BK_05 Practical Course of Romanian

Faculty of Arts
Spring 2013
Extent and Intensity
0/2. 3 credit(s). Type of Completion: k (colloquium).
Teacher(s)
Mgr. Dan Mircea Duţă, Ph.D. (seminar tutor), Mgr. Milan Strmiska (deputy)
Guaranteed by
doc. PhDr. Václav Štěpánek, Ph.D.
Department of Slavonic Studies – Faculty of Arts
Contact Person: Mgr. Milan Strmiska
Supplier department: Department of Slavonic Studies – Faculty of Arts
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
The capacity limit for the course is 12 student(s).
Current registration and enrolment status: enrolled: 0/12, only registered: 0/12, only registered with preference (fields directly associated with the programme): 0/12
fields of study / plans the course is directly associated with
Course objectives (in Czech)
Absolventi tohoto intenzivního kurzu by měli být schopní konverzovat v rumunštině na základní úrovni (A1) a zvládat reagovat v jednoduchých každodenních komunikačních situacích. Osvojí si také základní gramatická pravidla a slovní zásobu rumunštiny.
Syllabus (in Czech)
  • Výslovnost; sloveso mít, sloveso být; určitý a neurčitý člen; mluvnické rody; základní předložky; hláskové změny; slovesné třídy; ukazovací zájmena; příslovce; tázací zájmena jaký, jaká, jaké; rod přídavných jmen; přivlastňovací zájmena; rozkazovací způsob; čtvrtý pád podstatných jmen, osobních zájmen a neurčitých zájmen; rozdíly v pádové vazbě mezi češtinou a rumunštinou; pátý pád; zvratná slovesa s třetím a čtvrtým pádem; osobní zájmeno o (ji) za rozkazovacím způsobem a za příslovcem nu (ne); člen ve slovesně jmenném přísudku a po předložce cu (s); slovosled; množné číslo podstatných jmen, přídavných jmen a přivlastňovacích zájmen; člen v množném čísle; zájmeno který, která, které (care) v množném čísle; základní číslovky; neurčité číslovky; číslo přísudkového slovesa; člen v množném čísle; zájmeno ce (co) v množném čísle;číslovky před nepočitatelnými podstatnými jmény; názvy jazyků; množné číslo ukazovacích zájmen; přídavná jména s jednotným tvarem v množném čísle; neurčitá číslovka několik (câtva, câţiva, câteva); minulý čas složený; příčestí sloves 2. a 3. třídy;spojování tvarů osobních a zvratných zájmen s minulým časem složeným;podstatné jméno slovesné; čtvrtý pád podstatných jmen s neurčitým členem; neurčitá zájmena unul, altul (jeden / nějaký, jedna / nějaká, jedno / nějaké, jiný, jiná, jíné ); předložky s druhým pádem; druhý pád podstatných jmen s určitým členem; neurčité zájmeno tot (všechen / všechno / celý / celé ); náhrada druhého pádu osobních zájmen; třetí pád podstatných jmen s určitým členem a osobních zájmen; skloňování podstatných jmen spolu s přídavnými jmény a přivlastňovacími zájmeny; skloňování vlastních jmen osobních; spojování třetího pádu osobních a zvratných zájmen s minulým časem a se zájmenem o (ji); nahrazování přivlastňovacích zájmen; pořádek slov a skloňování; užívání členu; budoucí čas; předložka de u přívlastku; stupňování a srovnávání; přízvučné tvary osobních a zvratných zájmen; náhrada podstatného jména příslovcem; číslovky řadové; číslovky příslovečné; zdvořilostní zájmena; přivlastňovací člen; zájmena čí (al / ai / a / ale cui); spojovací způsob (konjunktiv); sloveso muset (a trebui); skloňování pomocí neurčitého členu; spojování osobních a zvratných jmen s konjunktivem; číslovky podílné; opakování předmětu v třetím a ve čtrvtém pádě; přízvučné tvary osobních a zvratných zájmen v třetím pádě; skloňování zájmen tento, tamten, stejný (acesta, acela, acelaşi); užívání členů u časových určení; hovorové tvary budoucího času; neurčitý podmět; předložka de (od, z) před číselným určením.
  • Konverzační situace a slovní zásoba: Co to je?; Co máš?; Kde to je?; Kdo jste?; Pozdravy; Mluvíte rumunsky?; Jak mluvíte?; Co si přejete / Co si dáte?; Čím jste?; Kde pracujete?; Čím se zabýváte?; barvy; Jak se máte?; Kam jdete / jedete?; Na dovolené; U telefonu; Jsou doma?; Směrování: Jak se dostanu na nádraží?; Seznámení: Těší mě, že Vás poznávám; Telefonní číslo; Jak dlouho?; Moje rodina; Byt, bydlení; Cizí jazyky; Dny v týdnu; Kolik stojí?; Kolik je hodin?; Měsíce v roce; Kde bydlíte?; Cesta do Rumunska; Na nádraží a ve vlaku; V restauraci / jídelním voze; Hraniční kontrola; Rumunské výrobky; Příjezd, odjezd, příchod, odchod; V hotelu; Na ministerstvu; Na úřadě; Na obědě; Na poště; V kině a v divadle; Počasí; U moře, na horách; U lékaře; V obchodě; Dopis; O Rumunsku; Počítač, internet.
Literature
  • FELIX, Jiří. Rumunština pro samouky. 3. vyd. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1980, 327 s. URL info
  • DOBRITOIU-ALEXANDRU, Teodora. Česko-rumunský slovník. Bucuresti: Universal Dalsi, 2001, xvii, 299. ISBN 973-8157-31-5. info
  • IONESCU, Anca-Irina. Dicţionar român-slovac şi slovac-român. Dalsi: Editura Universal Dalsi, 1999, 659 s. ISBN 973-9409-51-2. info
  • STACA, Jiří. Rumunsko-český slovník : Dicţionar romîn-ceh. 1. vyd. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1961, 1032 s. info
  • Rumunština : konverzace : [se slovníkem a gramatikou. 1. vyd. V Brně: Lingea, 2010, 320 s. ISBN 9788087062913. info
  • Dictionar român-ceh [Leda, 2002] (Souběž.) : Rumunsko-český slovník [Leda, 2002]. info
  • Dicţionar de buzunar român-ceh ceh-român : Rumunsko-český a česko-rumunský kapesní slovník. info
  • POLOGEA, Mona. Româna pentru străini. Bucuresti: Institutul Cultural Roman, 2006.
Teaching methods (in Czech)
Rumunština: seminář, 2 vyučovací hodiny praktického jazykového výcviku týdně, doplňkové konzultace se studenty.
Assessment methods (in Czech)
Podmínky k zápočtu jsou: aktivní účast na semináři (15 % hodnocení), zpracování všech domácích úkolů (25 %), úspěšně napsaný zápočtový test (60 %).
Language of instruction
Czech
Further comments (probably available only in Czech)
Study Materials
The course is taught only once.
The course is taught: in blocks.
Information on course enrolment limitations: Přednost mají studenti Ústavu slavistiky a především Semináře jihoslovanských filologií a balkanistiky.

  • Enrolment Statistics (recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/spring2013/BK_05