nu ni ARTS Opatření Filozofické fakulty Masarykovy univerzity č. 9/2020 O zpracování a odevzdání studentských prací, závěrečné bakalářské, diplomové a dizertační práce v jazyce odlišném od jazyka, v němž je akreditován daný studijní obor nebo program Podle § 28 odst. 1 zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisd (dále jen „zákon") vydávám toto opatření: Článek 1 Předmět úpravy Toto opatření definuje v souvislosti s ČL 22 odst, 2a a čl. 31 odst. 3 Studijního a zkušebního rádu Masarykovy univerzity (dále „SZŘ") podmínky týkající se jazyka, v němž jsou psány a odevzdávány bakalářské, diplomové a disertační práce na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity (dále „FF MU"), pokud se jedná o jazyk odlišný od jazyka, v němž je akreditován daný studijní obor nebo program. Opatření se uplatňuje zejména na studenty studující v oborech a programech, jejichž akreditovaný jazyk je čeština. Článek 2 Jazyk závěrečné bakalářské a diplomové práce (1) Bakalářská, diplomová a disertační práce je psána v jazyce, v němž je uskutečňován program, nebo v jazyce, který je pro tento^ účel stanoven v charakteristice programu, dle čl. 22 odst. 2a a čl. 31 odst, 3 SZŘ. (2) Bakalářská, diplomová a disertační práce může být vždy předložena v anglickém jazyce, není-li to výslovně zapovězeno charakteristikou programu, dle čl. 22 odst. 2a a čl. 31 odst. 3 SZŘ. Článek 3 Výjimky pro použití jiného jazyka (1) V rámci všech programů a oborů na FF MU akreditovaných v českém jazyce mohou být zpracovány a odevzdány bakalářské, diplomové a disertační práce i v jazyce slovenském; tato možnost neplatí pouze v případě negativního a písemně formulovaného nesouhlasu vedoucího práce. Vedoucím práce přijatá forma jazyka se potom odráží v podobě názvu práce v Rozpisu témat v IS MU. (2) Studenti mohou zpracovat a odevzdat bakalářské, diplomové a disertační práce také v jazyce jiném, než ve kterém je akreditován daný studijní program nebo obor, či jiném než jak je specifikováno v čl. 2 odst. 2 této směrnice, pouze však se souhlasem vedoucího práce, resp. oborové rady. Součástí práce v tom případě bude anotace v českém a anglickém jazyce. Článek 4 Specifikace jazyka v dalších dokumentech souvisejících s bakalářskou a diplomovou prací (1) Všechny formální dokumenty spojené se zadáním, vypracováním a odevzdáním bakalářské, diplomové a disertační práce (zadání práce, hodnocení vedoucího a oponenta práce) se vyhotovují v jazyce, v němž je daný studijní obor nebo program akreditován. (2) Pro hodnocení vedoucího práce a posudek oponenta může být použit jazyk anglický a slovenský bez ohledu na stanovený jazyk akreditovaného oboru či programu, případně jiné jazyky obvyklé v akademickém prostředí a v kontextu daného oboru, a to bez dalších administrativních opatření. Článek 5 Jiná užití cizího jazyka Z podání žádostí neplyne pro žadatele nárok na její kladné vyřízení a schválení změny nezakládá žádný nárok na udělení výjimek ze SZR MU ani z jiných předpisů upravujících podmínky studia. Článek 6 Závěrečná ustanovení (1) Výkladem jednotlivých ustanovení tohoto opatření pověřuji proděkana pro bakalářské a magisterské studium a proděkana pro doktorské studium. (2) Kontrolou dodržování tohoto opatření vykonává vedoucí studijního oddělení. (3) Toto opatření nabývá platnosti dnem podpisu. (4) Toto opatření nabývá účinnosti dnem zveřejnění ve veřejné části internetových stránek MU. V Brně dne 26. února 2020 fl^^ prof. PhOrJMilan Pol, CSc. \flěkan