12. Anar a comprar

Témata

  1. Zájmena záporná.
  2. Zájmena neurčitá; slovesa II. konjugace končící v infinitivu na -DRE (ENTENDRE).

Anar a comprar

Nota de veu al whatsapp de l’Alba: “Ei, Alba! Escolta, soc la Diana. Aquesta tarda surto abans de la feina i vull aprofitar per comprar-me una mica de roba ara que hi ha rebaixes a les botigues. Que em vols acompanyar? Quedem a les 16 h davant del centre comercial? No crec que triguem gaire. Només vull mirar les samarretes que hi tinguin, els pantalons, les faldilles i potser alguna jaqueta. Sí, semblen moltes coses, però tinc molt clar el que necessito: roba còmoda i de colors clars, com ara blanc o blau. Ah, també busco un parell de botins marrons, grisos o negres. Encara no ho he decidit… Necessito emprovar-me’ls amb alguns pantalons per acabar de decidir-me. Bé, doncs, ja em diràs si pots quedar, d’acord? O potser un altre dia? Vinga, fins ara!“

nota, f.poznámka, záznam, známka                                                         
veu, f.hlas                                                                                     
roba, f.oblečení                                                     
rebaixes, f., pl.slevy                                              
botiga, f.obchod                                                    
acompanyardoprovodit                                                                 
davant (de)před (místně)                                                   
creuremyslet si, věřit                                            
emprovar-sevyzkoušet si    (oblečení)                                                                  
trigartrvat                                                                                                  
samarreta, f.triko                                                              
pantalons, m., pl.kalhoty                                      
faldilla, f.sukně                                                    
decidir (eix)rozhodnout se
potsermožná
jaqueta, f.sako
semblarzdát se, připadat
còmode, -apohodlný
color, m.barva
clar, -asvětlý
blanc, m.bílá barva; bílý, -á (f. blanca)
blau, m.modrá barva; modrý, -á (f. blava)
parell, m.pár
botí, m.kotníčková bota
marró, m.hnědá barva; hnědý, -á   
gris, m.šedá barva, šedý, -á (f. grisa)
negre, m.černá barva; černý, -á (f. negra)
encaraještě
vingano tak! do toho!

Gramatika

1. Zájmena záporná:

CAP a GENS (DE) – pro vyjádření českého žádný, žádná, žádní, žádné používáme v katalánštině tvary CAP (s počitatelnými substantivy) a GENS (s nepočitatelnými). Mohou se vztahovat k osobám i věcem a mohou stát také samostatně.

  • No tinc cap amiga. Nemám žádnou kamarádku.
  • No tinc gens de sucre. Nemám žádný cukr.

Oba tvary jsou pro oba rody stejné a používají se jen v singuláru, po GENS navíc ve spojení se substantivem následuje předložka DE.

  • No tinc gens de paciència.  - No en tinc gens. Nemám žádnou trpělivost. - Nemám řádnou.
  • No tinc cap problema. - No en tinc cap. Nemám žádný problém (žádné problémy). - Nemám žádný.

Jak už bylo probráno, GENS může mít také funkci příslovce: No m’agrada gens. No és gens fàcil. Vůbec se mi nelíbí. Není to vůbec snadné.

NINGÚ nikdo; vztahuje se vždy k osobám.

  • No parla ningú. Nikdo nemluví.
  • Ningú (no) parla.

RES nic; stojí vždy samostatně, nikdy se nevztahuje k osobám. No dic res. Neříkám nic.

V případě, že je rozvito přídavným jménem, doprovází jej předložka DE.

  • Què hi ha de nou? - No hi ha res de nou. Co je nového? - Není nic nového.

Poznámka:

Záporná zájmena v kladné otázce, anebo v podmínkové větě, nabývají kladného významu:

  • Tens res? Máš něco?
  • Tens cap llibre? Máš nějakou knihu.
  • Si coneixes ningú, m’ho pots dir. Jestli někoho znáš, můžeš mi to říct.

2. Zájmena neurčitá:

ALGÚ někdo; vztahuje se k osobám, stojí samostatně.

  • Algú ho té. Někdo to má.
  • Algú de vosaltres la coneix. Někdo z vás ji zná.

ALGUNA COSA, QUELCOMněco; vztahuje se k věcem; pod vlivem španělštiny lze v hovorovém jazyce zaznamenat i „algo“, nicméně toto použití není ve spisovném jazyce správné.

  • „Quelcom“ se používá spíše ve formálním jazyce.
  • Fem alguna cosa? Uděláme něco?
  • M’agrada quelcom. Něco se mi líbí.

ALGUN, -A, -NS, -NESnějaký, nějaká, nějací, nějaké; vztahuje se jak k osobám, tak i k věcem. Toto zájmeno může plnit i funkci neurčité číslovky „několik“.

  • Hi ha alguna noia. Je tam nějaká holka.
  • Tens algun problema? Máš nějaký problém?

TOTHOM všichni, každý.

  • Tothom ho sap. Všichni to ví.

Po „tothom“ následuje vždy sloveso v singuláru.

CADA každý, -á, -é; je neměnné a používá se vždy ve spojení s podstatným jménem.

  • Faig exercici cada dia. Každý den cvičím.

CADASCÚ (CADA U) každý; v samostatném postavení; je neměnné, vztahuje se jen k osobám a je pro oba rody stejné.

  • Aquí cadascú fa el que vol. Tady si každý dělá, co chce.

CADASCUN, -A (DE) (cada un/cada una) – každý, -á, - é:

  • Ho vam donar a cadascun dels presents. Dali jsme to každému z přítomných.
  • Hi ha dues nenes. Donem el gelat a cadascuna. Jsou tu dvě děvčata. Dáme každé zmrzlinu.

CADA QUANT x CADA QUAN

  • Cada quant (temps) vas al cinema? Jak často chodíš do kina?
  • Cada quan puc. Pokaždé když můžu.

QUALSEVOL – kdokoliv; jakýkoliv, kterýkoliv; vztahuje se k osobám i věcem a je pro oba rody stejné. V plurálu má tvar „qualssevol“.

  • Qualsevol pot venir. Kdokoliv může přijít.
  • Pots agafar qualsevol flor. Můžeš si vzít jakoukoliv květinu.

Existuje i tvar „qualsevulla“ (pozor nejde o tvar ženský!).

UNS, UNES – několik, někteří, některé. Může plnit funkci neurčité číslovky „několik“.

  • M’hi quedo uns dies. Zůstanu tam několik dnů.

TOT všechno; v samostatném postavení.

  • Ho sap tot. Ví to všechno.

TOTS, TOTES všichni, všechny; v samostatném postavení.

  • Volen venir totes. Chtějí přijít všechny.

TOT EL, TOTA LA – celý. Ve spojení s podstatným jménem v singuláru.

  • Dorm tot el dia. Spí celý den.
  • Ho sap tota la ciutat. Ví to celé město.

TOTS ELS, TOTES LESvšichni, všechny (popř. každý, každá); ve spojení s podstatným jménem v plurálu.

  • Coneix tots els problemes. Zná všechny problémy.

UN ALTRE/UNA ALTRA – nějaký, -á další/jiný, - á; (pl.: uns altres, unes altres).

  • Jo vull un altre. Chci další/jiný.

L’ALTRE/L’ALTRA – ten/ta další; ten/ta druhý, -á; (pl.: els altres, les altres).

  • T’ensenyo l’altre model. Ukážu ti ten další model.

*Un altre dia (jiný den, další den, jindy). Hi anirem un altre dia (Půjdeme tam jindy) X L’altre dia, el vaig veure molt cansat. Onehdy jsem ho viděl velmi unaveného.

Slovesa II. konjugace končící na -DRE

Při časování těchto sloves v indikativu prézentu je třeba odtrhnout – dre.

ENTENDRE (rozumět, chápat).
ENTENC                          ENTENEM
ENTENS                          ENTENEU
ENTÉN                            ENTENEN

prendre, vendre...

Cvičení

12. Anar a comprarOdpovědník v IS MU