- 7 z 8 SMLOUVA O KOEDICI DÍLA č. ev. [XY] 1. [Obchodní firma] se sídlem na adrese [Ulice ČP, PSČ Město] IČ XXXXXXXX, DIČ XXXXXXXXXX společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v [Město] pod sp. zn. XXXXXX zastoupená [Jméno Příjmení + funkce pověřené osoby] kontaktní adresa: [Ulice ČP, PSČ Město] kontaktní osoba: [Jméno Příjmení + funkce osoby] kontaktní e-mailová adresa: [xxx@xxx.xx] (dále jen „Nakladatel 1/Nakladatel 2“) a 2. Masarykova univerzita [Hospodářské středisko]/Nakladatelství Munipress se sídlem na adrese Žerotínovo nám. 617/9, 620 00 Brno IČ 00216224, DIČ CZ 00216224 veřejná vysoká škola zřízená zákonem č. 111/1998 Sb., o vysokých školách, ve znění pozdějších předpisů, nezapisovaná do veřejného rejstříku zastoupená [Jméno Příjmení vedoucího HS/Jméno Příjmení + funkce pověřené osoby] kontaktní adresa: [Ulice ČP, PSČ Město] kontaktní osoba: [Jméno Příjmení + funkce osoby] kontaktní e-mailová adresa: [xxx@xxx.muni.cz] (dále jen „Nakladatel 2/Nakladatel 1“) (dále společně též jen „Smluvní strany“) uzavřely ve smyslu § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Občanský zákoník“), tuto smlouvu o koedici díla (dále jen „Smlouva“): 1. Účel a předmět Smlouvy 1.1 Účelem této Smlouvy je upravit vzájemná práva a povinnosti Smluvních stran souvisejících se spoluprací na zhotovení, rozmnožení a šíření, jakož i zveřejnění Díla v časopise/v podobě knižní publikace/v podobě knižní a elektronické publikace/v podobě knižní nebo elektronické publikace (dále jen „Koedice“). 1.2 V této Smlouvě se Dílem rozumí dokončené autorské dílo/autorské dílo v podobě vědecké monografie/ odborného článku/kapitoly v odborné knize/příspěvku s názvem [Název], jehož/jejímž autorem je [Jméno Příjmení autora] a které vyjde v edici xxxxx. ------------------------------- ALTERNATIVNĚ V PŘÍPADĚ SPOLUAUTORŮ----------------------------------- V této Smlouvě se Dílem rozumí dokončené autorské dílo/autorské dílo v podobě vědecké monografie/ odborného článku/kapitoly v odborné knize/příspěvku s názvem [Název], které vyjde v edici a jehož/jejímiž spoluautory jsou: a) [Jméno Příjmení autora], b) [Jméno Příjmení autora]. 1.3 Technická specifikace výroby Díla dle standardů používaných v polygrafickém oboru: Tištěná publikace - 7 z 8  Rozměr: xxxx  Jazyk: xxxx  Odhad tiskových stran: xxxxx  Počet ilustrací, fotografií: xxxx  Obálka: xxxx  Náklad: xxxx  Vazba: xxxx  Barevnost: xxxx O grafické úpravě textu i obálky rozhoduje Nakladatel 1/Nakladatel 2. Elektronická publikace  Jazyk: xxx  Grafická úprava: xxx  Odhad tiskových stran: xxxxx  Počet ilustrací, fotografií: xxxx  Formát: xxxxx 1.4 Smluvní strany sjednávají, že Dílo bude Nakladateli 1/Nakladateli 2 řádně předáno ke dni uzavření Smlouvy, a to [způsob předání Díla – zasláním na kontaktní adresu/zasláním na emailovou adresu XY, osobním předáním v místě…]. 1.5 Pro účely distribuce Smluvní strany sjednaly následující podmínky: xxxx 2. Aproximativní rozpočet, náklady koedice a platební podmínky 2.1 Aproximativní rozpočet  Odměna autora  Grafický návrh vč. sazby  Reprodukční práva  Jazyková korektura  Odborná redakce  Recenzní řízení  Překlad  Tisk a knihařské zpracování  Celkem, celkem/1 výtisk 2.2 Náklady koedice 2.2.1 Každá ze Smluvních stran nese vlastní náklady dle jednotlivých fází, jak uvedeno v Plánu realizace Koedice dle čl. 3 Smlouvy; to však nevylučuje možnost odlišného písemného ujednání mezi Smluvními stranami ad hoc. 2.2.2 Náklady samotné Koedice nese Nakladatel 1/Nakladatel 2. -------------------- ALTERNATIVNĚ V PŘÍPADĚ DĚLBY NÁKLADŮ ROVNÝM DÍLEM --------------------- Náklady samotné Koedice nesou Smluvní strany rovným dílem. Za tímto účelem si Smluvní strany po ukončení každé fáze Koedice umožní přístup do účetních dokladů a při vzájemné součinnosti budou postupovat k vystavení faktury se všemi potřebnými náležitostmi a jejímu uhrazení bez zbytečného odkladu po ukončení dané fáze Koedice/realizace Koedice. ------------------------- ALTERNATIVNĚ V PŘÍPADĚ DĚLBY NÁKLADŮ DLE FÁZÍ ------------------------- Náklady samotné Koedice nesou Smluvní strany dle jednotlivých fází Koedice. Druhá Smluvní strana nijak neodpovídá za závazky plynoucí z jednotlivých finančních plnění v rámci dané fáze Koedice; to však nevylučuje možnost odlišného písemného ujednání mezi Smluvními stranami ad hoc. - 7 z 8 - 2.3 Fakturace Vystavené faktury mezi Smluvními stranami jsou splatné ve lhůtě (14) dní ode dne jejich doručení a mají náležitosti daňového dokladu. 2.4 Určení prodejní ceny Díla Smluvní strany se dohodly na určení prodejní ceny díla před zahájením distribuce. Nakladatel zajišťující distribuci je/není oprávněn zvyšovat/snižovat cenu díla dle poptávky na trhu. 3. Licence a podlicence 3.1 Pro potřeby Smlouvy Nakladatel 1/Nakladatel 2 disponuje potřebnými právy k Dílu, které umožňují dále specifikovanou koedici Díla. 3.1.1 Nakladatel 1/Nakladatel 2 prohlašuje, že dílo je zaměstnaneckým dílem, k němuž vykonává autorská majetková práva a že má tedy výlučné právo užít výše uvedené dílo v plném rozsahu a udělit Nakladateli 2/Nakladateli 1 oprávnění k výkonu tohoto práva všemi způsoby uvedenými v této Smlouvě. ------------------------------- ALTERNATIVNĚ ----------------------------------- 3.1.2 Nakladatel 1/Nakladatel 2 potvrzuje, že licence, kterou disponuje, je výhradní/nevýhradní, časově neomezená/časově omezená na dobu trvání [počet let] let, teritoriálně neomezená/teritoriálně omezená na území [území], množstevně neomezená/ množstevně omezená na [počet výtisků] výtisků (dále jen „Licence“); příslušná licenční smlouva tvoří přílohu této Smlouvy. 3.2 Za účelem Koedice Nakladatel1/Nakladatel2 poskytuje Nakladateli2/Nakladateli1 podlicenci v rozsahu nezbytném pro realizaci účelu a předmětu Smlouvy dle čl. 1.1 a pro všechny způsoby užití Díla známé v době uzavření Smlouvy, zejména rozmnožování, rozšiřování a sdělování Díla veřejnosti, samostatně nebo v souboru anebo ve spojení s jiným dílem (dále jen „Podlicence“). 3.3 Podlicence se uděluje bezúplatně na dobu trvání Licence/na dobu určitou, a to do DD. MM. RRRR. 3.4 Nakladatel 1/Nakladatel 2 má právo na základě předchozího písemného souhlasu Nakladatele2/Nakladatele 1 oprávnění tvořící součást Podlicence poskytnout třetí osobě či osobám za účelem plnění této Smlouvy. Nakladatel1/Nakladatel2 je současně povinen sdělit Nakladateli2/Nakladateli1 bez zbytečného odkladu že Podlicenci postoupil, jakož i osobu postupníka. 3.5 V případě části Podlicence k užití a zveřejnění Díla v podobě elektronické publikace Podlicence pokrývá všechny existující způsoby užití díla v elektronické podobě; za účelem změny elektronického formátu díla či vytvoření audioknihy je Nakladatel 1/Nakladatel 2 oprávněn dílo zpracovat tvůrčím i netvůrčím způsobem, upravit či změnit, vždy však pouze v rozsahu předem ujednaném a nezbytně nutném s ohledem na rozsah Licence. 4. Realizace Koedice 4.1 Smluvní strany se zavazují postupovat při realizaci Koedice s odbornou péčí, která je potřebná k bezproblémové realizaci Koedice, s využitím svých odborných znalostí a zkušeností a řídit se právními a ostatními předpisy vztahujícími se ke sjednanému předmětu Smlouvy. 4.2 Koedice probíhá v několika na sebe navazujících fázích, přičemž každá z nich může být realizována jak oběma Smluvními stranami, tak jen jednou z nich dle vzájemné dohody. Tyto fáze jsou zachyceny v plánu realizace Koedice, který tvoří přílohu č. 1 Smlouvy a obsahuje jak termíny v podobě časových období jednotlivých fází, určení Smluvní strany, resp. Smluvních stran, které se na realizaci fáze podílejí, tak i bližších podmínek co do obsahu, omezení a povinností Smluvních stran; má se za to, že zde uvedená Smluvní strana je stranou odpovědnou za realizaci dané fáze Koedice, zejména pro potřeby čl. 7 Smlouvy. 4.3 Dílo bude ve výsledné podobě označeno individuálním identifikátorem Nakladatele 1 a individuálním identifikátorem Nakladatele 2, tak jak je v nakladatelské praxi obvyklé a v souladu s Licencí, tedy: [určení identifikátorů v souladu s Licencí - © AB, © CD apod.]. Přidělení ISBN, DOI, [popř. specifikace dalších identifikátorů] zajistí Nakladatel 1/Nakladatel 2. 4.4 Dílo bude obsahovat informaci o Koedici Smluvních stran tohoto znění: „[přesné znění informace - 7 z 8 o Koedici].” V případě vázanosti Díla projektovou podporou, dotací či obdobnou skutečností, která podmiňuje nutnou dedikaci v tomto smyslu, bude Dílo obsahovat i tuto informaci v náležité podobě. Tyto skutečnosti zajistí Nakladatel 1/Nakladatel 2 [popř. možno identifikovat do konkrétní fáze]. 4.5 Smluvní strany se dohodly, že Nakladatel 1/Nakladatel 2 zajistí distribuci povinných výtisků. 4.6 Smluvní strany se dohodly na vydání xxx výtisků pro recenzní, propagační a volné účely. Tyto výtisky jsou neprodejné, tvoří součást nákladu a jsou v nich zahrnuty i tzv. autorské výtisky, jež budou v počtu xx výtisků předány autorovi/rovným dílem autorům. Předání autorských výtisků zajistí Nakladatel1/Nakladatel2. 4.7 Nakladatel1/Nakladatel2/Smluvní strany je/jsou oprávněn/oprávněny i před vydáním Díla v zájmu propagace otisknout z něj výňatky v propagačních materiálech, periodickém tisku a uveřejnit je v rozhlase či v televizi, a to v míře potřebné pro propagaci. 4.8 Smluvní strany se dohodly, že žádná ze stran není oprávněna bez souhlasu druhé strany provést dotisk publikace či navýšit její náklad. 5. Vzájemné poskytování informací 5.1 Smluvní strany jsou povinny se s předstihem vzájemně informovat o veškerých skutečnostech, které by mohly být významné pro plnění závazků Smluvních stran vyplývajících z této Smlouvy, a to vždy neprodleně poté, co se takovou skutečnost některá ze Smluvních stran dozví. Smluvní strany si přitom jsou vědomy toho, že neučiní-li tak, odpovídají za újmu, která by porušením této právní povinnosti vznikla. 6. Povinnost mlčenlivosti 6.1 Veškeré údaje získané při realizaci této Smlouvy jsou údaji důvěrnými. Žádná Smluvní strana proto v souladu s § 1730 Občanského zákoníku neprozradí třetí osobě, ani nepoužije nebo nevyužije pro jakýkoli účel žádné údaje, pokud by tímto druhé Smluvní straně měla nebo mohla vzniknout jakákoli újma na majetku, zájmech nebo dobrém jméně. 7. Odpovědnost, sankce, ukončení Smlouvy 7.1 S odkazem na čl. 4. Smlouvy odpovídá Smluvní strana za realizaci dané fáze Koedice, a to včetně ukončení dané fáze ve stanoveném termínu podle Plánu realizace Koedice. 7.2 V případě porušení smluvních povinností je Smluvní strana, která porušení způsobila, povinna nahradit druhé Smluvní straně na základě její písemné výzvy smluvní pokutu, a to následujícím způsobem: 7.2.1 Smluvní pokuta činí [částka],- Kč (slovy [částka slovy] korun českých) za den za každé porušení smluvní povinnosti spočívající v nedodržení smluveného termínu dle Plánu realizace koedice o více než xxxx pracovních dní. 7.2.2 Smluvní pokuta činí [částka],- Kč (slovy [částka slovy] korun českých) za každé porušení smluvní povinnosti spočívající v překročení smluvených nákladů na jednotlivou realizační fázi dle Plánu realizace koedice o více než 20 %. Současně Smluvní strana, která za překročení smluvených nákladů odpovídá, hradí 90 % rozdílu oproti částce sjednané Smluvními stranami při podpisu Smlouvy. (Aplikovat pouze v případech sdílení nákladů na realizační fázi rovným dílem). 7.2.3 (Další doplnit dle typu smluvního partnera a jeho individuálních rizik.) 7.2.4 Odpovědnost za veškerou škodu vzniklou vydáním díla, které by neoprávněným způsobem zasahovalo do autorských práv třetích osob nese/nesou Nakladatel1/Nakladatel2/Smluvní strany rovným dílem (tj. nositel licence/majetkových práv, poskytovatel podlicence). 7.2.5 Porušením smluvní povinnosti se rozumí zejména nedodržení termínu stanoveného pro danou fázi Koedice, nebylo-li očekávané nedodržení termínu s dostatečným předstihem komunikováno druhé Smluvní straně a touto Smluvní stranou akceptováno a zohledněno při realizaci dalších fází. 7.2.6 Zaplacení smluvní pokuty nezbavuje danou Smluvní stranu povinnosti splnit svou povinnost utvrzenou smluvní pokutou. 7.2.7 Druhá Smluvní strana má právo na náhradu škody vzniklé z porušení povinnosti, ke které - 7 z 8 se smluvní pokuta vztahuje; § 2050 Občanského zákoníku se pro potřeby této Smlouvy vylučuje. Náhradou škody se myslí zejména [specifikace toho, co je pro Munipress škodou např. poškození dobrého jména, zmařená investice do reklamy (ideálně vyčíslitelnou)], jakož i předpokládaný ušlý zisk dané Smluvní strany plynoucí z výsledku Koedice. 7.3 V případě, že je porušení smluvní povinnosti prokazatelně způsobeno překážkou, která nezávisela na vůli dané Smluvní strany, a ohledně které nebylo možno rozumně očekávat, že by s ní tato Smluvní strana počítala v době uzavření Smlouvy, nebo že by tuto překážku nebo její důsledky odvrátila nebo překonala, nesou náklady Koedice a náhradu škody třetí straně Smluvní strany rovným dílem, a to s ohledem na krytí zmařeného účelu Koedice; vyloučení odpovědnosti podle tohoto odstavce je účinné jen po dobu, po kterou trvá překážka. Smluvní strany nemají v tomto případě vzájemný nárok na náhradu škody v rozsahu vlastních nákladů a ztrát. 7.4 Smlouva může být ukončena dohodou Smluvních stran; taková dohoda musí být písemná a musí obsahovat řešení zejména finančních a jiných materiálních aspektů Koedice, vypořádání poskytnuté Podlicence, jakož i zajištění případně nutných dalších fází Koedice, které doposud nebyly realizovány. Strany prohlašují, že v takové dohodě obsažené řešení je konečné. 7.5 Jednotlivé závazky plynoucí ze Smlouvy mohou být ukončeny výpovědí Smluvních stran; taková výpověď musí být písemná, odůvodněná a musí být prokazatelně doručena druhé Smluvní straně. Výpovědní doba pak počíná běžet prvního dne měsíce následujícího po takovém doručení, přičemž trvá 60 dní. Ve výpovědi je nutno předložit řešení zejména finančních a jiných materiálních aspektů Koedice, vypořádání poskytnuté Podlicence, jakož i určit postupování při realizaci dalších fází Koedice. Takové řešení musí být předloženo primárně s cílem nalezení shody s druhou Smluvní stranou. 7.6 Poruší-li některá ze Smluvních stran hrubým způsobem některou z povinností vyplývajících z této Smlouvy, je druhá ze Smluvní stran oprávněna od této smlouvy odstoupit. Tím nejsou dotčena ustanovení o smluvní pokutě a náhradě škody. 8. Závěrečná ustanovení 8.1 Jednotlivé přílohy tvoří nedílnou součást Smlouvy. 8.2 Smlouva může být měněna nebo doplňována pouze vzestupně číslovanými písemnými dodatky. To platí též pro případný vznik vedlejších ujednání o zajištění či utvrzení dluhů vzniklých z této Smlouvy. 8.3 Tato Smlouva představuje úplné ujednání mezi Smluvními stranami ve vztahu k Dílu a nahrazuje veškerá předchozí ujednání ohledně Díla. 8.4 Vztahy vyplývající z této Smlouvy se řídí právním řádem České republiky. 8.5 Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu Smluvní stranou, která ji podepsala později. 8.6 Smluvní strany souhlasí s tím, že Nakladatel 1/Nakladatel 2 zajistí uveřejnění Smlouvy v registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů; o datu zveřejnění bude informovat druhou Smluvní stranu prostřednictvím kontaktní adresy, a to do 5 dnů ode dne zveřejnění. 8.7 Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této Smlouvy neplatným nebo neúčinným, nezpůsobuje to neplatnost ani neúčinnost ostatních ustanovení této smlouvy a otázky, které jsou předmětem takového ustanovení neplatného nebo neúčinného, budou posuzovány podle úpravy obsažené v obecně závazných právních předpisech, které svým účelem nejlépe odpovídají předmětu úpravy ustanovení neplatného nebo neúčinného. 8.8 Smlouva je vyhotovena v [XY] stejnopisech s platností originálu; každá Smluvní strana obdrží po XY z nich. 8.9 Smluvní strany prohlašují, že tato Smlouva zachycuje úplný projev jejich vůle a že nic nechybí k jeho doplnění. Zejména prohlašují, že zde vyjma ustanovení této Smlouvy není žádných dohod o zajištění ani utvrzení dluhů z této Smlouvy. 8.10 Smluvní strany prohlašují, že si tuto Smlouvu pozorně přečetly a že je jim její obsah jasný a srozumitelný. za Nakladatele 1 za Nakladatele 2 - 7 z 8 místo: místo: datum: datum: jméno: jméno: funkce: funkce: - 7 z 8 PŘÍLOHA Č. 1 - PLÁN REALIZACE KOEDICE Předpokládaný plán realizace Koedice je co do termínů, podmínek, obsahu, povinností a účasti Smluvních stran ve smyslu čl. 3.2. Smlouvy následující: 1. [časové rozmezí]: [fáze] - Nakladatel 1/Nakladatel 2/Nakladatel 1 a Nakladatel 2 a) [obsah fáze, omezení, povinnosti…], b) [obsah fáze, omezení, povinnosti…], c) [obsah fáze, omezení, povinnosti…]. 2. [časové rozmezí]: [fáze] - Nakladatel 1/Nakladatel 2/Nakladatel 1 a Nakladatel 2 a) [obsah fáze, omezení, povinnosti…], b) [obsah fáze, omezení, povinnosti…], c) [obsah fáze, omezení, povinnosti…]. 3. [časové rozmezí]: [fáze] - Nakladatel 1/Nakladatel 2/Nakladatel 1 a Nakladatel 2 a) [obsah fáze, omezení, povinnosti…], b) [obsah fáze, omezení, povinnosti…], c) [obsah fáze, omezení, povinnosti…]. Příklady k doplnění (rozdělit na Zhotovení a Distribuci):  předání rukopisu a editaci  překlad  podklady k digitálnímu zpracování (vč. fotografií, ilustrací)  autorské korektury (z titulu licence)  textová redakce  jazyková úprava  předání kompletních textových a obrazových podkladů ke grafické úpravě  zpracování grafického řešení a jeho odsouhlasení  předání kompletních textových a obrazových podkladů k sazbě  kompletní sazba publikace připravená ke korektuře  korektury  předání publikace do tiskárny  dodání celého nákladu vytištěné publikace do xxx, předání příslušných podílů - 7 z 8 -