Proč jsem to udělala?“ Wladek se |00:42:43 | | |rozhlíží a prochází kolem, osloví ho žena s dítětem v náručí, žádá o | | | |kapku vody. Otec a doktor se přou o tom co s nimi bude. Doktor vyzývá | | | |k odporu. Do konverzace se zapojí muž, který tvrdí, že budou pracovat.| | | |Pohled na děti a zmrzačené. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |27 |Na seřadiště přijíždí vozy s dalšími lidmi, mezi nimi je i Henryk a |00:42:44– | | |Halina, kteří se dobrovolně do transportu přihlásili. Čekají. Halina | | | |se ptá, co žena sedící opodál udělala. Doktor jí poví, že v noci |00:46:53 | | |omylem zadusila své dítě, které křičelo, aby se tak rodina vyhnula | | | |transportu. Wladek se ptá Henryka co čte za knihu. Na seřadišti | | | |prodává chlapec cukr, Szpilmanovi koupí kostku za 20 zlotých. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |28 |Z nástupiště se ozve houkání vlaku, Židé nastupují do vagonů. Wladek |00:46:54– | | |Halině říká, že lituje, že ji nepoznal víc. Když jdou kolem zástupu | | | |příslušníků židovské policie. Heller Wladka vytáhne z průvodu. Volá na|00:48:57 | | |otce. Heller mu nakazuje, ať okamžitě odejde, otec zahládne Wladka a | | | |mává mu. Při odchodu z nástupiště se Wladek zapojí do odvážení | | | |mrtvých. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |29 |Nástup Židů do vlaku je provázen terorem ze strany litevských |00:48:58– | | |jednotek. Doktor je během nástupu umlácen pistolí. Lidé jsou nacpáni | | | |do vagonů. Dveře vagonů se zavírají a vlak odjíždí. |00:50:00 | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |30 |Wladek pláče a potuluje se po prázdném ghettu. Všude kolem jsou věci |00:50:10– | | |deportovaných. Jde k Jehudovi, tam nachází pouze mrtvá těla. Jde do | | | |kavárny, kde dřív hrával. Zde se pod podiem skrývá majitel, který |00:52:19 | | |podplatil strážného. Ten mu slíbil, že pro něj přijde až to bude | | | |bezpečné. Nabízí Wladkovi úkryt. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |31 |Pracovní četa nedeportovaných vychází mimo zdi ghetto. Pracují na |00:52:20– | | |bourání zdi, která Židy dělila od okolního světa. Pracují poblíž | | | |tržiště, kde Wladek zahlédne svoji známou zpěvačku Janinu Godlewskou. |00:54:02 | | |Majitel kavárny mu připomíná, že za pomoc Židovi hrozí smrt. Od | | | |pracujících Židů se jeden oddělí a jde koupit chléb. Wladek se | | | |rozhlíží kolem sebe, ale Janinu už nikde nevidí. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |32 |Židovští dělníci stojí v řadě, když je německý důstojník vyzve |00:54:03– | | |k zastavení a přikáže: „Čelem vpřed!“ Poté ukáže na jednotlivé | | | |dělníky. Vystoupí z řady. Přikáže jim lehnout hlavou k zemi. Výstřelem|00:55:42 | | |do hlavy je zastřelí. Protože mu došly náboje zastaví se u posledního | | | |muže, kterým je majitel kavárny. Důstojník nabije a zastřelí i jeho. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |33 |Židé pracují na stavbě uvnitř ghetta. Wladek nosí cihly na vrch |00:55:43– | | |rozestavěné budovy. Uslyší písknutí, podívá se a dole vidí Majorka. U | | | |jídla Majorek hovoří o poslední fázi. Zmiňuje muže jménem Sigmung, |00:57:44 | | |který sledoval transporty do Sokolova, kde se trať rozděluje, koleje | | | |vedou pouze jedním směrem. V ghettu zbylo pouze 60 tisíc mladých lidí,| | | |kteří jsou dle Majorka odhodláni bojovat. Židé musí zpět do práce. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |34 |Nad Varšavou prolétají letadla. Wladek se podívá vzhůru a spadnou mu |00:57:45– | | |cihly. Zavolá si ho německý dozorce a přestože se Wladek omlouvá, | | | |dozorce ho zmlátí bičem. Ostatním přikáže odvléct jeho bezvládné tělo.|00:59:15 | | |Polský stavby vedoucí se mu snaží najít lepší místo. Novým zaměstnáním| | | |je přidělování stavebního materiálu ve skladu. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |35 |Židé mají nástup. Německý důstojník je informuje o zvýšení přídělu. |00:59:16– | | |Mají povoleno do ghetta každý den dovážet bochník chleba pro každého a| | | |3 kg brambor. Tímto nařízením chtějí Němci zmírnit atmosféru a popřít |01:01:04 | | |kolující zvěsti o fyzické likvidaci. Židé si mají vybrat jednoho muže,| | | |který bude každý den chodit do města a příděl obstarávat. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |36 | Majorek dováží do ghetta pytle s přídělem. V pytlích s provázkem |01:01:05– | | |jsou ukryty pašované zbraně. Ve skladišti je Wladek schová pod | | | |oblečení. Židé cestou na ubikaci přehazují prázdné pytle na árijskou |01:02:38 | | |stranu. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |37 |Večer na ubikaci Wladek napíše na papírek adresu Janiny Godlewské. |01:02:39– | | |Předá ho Majorovi s prosbou o vyhledání Janiny. Chce, aby ji Majorek | | | |poprosil o pomoc. Majorek Wladkovi říká, že dostat se z ghetta není |01:04:28 | | |problém, problém je přežít mimo ghetto. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |38 |Němec jde do skladu a požaduje náplast. Ptá se Wladka co má v pytli. |01:04:29– | | |Wladek mu říká o povoleném přídělu. Němec chce, aby pytel otevřel. | | | |Wladek ho ujišťuje, že v pytli jsou brambory. Němec trvá na svém, vidí|01:06:28 | | |prý na jeho nose, že lže. Wladkovi se nedaří pytel otevřít, Němec mu | | | |pomáhá nožem. V pytli je místo brambor fazole. Důstojník prohledává | | | |pytel dál, přičemž nadává na Židy, tentokrát najde pohanku. Hodí ji | | | |Wladkovi do obličeje. Pokud se to bude opakovat, osobně ho zastřelí. | | | |Po jeho odchodu schovává pašované zbraně pod svým oděvem. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |39 |Cestou na ubikaci Majorek Wladkovi oznamuje, že brzo uteče. Opilý |01:06:29– | | |esesák přikazuje, ať Židé zastaví a začne je mlátit. Z řady vytáhne | | | |Wladka a ptá se, zda ví, proč je bije. Sám si odpovídá, že na oslavu |01:07:53 | | |Silvestra a začne se smát. Židé mohou pokračovat, ale mají zpívat něco| | | |veselého. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |40 |Wladek rozděluje příděl. Majorek mu podává ruku. Wladek odchází do |01:07:54– | | |skladu, kde si sundá pásku. Připojí se k Polákům a odchází z ghetta. | | | | |01:08:57 | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |41 |Večer se Wladek setkává s Janinou. Stojí opodál na ulici, Janina jde a|01:08:58– | | |Wladek ji následuje. V domě, kde mají byt se na schodech obejmou a | | | |Janina pláče. Wladek se omlouvá, že je špinavý. Vstupují do bytu, kde |01:10:14 | | |se zdraví s manželem Andrzejem. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |42 |Wladek se koupe, Andrzej mu donese své šaty a popohání ho. Mluví o |01:10:15– | | |raziích, zatímco Janina pálí jeho staré šaty. Wladek večeří a Andrzej | | | |mu oznamuje, že bude spát u Marka Gębczyńského. Oba odchází. |01:11:26 | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |43 |Marek Gębczyński ukazuje Wladkovi, kde bude spát. Ve sklepě ve |01:11:27– | | |výklenku za skříní, kde má schované zbraně. Omlouvá se a na druhý den| | | |mu slibuje jiný úkryt. |01:12:56 | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |44 |Druhý den se přesouvají do Wladkova úkrytu. Jedou tramvají, Gębczyński|01:12:57– | | |bere jeho věci a posílá ho, co nejvíc dopředu, k místům, kam mohou jen| | | |Němci. Wladkovým úkrytem je byt v bezprostřední blízkosti ghetta. |01:15:44 | | |Starat se o něj bude Janina, která dvakrát týdně donese jídlo. Předtím| | | |než odchází, mu dává adresu pro případ nouze. Wladek si ji schová do | | | |boty a lehá si na postel. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |45 |Z vedlejšího bytu slyší hádky a hru na klavír. Najednou se ozve |01:15:45– | | |výbuch. Je to počátek povstání v ghettu. Wladek dění pozoruje z okna. | | | |Němečtí vojáci se snaží rozbít zeď, z ghetta se ozývá střelba. Němci |01:16:49 | | |utíkají. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |46 |Němci vybaveni těžkými zbraněmi a dělem prostřelí zeď a dostávají se |01:16:50– | | |do ghetta. Wladek slyší střelbu. Boje v ghettu pokračují několik dní, | | | |celé ghetto hoří. Wladek sedí v pokoji. V květnu je povstání poraženo,|01:18:38 | | |někteří bojovníci skáčou z oken domu, kde se ukrývali. Ti, co se | | | |dostali do německých rukou, byli vyvedeni z ghetta a u jeho zdi | | | |popraveni. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |47 |Janina donesla Wladkovi jídlo. Vyjadřuje svůj obdiv k povstalcům, |01:18:39– | | |zaskočení jejich odporem, zdůrazňuje význam povstání pro Poláky, kteří| | | |také chtějí bojovat proti Němcům. |01:20:00 | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |48 |Gębczyński se objeví v bytě. Gestapo našlo zbraně, Janinu i Andrzeje |01:20:01– | | |zatkli. Nabádá Wladka k útěku z bytu, protože se o něm gestapo určitě | | | |dozví. Wladek nemá kam jít. Gębczyński mu říká, že jestli přijdou |01:21:25 | | |Němci, ať se zabije, než aby ho dostali. Sám má u sebe jed. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |49 |Wladek nervózně přechází po bytě, snaží se naslouchat zvukům |01:21:26– | | |z chodby. Před domem parkuje německé auto, vystupují z něho vojáci a| | | |jdou do domu. Wladek otevírá okno, přistavuje židli, připravuje se, že|01:22:42 | | |vyskočí. Čeká, co se bude dít, ale z domu jsou vyvedeni polští | | | |obyvatelé a auto odjíždí. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |50 |Hladový a psychicky vyčerpaný leží v posteli. V bytě hledá poslední |01:22:43– | | |zbytky jídla a převrhne omylem kredenc. Hluk vyburcuje sousedku, která| | | |klepe na dveře. Wladek si rychle balí věci a chce odejít. Na chodbě se|01:25:03 | | |ho žena ptá kdo je a co tam dělá. Požaduje jeho legitimaci, když ji | | | |nepředloží, začne dělat povyk, že je Wladek Žid, ať ho sousedé | | | |nenechají utéct. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |51 |Wladek bloudí ulicemi, zastaví se a vytáhne adresu, kterou mu dal |01:25:04– | | |Gabczinski. Dveře od bytu na uvedené adrese mu otevírá Dorota a zve ho| | | |dál. Wladek se omlouvá s tím, že hledá Michala Dziekiewicze, který je |01:29:30 | | |Dorotin manžel. S Dorotou se baví o tom, co se během války změnilo. | | | |Přichází Michal, Dorota je s Wladkem představí. Wladek u nich přespí a| | | |druhý den odchází do nového úkrytu. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |52 |Nový úkryt je byt v německé čtvrti, naproti nemocnici a policejní |01:29:31– | | |stanice. V bytě je piano, po odchodu Dziekiewicze, který zamyká dveře,| | | |Wladek hraje. |01:32:43 | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |53 |Michal přichází s jídlem. Doprovází ho bývalý technik polského |01:32:44– | | |rozhlasu Szalas. Představuje se a táže se, zda si ho Wladek pamatuje. | | | |Wladek se omlouvá. Všichni si připíjejí a Szalas informuje Wladka o |01:34:09 | | |bombardování Německa spojeneckými letadly. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |54 |Wladek pozoruje venkovní dění, když přichází Szalas, který se diví, že|01:34:10– | | |Wladek ještě žije, přičemž si stěžuje na špatnou dobu, nedostatek | | | |potravin a peněz. Wladek mu dává zlaté kapesní hodinky. Obává se, že |01:36:39 | | |má žloutenku, ale Szalas mu odpoví, že nemoc odejde, jak přišla. Poví | | | |Wladkovi o vylodění Spojenců v Normandii a odchází. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |55 |Nemocný Wladek leží v posteli, když do bytu přichází Dorota |01:36:40– | | |s Michalem. Dorota je znepokojena jeho stavem a rozhodne se zavolat | | | |doktora. Dorota říká, že se stěhují do Otwocka, protože každým dnem má|01:39:17 | | |vypuknout povstání. Doktor diagnostikuje zánět žlučníku a dá Wladkovi | | | |léky. Dorota mu navaří jídlo a potom chtějí s manželem odejít. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |56 |Ulicí projíždí tramvaj, vystupují z ní tři muži a zaútočí na německou |01:39:18– | | |policejní stanici. Začíná varšavské povstání. Z protějšího domu | | | |povstalci střílí na německé budovy. Houkají sirény, v okolí hoří domy,|01:42:05 | | |němečtí civilisté opouští čtvrť. Varšava je v plamenech a troskách. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |57 |Dům ve kterém, se Wladek skrývá je obklíčen německými vojáky. Všichni |01:42:06– | | |jeho obyvatelé utíkají. Křikem vyzývají ostatní, co zůstali v bytech | | | |k útěku. Wladek slyší, že má utéct, ale je v bytě zamčený. Přebíhá od |01:43:01 | | |dveří k oknu. Tank namíří na vedlejší dům a vypálí. Utíká ke dveřím a | | | |volá o pomoc. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |58 |Další rána zasáhla stěnu vedlejšího a Wladkova bytu. Díky díře ve |01:43:02– | | |stěně se podařilo Wladkovi z bytu dostat. Po schodišti se jde schovat | | | |na půdu. Němečtí vojáci prozkoumávají dům. Voják Fischke se jde |01:45:34 | | |podívat na půdu. Wladek se schová na střeše domu. Dům je ostřelován | | | |z protější střechy. Po střeše se sveze, zachytí římsy a padá na balkon| | | |a mizí v domě. Hořícím domem utíká na dvůr, kde se schovává. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |59 |V noci vychází z úkrytu, kukátkem venkovních dveří pozoruje dění na |01:45:35– | | |ulici. Ulice je liduprázdná, jde ven, chce se dostat do nemocnice. Na | | | |ulici zaslechne kroky, lehne si na zem mezi mrtvoly povstalců a |01:48:25 | | |předstírá, že je také mrtvý. Poté co Němci přejdou, se po zemi plazí | | | |do nemocnice, kde si lehá na lůžko. Ráno budovu prohledává, hledá | | | |jídlo a pití. Vodu najde v kýblu na chodbě a v kuchyni najde zbytek | | | |brambor, ze kterých si večer uvaří polévku. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |60 |Wladek pozoruje dění na ulici. Vojáci dávají těla mrtvých na hromadu, |01:48:26– | | |polijí ji benzínem a těla zapalují. Zbytek Poláků je zajat Němci. | | | |Ulicí prochází německá jednotka, která srovnává město se zemí. Wladek |01:51:38 | | |vidí Němce, jak plamenometem ničí okolní budovy a chystají se na | | | |nemocnici, rychle utíká od okna. Přes dvůr nemocnice se dostává na | | | |zbořeniště, do trosek Varšavy. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |61 |V rozpadlých domech hledá něco k jídlu. V jednom domě najde plechovku |01:51:39– | | |okurek, snaží se ji otevřít. Přijíždí auto, Wladek rychle bere | | | |plechovku a jde se schovat na půdu domu. Zde hledá místo, kde by se |01:55:21 | | |ukryl. Slyší hru na piano, chvíli naslouchá a jde se schovat. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |62 |V noci se Wladek vydal hledat něco, čím by mohl plechovku otevřít. |01:55:22– | | |S pomocí krbového nářadí se ji snaží otevřít. Plechovka mu spadne na | | | |zem a skutálí se k nohám německého důstojníka. Důstojník se Wladka |01:57:58 | | |vyptává co v domě dělá, kdo je, zda mu rozumí. Wladek mu odpovídá, že | | | |je pianista. Důstojník chce, aby ho následoval, aby ho hrou na piano | | | |přesvědčil. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |63 |Wladek sedá k pianu a po chvíli začíná hrát, důstojník poslouchá. Poté|01:57:59– | | |co dohraje se Wladka ptá, jestli se skrývá a zda je Žid. Chce ukázat | | | |úkryt. Wladek ho bere do podkroví. Důstojník odchází. Wladek pláče. |02:05:03 | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |64 |Do domu se stěhuje velitelství německé armády. Přichází důstojník, |02:05:04– | | |podepíše dokumenty a odchází na půdu. Volá na Žida, Wladek vylézá | | | |z úkrytu. Důstojník mu hází balík. Wladek se ptá co znamená střelba, |02:07:50 | | |kterou slyší z venku. Jsou to Rusové, musí vydržet ještě pár týdnů. V | | | |úkrytu si rozbalí balík, je v něm chleba a marmeláda. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |65 |Němci opouští město. Důstojník jde na půdu. Říká Wladkovi, že |02:07:51– | | |ustupují. Wladek mu za vše děkuje. Důstojník si při pohledu na Wladka | | | |zabaleného v hadrech, sundává kabát a dává mu ho. Při odchodu se ptá, |02:09:45 | | |co bude dělat po válce. Odpovídá: „Hrát v polském rozhlase.“ | | | |Důstojníka zajímá jak se jmenuje, kdyby ho někdy náhodou slyšel. | | | |Szpilman. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |66 |Zvenku je slyšet vysílání polského rozhlasu. Wladek se podívá z okna. |02:09:46– | | |Vidí auta s polskými vlajkami. Vychází ze svého úkrytu. Na ulici se | | | |snaží obejmout ženu s dcerou. Když ho uvidí, začnou křičet: „Němec!“ |02:11:57 | | |Wladek má na sobě vojenský kabát od důstojníka. Polští a ruští vojáci | | | |na něj začnou střílet. Wladek utíká do nejbližšího domu a křičí, že | | | |nemají střílet, že je Polák. Vojáci mu přikazují, ať se vzdá. Polský | | | |důstojník potvrdí, že Wladek je opravdu Polák a ptá se proč má na sobě| | | |německý kabát. Je mu zima. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |67 |Vězni z koncentračního tábora prochází kolem německých zajatců a |02:11:58– | | |nadávají jim. Jeden vězeň na Němce útočí, že mu vzali housle, že mu | | | |jako muzikantovi chtěli zabít duši a plive na ně. Důstojník vstane, |02:13:20 | | |jde směrem k bývalému vězni. Ptá se, jestli zná Szpilmana z polského | | | |rozhlasu, že mu pomohl. Ať pomůže Szpilman jemu. Ruský dozorce mu | | | |přikáže vrátit se na místo a míří na něj. Vězeň se ptá na jeho jméno. | | | |Důstojník nesrozumitelně křičí své jméno. | | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |68 |Wladek hraje v rozhlase. Objeví se bývalý vězeň, jeho přítel. Oba se |02:13:21– | | |usmívají. | | | | |02:14:44 | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |69 |Wladek s přítelem z rozhlasu stojí na místě internačního tábora pro |02:14:45– | | |německé vojáky. Vypráví mu historku s německým důstojníkem. Snaží se | | | |zjistit, co se s zajatými Němci stalo. Nic se nedovídá. |02:15:36 | |---------+----------------------------------------------------------------------+-----------| |70 |Wladek vystupuje s varšavskou filharmonií. |02:15:37– | | | | | | | |02:22:41 | +--------------------------------------------------------------------------------------------+ Příloha č. 2 Průběh modelové vyučovací hodiny +--------------------------------------------------------------------------------------------+ |Část |Čas|Fáze |Osnova |Pomůcky |Formy, metody | |---------+---+------------+--------------------------+-------------------+------------------| |úvodní |2 |organizační |téma, rozdělení do skupin | | | |---------+---+------------+--------------------------+-------------------+------------------| | |4 |opakovací |otázky viz. konkrétní |mapa 2. světová |opakovací rozhovor| | | | |návrh vyučovací hodiny |válka | | | | | |(KNVH) oddíl ii. opakování| | | |---------+---+------------+--------------------------+-------------------+------------------| | |2 |motivační |Szpilman viz. KNVH oddíl | |vyprávění | | | | |iii. motivace | | | |---------+---+------------+--------------------------+-------------------+------------------| |hlavní |13 |expoziční |úkoly viz. KNVH oddíl iv.|videopomůcka |skupinová práce | | | | |expozice I | | | |---------+---+------------+--------------------------+-------------------+------------------| | |7 |fixační |úkoly viz KNVH oddíl iv. |videopomůcka, |samostatná práce, | | | | |fixace |autentické |skupinová práce | | | | | |fotografie | | |---------+---+------------+--------------------------+-------------------+------------------| | |10 |expoziční |úkoly viz. KNVH oddíl iv. |videopomůcka, |samostatná práce | | | | |expozice II |autentické | | | | | | |fotografie, mapa | | | | | | |koncentrační tábory| | | | | | |a ghetta | | |---------+---+------------+--------------------------+-------------------+------------------| |závěrečná|6 |diagnostická|úkoly viz. KNVH shrnutí |pojmy |práce ve skupinách| +--------------------------------------------------------------------------------------------+ Příloha č. 3 Nařízení o povinném označení Židů na území Generálního gouvernementu Nařízení o označení židovských mužů a žen v Generálním gouvernementu, 23. listopad 1939 Ve shodě s §5, para. 1, dekretu Vůdce a říšského kancléře o správě okupovaného polského území z 12. října 1939 nařizuje: 1. Všichni Židé a Židovky žijící na území Generálního gouvernementu starší 10- ti let jsou povinni od 1. prosince 1939 nosit na pravém rukávu jejich svrchního i vnitřního oděvu nosit bílou pásku, širokou nejméně 10 centimetrů, s Davidovou hvězdou. 2. Židé si musí tyto pásky obstarat sami a opatřit je požadovaným rozeznávajícím znamením. 3. Porušení nařízení bude trestáno uvězněním. Případy budou posuzovány speciálními soudy. 4. Postup při uskutečnění těchto nařízení bude vydán úřadem Vnitřní správy Generálního gouvernementu. Krakov, 23. listopadu, 1939 Generální guvernér pro obsazená polská území Frank [140] Příloha č. 4 Kontrolní test k experimentální výuce A. Historická fakta: 1. Kdy proběhla Křištálová noc? 9.11. 1938 2. Přiřaďte událost k letopočtům nebo datu. a) 27.1. 1) počátek 2. světové války b) leden 1942 2) den uctění obětí holocaustu c) 1.9. 1939 3) vydáno nařízení o označení Židů v Protektorátu d) 1.9. 1941 4) konference ve Wannsee 1c, 2a, 3d, 4b B. Historické osobnosti: 3. Autorem díla Mein Kampf je: a) Himmler b) Göring c) Hitler 4. Osobami zodpovědnými přípravou konečného řešení jsou? Hitler, Himmler, Heydrich C. Historicko-geografická orientace: 5. Ve kterých dnešních státech probíhal holocaust? a) USA, Polsko, Slovensko b) Izrael, Itálie, Švýcarsko c) Německo, Česká republika, Rakousko d) Rusko, Maďarsko, Írán 6. Proběhla Křišťálová noc na území České republiky? Ano, na území odstoupeném Německu Mnichovskou dohodou. D. Porozumění pojmům: 7. Šoa je: a) Židovský náboženský předmět b) Židovský termín označující holocaust c) Židovský biblický termín znamenající pláč 8. Vypiš 5 restrikcí vytvářejících ghetto bez zdí. Zákaz vstupu do parků, omezená doba nákupů, zákaz vykonávání zaměstnání, nařízení o židovském označení, zákaz vlastnit jízdní kolo. 9. Co je to arizace? Zabavování židovského majetku. E. Porozumění vztahům: 10. Vyberte správná tvrzení: a) 2. světová válka omezila možnosti nacistické protižidovské politiky b) Nacistický postup proti Židům lze vyjádřit termíny ghetto bez zdí, ghettoizace, konečné řešení c) Přestože Židé byli izolováni v ghettech, měli srovnatelné životní podmínky s ostatním obyvatelstvem. d) Mezi vyhlazovací tábory patřily Treblinka, Osvětim, Chelmno a Belžec. 11. Vysvětlete, proč byly organizovány pochody smrti: Němci se snažili utajit své zločiny, proto museli věznění ustupovat na západ, do Německa. 12. Vyberte nepravdivá tvrzení o holocaustu: a) Obětí holocaustu bylo na 6 milionů evropských Židů. b) Je vyvrcholením antisemitismu. c) Probíhal v letech 1933 - 1945 d) Oběti byly zabíjeny v plynových komorách e) Obětí nebyl žádný příslušník Československa.[141] B. Obrazové přílohy 1. Příloha č. 1 Mapa koncentrační tábory a ghetta Příloha č. 2 Mapa Varšavské ghetto Příloha č. 3 Władysław Szpilman Příloha č. 4 Władysław Szpilman s rodiči Příloha č. 5 Wilhelm Hosenfeld Příloha č. 6 Povstání ve varšavském ghettu Příloha č. 7 Ghetto v roce 1943 Příloha č. 8 Ghetto v roce 1945 Příloha č. 9 Pomník obětem varšavského povstání Příloha č. 10 Vůdce povstání Mordechai Anielewicz Příloha č. 11 Předseda židovské rady ve Varšavě Adam Czerniaków Příloha č. 12 Konvice a bedny, ve kterých Emanuel Ringelblum uchovával písemné materiály 2. Příloha č. 13 Obrazový materiál pro práci se sekvencí 7 v rámci Mediální výchovy a. Žlutá židovská hvězda. b. Židovské děti označené hvězdou. c. Bílá páska používaná na území Generálního gouvernementu. ------------------------------- [1] Termín šoa, jako židovské označení holocaustu, používám z důvodu, že šoa se vztahuje pouze na holocaust Židů. Termín holocaust v sobě zahrnuje formy pronásledování a systematického vyhlazování skupin jakými byli Romové, používající termín porajmos, fyzicky a mentálně postižení, označované termínem program eutanázie a v neposlední řadě konečné řešení české, potažmo slovanské otázky, které prozatím nemá své označení. V práci je používán termín holocaust, jako pronásledování všech výše zmíněných skupin a termín šoa je používán pouze pro pronásledování a vyhlazování Židů. [2] MELICHAR, V. a kol.: Dějiny Polska. Praha: Svoboda, 1975, s. 398 – 401. [3] Hans Frank působil před válkou jako předseda akademie německého práva. Byl stoupencem nacionálního socialismu, členem SS a antisemitou. Frank se snažil z Generálního gouvernementu vytvořit kulturní a ekonomické centrum. Díky této snaze se často dostával do sporu s Himmlerem v židovské otázce. [4] ALY, G.: „Konečné řešení“ Přesun národů a vyhlazení evropských Židů. Praha: ARGO, 2006, s. 14. [5] Soubor právních protižidovských nařízení s cílem hospodářsky, kulturně a sociálně, právně a politicky Židy izolovat. [6] Židovské rady byly správními židovskými orgány. Jejich činnost se omezovala na legalizaci německých opatřeních a jejich výkon. Zajišťovali např. nábor dělníků na nucené práce, shromaždování lidí k deportacím, odevzdávání majetku. [7] KONCENTRAČNÍ TÁBORY A GHETTA.: Varšavské ghetto. Dostupné na http://www.holocaust.cz/cz2/history/camps/varsava. [8] POJAR, M. a kol.: Stín šoa nad Evropou. Praha: Židovské muzeum, 2002, s. 91. [9] PAVLÁT, L. a kol.: Židé, dějiny a kultura. Praha: Židovské muzeum, 2002, s. 67. [10] BREITMAN, R.: Architekt „konečného řešení“ Himmler a vyvraždění evropských Židů. Praha: ARGO, 2004, s. 94. [11] BERNARD, M.: Hrdinná kapitola, příspěvek k povstání ve varšavském ghettu. Praha: Naše vojsko, 1958, s. 7 – 8. [12] HILBERG, R.: Pachatelé, oběti, diváci Židovská katastrofa 1933- 1945. Praha: ARGO, 2002, s. 74. [13] BERNARD, M.: c.d., s. 6. [14] POJAR, M. a kol.: c.d., s. 88. v rovině polsko- židovských vztahů je známý např. incident ve vesnici Jedwabne, kdy Poláci upálili místní Židy ve stodole. Tomuto incidentu se věnuje polský historik Jan Tomasz Gross v publikaci Sąsiedzi: historia zagłady żydowskiego miasteczka. Sejny : Pogranicze , 2000. 163 s. [15] ROSEMAN, M.: Setkání ve vile u jezera. Konference ve Wannsee a „konečné řešení židovské otázky“. Praha: Dokořán, 2003, s. 30. [16] BREITMAN, R.: c.d., s. 79, 170. Podobný teror prováděli i příslušníci záložních praporů působící na území Polska. Např. V Lublinském okrese, kde působil 101. záložní prapor, bylo od července 1942 do listopadu 1943 zastřeleno záložními jednotkami 40 tisíc Židů. BROWNING, CH.: Obyčejní muži. 101. záložní prapor a „konečné řešení“ v Polsku. Praha: ARGO, 2002, s. 190. [17] ALY, G.: „Konečné řešení“ Přesun národů a vyhlazení evropských Židů. Praha: ARGO, 2006, s. 117. [18] Tamtéž, s. 32, 83, 111. [19] Tamtéž, s. 26. [20] HILBERG, R.: c.d., s. 29. [21] Odilo Globocnik v GG působil jako velitel lublinské policie a SS, Himmlerem byl pověřen akcí Reinhard. [22] Program eutanázie měl za cíl fyzickou likvidaci osob s duševním nebo tělesným postižením. [23] V srpnu 1941 obvinil katolický biskup von Galen vládu, že hromadně vraždí duševně choré z léčebny v Marienthalu. [24] První známý případ usmrcení Židů výfukovými plyny se stal už roku 1939 v Dziekance u Hnězdna, kdy mezi pacienty místního ústavu byly usmrceny i židovské ženy. V rámci eutanázie byli usmrcováni Židé s mentálním nebo zdravotním postižením. [25] BREITMAN, R.: Architekt „konečného řešení“ Himmler a vyvraždění evropských židů. Praha: ARGO, 2004, s. 218-219. [26] KRÁKORA, L. – KRÁKOROVÁ, M.: Treblinka. K historii nejvýkonnějšího z vyhlazovacích táborů „Akce Reinhard“. [online], Dostupné na http://www.holocaust.cz/cz2/resources/texts/treblinka/treblinka. [27] Tamtéž, s. 248. [28] ROSEMAN, M.: Setkání ve vile u jezera. Konference ve Wannsee a „konečné řešení židovské otázky“. Praha: Dokořán, 2003, s. 86 – 98. [29] Mnozí historikové např. Mark Roseman nebo Christian Gerlach poukazují na fakt, že fáze konečného řešení nezačala po konferenci ve Wannsse. Počátek poslední fáze holocaustu datují do počátku masového vraždění na území Sovětského svazu. Konference ve Wannsee schválila odlišné metody hromadného vyhlazování. viz. ROSEMAN, M.: Setkání ve vile u jezera. Konference ve Wannsee a „konečné řešení židovské otázky“. Praha: Dokořán, 2003 s. 78 – 81. [30] Přehled úřadů a institucí podílejících se na protižidovské politice a „konečném řešení“ s přehledem jejich kompetencí viz. HILBERG, R.: c.d., s. 31 – 34. [31] BREITMAN, R.: c.d., s. 252 – 258. [32] YAD VASHEM, SHOAH RESOUCE CENTER.: The Announcement of the Evacuation of the Jews from the Warsaw Ghetto. [online] Dostupné na www.1.yadvashem.org/odot_pdf/Microsoft%20word%20-%204022.pdf. [33] CZERNIAKÓW, A.: Im Warschauer getto : Das Tagebuch des Adam Czerniaków1939-1942. Mnichov: C.H.Beck, 1986, s. 284 – 285. [34] ŠIŠKA, M.: Povstání odsouzených na smrt. In: Právo. Roč. 13, č. 93 s. 19. [35] RINGELBLUM, E.: Kronika getta warszawskiego: Wrzesień 1939 - styczeń 1943. Varšava: Czytelnik, 1983, s. 406. srov. BERNARD, M.: c.d., s. 25 – 30. [36] BERNARD, M.: c.d., s. 47 – 48. [37] ŠIŠKA, M.: Povstání odsouzených na smrt. In: Právo. Roč. 13, č. 93 , s. 19. [38] BERNARD, M.: c.d., s. 89 – 153. [39] ŠIŠKA, M.: c.d., s. 19. [40] PAVLÁT, L. a kol.: Židé, dějiny a kultura. Židovské muzeum, Praha, 2002, s. 79 – 81. srov. Také BERNARD, M.: Hrdinná kapitola, příspěvek k povstání ve varšavském ghettu. Praha: Naše vojsko, 1958. [41] Volně podle BROWNING, CH.: Obyčejní muži. 101. záložní prapor a „konečné řešení“ v Polsku. Praha: ARGO, 2002, s. 11. Akce Reinhard měla za cíl vyhlazení polských Židů, probíhala v táborech Belžec, Sobibor a Treblinka. [42] Likvidační akce ghett na území GG a transporty do vyhlazovacích táborů s následnou fyzickou likvidací. [43] TOMASZEWSKI, J.: Źidzi w Polsce, dzieje i kultura. Cyklady: Warszawa, 2001, s. 168-16. [44] POJAR, M. a kol.: Stín šoa nad Evropu. Praha: Židovské muzeum, 2002, s. 96. HOLOCAUST V POLSKU. Dostupné na http://www.holocaust.cz/cz2/history/countries/poland. [45] MATĚJKA, I.: Varšavský Robinson. In: Víkend: magazín Hospodářských novin. Roč. 47, č. 12, s. 22 – 23. srov. SZPILMAN, W.: Pianista. Praha: Academia, 2003, s. 234, 253 – 254. [46] SZPILMAN, W.: Pianista. Praha: Academia, 2003, s. 5. [47] DOMINIKOVÁ, P.: Život Romana Polańského provází život a smrt. In: Lidové noviny (11.4. 2000) s. 24. [48] ŠŤASTNÁ B.: Pianista. In: Premiere, Roč.2003, č. 2, s. 62 – 64. [49] ceny francouzské filmové akademie [50] FILMOVÝ PŘEHLED - MĚSÍČNÍK PRO FILM A VIDEO.: Pianista. Roč. 2003, č. 3, s. 17. [51] JANOVSKÝ, J.: Základy didaktiky dějepisu. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1984, s. 175. [52] ČAPEK, V. a kol.: Teoretické a metodické základy didaktiky dějepisu I. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1976, s. 345. [53] Volně podle JULÍNEK, S. a kol .: Základy oborové didaktiky dějepisu. Brno: Masarykova univerzita, 2004, s. 109. [54] FILOVÁ, H. a kol.: Vybrané kapitoly z obecné didaktiky. Brno: Masarykova univerzita, 2004, s. 17. [55] ŠTĚPÁNEK, K.: Příspěvek k metodice tvorby amatérského didaktického videozáznamu pro školní dějepis. In: Sborník prací Pedagogické fakulty, řada společenských věd. Brno : Masarykova univerzita, Roč. 18, s. 81. [56] ŠTĚPÁNEK, K.: c.d.,s. 75 – 89. [57] Volně podle MAŇÁK, J. – ŠVEC, V.: Výukové metody. Brno: Paido, 2003, s. 113. [58] ČAPEK, V. a kol.: Didaktika dějepisu II. Praha státní pedagogické nakladatelství, 1988, s. 225. [59] ŠTĚPÁNEK, K.: c.d., s. 89 – 90. [60] JULÍNEK, S. a kol .: Základy oborové didaktiky dějepisu. Brno: Masarykova univerzita, 2004, s. 150. [61] ČAPEK, V. a kol.: Didaktika dějepisu II. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1988, s. 227 – 228. [62] MEJSTŘÍK, V.: Metodika dějepisu jako učebního předmětu. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1964, s. 297. [63] ČAPEK, V. a kol.: c.d., s. 242. [64] Tamtéž, s. 242 –244. [65] RÁMCOVÝ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM. Praha: Výzkumný ústav pedagogický, 2004, s. 81. [66] Tamtéž, s. 81. [67] Tamtéž, s. 82. [68] Tamtéž, s. 95. [69] ŠTĚPÁNEK, K.: Raný novověk ve filmu(?): Příspěvek k mediální výchově na ZŠ. In: Sborník prací Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity, řada společenských věd, Brno : Masarykova univerzita, Pedagogická fakulta, Roč. 22, s.113. [70] STRADLING, R.: Jak učit evropské dějiny 20. století. Praha: MTMŠ, 2003, s. 164. [71] ŠTĚPÁNEK, K.: c.d., s. 115 – 117. [72] ŠTĚPÁNEK, K.: K ověření účinnosti didaktického videozáznamu v dějepisu. In: Sborník prací Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity v Brně, řada spol. věd, Brno: Masarykova univerzita v Brně, Roč.19, s. 73. [73] JULÍNEK, S. a kol .: Základy oborové didaktiky dějepisu. Brno: Masarykova univerzita, 2004, s. 63 -68. [74] Tamtéž, s. 62. [75] MAŇÁK, J. – ŠVEC, V.: Cesty pedagogického výzkumu. Brno: Paido, 2004, s. 10- 17. [76] Rozdělení filmu na sekvence viz. textové přílohy s. 96. [77] SZPILMAN, W.: Pianista. Praha: Academia, 2003, s. 5 – 6, 50, 65. [78] MELICHAR, V.: Dějiny Polska. Praha: Svoboda, 1975, s. 355, 387 - 389, 400. [79] ZAGOLA, S. J. : Polsko 1939. Zrození bleskové války. Praha: Grada Publishing, 2007, s. 70. srov. MELICHAR, V.:c.d., s. 401. [80] ZAGOLA, S. J. : c.d., s. 70 – 78. [81] CZERNIAKÓW, A.: Im Warschauer getto : Das Tagebuch des Adam Czerniaków1939-1942. Mnichov: C.H.Beck, 1986, s. 24. [82] RINGELBLUM, E.: Kronika getta warszawskiego: Wrzesień 1939 - styczeń 1943. Varšava: Czytelnik, 1983, s. 49. [83] Tamtéž s. 35, 44, 45, 49-50. [84] RINGELBLUM, E.: c.d., s. 48, 50, 77. [85] PAVLÁT, L.: Židé, dějiny, kultura. Praha: Židovské muzeum, 2003, s. 64. [86] YAD VASHEM, SHOAH RESOURCE CENTRE.: Identifying Marks for Jews in the Government-General. [online] Dostupné na http://www1.yadvashem.org/odot_pdf/Microsoft%20Word%20-%201983.pdf. [87] CZERNIAKÓW, A.: c.d., s. 20. [88] Polská policie o síle 14 tisíc příslušníků působila na území GG. Ve Varšavě stáli před branou ghetta společně s německými policisty. Na venkově bylo kompetencí polské policie zadržování židovských uprchlíků. [89] RINGELBLUM, E.: c.d., s. 49. [90] SZPILMAN, W.: c.d., s. 46. [91] Tamtéž, s. 37. [92] HILBERG. R.: Pachatelé, oběti, diváci. Židovská katastrofa 1933-1945. Praha: ARGO, 2002, s. 73, srov. CZERNIAKÓW, A.: c.d., s. 25. [93] CZERNIAKÓW, A.: c.d., s. 121, 122. [94] Tamtéž, s. 126, 130. [95] HILBERG. R.: c.d., s. 149 – 150. [96] SZPILMAN, W.: Pianista. Praha: Academia, 2003, s. 110. [97] YAD VASHEM, SHOAH RESOURCE CENTER.: Survivor Edi Weinstein on Thirst and Ruthlessness while Waiting for Deportation. [online], Dostupné na http://www1.yadvashem.org/odot_pdf/Microsoft%20Word%20-%209952.pdf. [98] SZPILMAN ,W.: c.d.,s. 104 – 107. srov. RINGELBLUM, E.: c.d., s. 391 – 394. [99] BROWNING, CH.: Obyčejní muži. 101. záložní prapor a „konečné řešení“ v Polsku. Praha: ARGO, 2002, s. 39-41. [100] Tamtéž, s. 86. [101] BERNARD, M.: Hrdinná kapitola, příspěvek k povstání ve varšavském ghettu. Praha: Naše vojsko, 1958, s. 41. [102] KRÁKORA, L. – KRÁKOROVÁ, M.: Treblinka. K historii nejvýkonnějšího z vyhlazovacích táborů „Akce Reinhard“. [online], Dostupné na http://www.holocaust.cz/cz2/resources/texts/treblinka/treblinka [103] CZERNIAKÓW, A.: Im Warschauer getto : Das Tagebuch des Adam Czerniaków1939-1942. Mnichov: C.H.Beck, 1986, s. 224, 292. [104] SZPILMAN, W.: c.d., s. 115 – 117. [105] HILBERG. R.: Pachatelé, oběti, diváci. Židovská katastrofa 1933-1945. ARGO: Praha, 2002, s. 60. [106] SZPILMAN, W.: c.d., s. 153. [107] YAD VASHEM, SHOAH RESOURCE CENTER.: The Last Letter from Ghetto Commander Mordecai Anielewicz. [online], Dostupné na http://www1.yadvashem.org/odot_pdf/Microsoft%20Word%20-%206659.pdf [108] RINGELBLUM, E.: Kronika getta warszawskiego: Wrzesień 1939 - styczeń 1943. Varšava: Czytelnik, 1983, s. 239. [109]Tamtéž, s. 207, 287. [110] CZERNIAKÓW, A.: Im Warschauer getto : Das Tagebuch des Adam Czerniaków1939-1942. Mnichov: C.H.Beck, 1986, s. 150, srov. HILBERG. R.: c.d., s. 155. [111] RINGELBLUM, E.: c.d., s. 243, 245, 281-282. [112] SZPILMAN, W.: c.d., s. 71. [113] Tamtéž, s. 79. [114] Tamtéž, s. 57 – 59. [115] HILBERG. R.: Pachatelé, oběti, diváci. Židovská katastrofa 1933-1945. Praha: ARGO, 2002, s. 135 – 137. [116] RINGELBLUM, E.: Kronika getta warszawskiego: Wrzesień 1939 - styczeń 1943. Varšava: Czytelnik, 1983, s. 240 – 241. [117] Tamtéž, s. 301– 302. [118] Tamtéž, s. 250. [119] HILBERG. R.: Pachatelé, oběti, diváci. Židovská katastrofa 1933-1945. Praha: ARGO, 2002, s. 156. [120] RINGELBLUM, E.: c.d., s. 205, 244. [121] SZPILMAN W.: Pianista. Praha: Academia, 2003,s. 67. [122] RIGELBLUM, E.: c.d. 242, 285. [123] Tamtéž, 253. srov. SZPILMAN W.: Pianista. Praha: Academia, 2003, s. 85. [124] SZPILMAN W.: c.d., s. 196-197. [125] HOSENFELD, W.: „Ich versuche jeden zu retten“: Das Leben eines deutschen Offiziers in Briefen und Tagebüchern. Mnichov: Deutsche Verlags-Anstalt, 2004, s. 3 - 38. [126] DAVIES, N.: Boj o Varšavu, povstání Poláků proti nacistům 1944. Praha: Prostor, 2005, s. 558. [127] SZPILMAN W.: c.d., s. 198 – 200. [128] HOSENFELD W.: c.d.,s. 626, 627. [129] Tamtéž, s. 630. [130] KRONIKA DRUHÉ SVĚTOVÉ VÁLKY. Praha: Fortuna Print, 2000, s. 400. [131] SZPILMAN, W.: c.d., s. 248- 251. [132] BROWNING, CH.: Obyčejní muži. 101. záložní prapor a „konečné řešení“ v Polsku. Praha: ARGO, 2002, s. 77. srov. RINGELBLUM , E.: Kronika getta warszawskiego: Wrzesień 1939 - styczeń 1943. Varšava: Czytelnik, 1983, s. 46. [133] SZPILMAN W.: c.d., s. 132- 137. [134] RÁMCOVÝ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM. Praha: Výzkumný ústav pedagogický, 2004, s. 6 – 8. [135] Pavlát, L. a kol.: Židé dějiny, kultura. Praha: Židovské muzeum, 2002, s. 60 – 77. [136] Definice převzaty z BENDL, S.: Oxfordský slovník světových dějin. Praha: Academia, 2005, s. 187, 221, 222, 309. a ČAPKA, F.: Slovník českých a světových dějin. Brno: Cerm, 1998, s. 22, 117, 167. [137] YAD VASHEM.: The Righteous among the Nations. [online]. [cit. 20.února 2008] Dostupné na http://www1.yadvashem.org/righteous/index_righteous.html. Periodikum Roš chodeš uvádí jména Čechů, jimž byl titul Spravedlivý mezi národy udělen viz. Roš Chodeš.: Spravedliví z Čech a Moravy. Roč. 63, č. 2 [online]. [cit. 20.února 2008]. Dostupné na http://www.holocaust.cz/cz2/resources/ros_chodes/2001/02/chasidim. [138] Navrhuji výpověď Miroslava H., který odmítl nastoupit do transportu a od roku 1942 se za pomoci Čechů schovával v Protektorátu. [online]. [cit. 20.února 2008] Dostupná na http://www.holocaust.cz/cz2/resources/recollections/recollections. [139] POJAR, M. a kol.: Stín šoa nad Evropou. Praha: Židovské muzeum, 2002, s. 54 – 298. [140] Z anglického originálu, dokument dostupný na YAD VASHEM, SHOAH RESOURCE CENTRE.: Identifying Marks for Jews in the Government-General. [online], Dostupné na http://www1.yadvashem.org/odot_pdf/Microsoft%20Word%20-%201983.pdf. [141] Správné odpovědi jsou tučně vyznačeny.