Relative pronouns introduce relative clauses. The relative pronoun we use depends on the type of relative clause (subject or object/preposition with verbs). In English there is no relative pronoun when it defines the object of the clause but in French we must always use it.
We will take a look at simple relative pronouns.
qui – subject
Français | Anglais |
C’est le collègue qui m’a beaucoup aidé. (le collègue aide…) | That is the colleague who helped me a lot. |
Nous ne connaissons pas la personne qui a fait ce don. (la personne fait...) | We don’t know the person who donated this money. |
que – object (transitive verb without preposition)
Français | Anglais |
C’est le dernier salarié que l’entreprise a recruté. (recruter le salarié) | This is the last employee the company recruited. |
L’ordinateur que j’ai acheté était cher. (acheter l’ordinateur] | The computer I bought was expensive. |
où – place or time
Français | Anglais |
Mon frère a travaillé dans l´entreprise où je travaille maintenant. | My brother worked for the company where I´m working now. |
C’était le jour où j‘ai passé un entretien d’embauche sur Skype. | It was the day I had a Skype interview. |
dont – object (expression with preposition de)
Français | Anglais |
Faites une liste de fournitures dont vous avez besoin. (avoir besoin de) | Make a list of the office supplies you need. |
C´est une entreprise dont les bénéfices augmentent chaque année. (les bénéfices de l’entreprise) | It is a company whose profits increase every year. |