SK_19 Slovak Czech Translations

Faculty of Arts
Spring 2003
Extent and Intensity
0/2/0. 4 credit(s). Type of Completion: k (colloquium).
Teacher(s)
PhDr. Mira Nábělková, CSc. (lecturer), prof. PhDr. Ivo Pospíšil, DrSc. (deputy)
Guaranteed by
prof. PhDr. Ivo Pospíšil, DrSc.
Department of Slavonic Studies – Faculty of Arts
Contact Person: prof. PhDr. Ivo Pospíšil, DrSc.
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
fields of study / plans the course is directly associated with
Course objectives (in Czech)
Kurz sa zameriava na všeobecné otázky prekladu, zaradenie teórie prekladu medzi jazykovedné a literárnovedné teórie, členenie teórie prekladu, výrazové posuny pri preklade, problematiku vzájomného prekladania medzi slovenčinou a češtinou ako blízkymi jazykmi s dlhoročnou koexistenciou v dvojjazykovom spoločenstve, úskalia prekladu medzi češtinou a slovenčinou, rozdielnosť stratifikácií obidvoch národných jazykov, otázku hovorenosti a analýzu konkrétnych preložených odborných, esejistických, beletristických textov.
Language of instruction
Slovak
Further Comments
The course is taught: every other week.
The course is also listed under the following terms Spring 2002, Spring 2004.
  • Enrolment Statistics (Spring 2003, recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/spring2003/SK_19