sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity studia minora facultatis philosophicae universitatis brunensis _ a 45,1997_' OBSAH- CONTENTS - INHALT - COAEP3KAHHE ČLÁNKY- ARTICLES - AUFSÄTZE -CTATfeH Simeon Romporti: Genealogický strom (The Genealogical Tree)...........................................5 Václav B1 a ž e k: IE *leubh.........................................................................................................19 Pavla Valčáková - Václav Blažek: Psi. kols* (PS. *kolsb).............................................27 Eva Havlová: Homonyma v staroslověnštině (Homonyme im Altkirchenslawischen)............31 Karel P a 1 a - Pavel Š e v e č e k: Valence českých sloves (Valency of the Czech Verb)........41 Miroslav G r e p 1: K problematice klasifikace ilokučnich aktů I (To the Problem of Classification of Illocutionary Acts (IA)) .............................................................55 Petr Karlík: Tzv. splněná podmínka (Die sog. erfüllte Bedingung)........................................63 Anna-Maria Perissutti: Formální popis determinátoru neurčitosti -koli (Formal Description of Indefinite Determiner -koli).................................................................73 Francois E s v a n: Několik poznámek o tzv. rytmickém činiteli (Alcune osservazioni sul cd. fattore ritmico) ............................................................................................................85 Pavel K o s e k: Funkční užití výrazu sice v češtině období baroka (Funktionale Verwendung des Ausdruckes sice im Tschechischen der Barockepoche)........................................95 Jan Chloupek: Výběr jazykových prostředků podle komunikační situace (Die Auswahl sprachlicher Mittel in Beziehung zur Kommunikationssituation).............................105 Michal K ř í s t e k: Narativní způsoby a typ vypravěče v románech M. Viewegha (Narrative Modes and Types of Narrator in M. Viewegh's Novels)........................111 Zdeňka Hladká: Lidové názvy rostlin se zvířecím jménem v přívlastku (Dialektale Pflanzenbezeichnungen mit Tiernamen im Attribut) ................................................119 Jarmila Bartáková: Derivované ženské personálne expresíva v češtine a slovenčine (3KcnpeccHBHwe cymecTBHTejibHwe, o5o3HaMaiomHe jihiw aceHCKoro poaa, o6pa30BaHHbie .qepHBauHett, b neiucKOM h cnoBauxoM H3biicax)...............................131 Bmcrop ApKanbeBHM E a p a h o b: HeopramwecKafi rjiacHOCTb h ynapemre (Neetymologické vokály aakcentuace)....................................................................137 Aneui EpanjiHep:KomohhmhhoicoHHaHHitNsghGplycymecTBHrejibHHx MysKCKoro poaa b pyccKOM jubiice (K homonymu koncovek Nsg a Gpl u ruských maskulin)..................................................................................................149 HHpwH r a 3 a a: JleKCHica coBpeMetwott pyccKOÖ nyöjiMUHCTHKH h oouwe TeHaemwH pa3BHTH5I KSblKa.........................................................................................................157 TaJiHHaMHpOHOBa: MHpoMO.neJiHpyioin.Hebo3mo»hocth3TH0jiHHrBHCTHKH(Možnosti etnolingvistiky při utváření představ o světě) ...........................................................165 Karl Müller: Zur Rolle der semantischen Bedeutung der Präfixe bei der Bildung und Anwendung sekundärer Imperfektiva im Russischen und im Bulgarischen..............175 Nancy Smith - Bernhard S t a u d i n g e r: Telizität im Deutschen ....................................185 OBSAH- CONTENTS - INHALT - CO/JERKAHHE RECENZE - PEIJEH3HH - REVIEWS - BESPRECHUNGEN Hannes Knifika: Elements of Culture-Contrastive Linguistics. Elemente einer kulturkonstrastiven Linguistik (M. Nekula) ..............................................................197 Wolfgang Moser: Xenismen. Die Nachahmung fremder Sprachen (Z. Hladká)..........................199 H. Běličova - L. Uhlířová: Slovanská věta (S. Žaža)...................................................................201 Franz-Rudolf Brüggemann: Die Farbbezeichnungen in der tschechischen und slovakischen Schriftsprache der Gegenwart (D. Šlosar).................................................................204 Adamec, P. - Hrabě, V. - Jiráček, J. - Miloslavskij, I. G. - Žaža, S.: Morfologie ruštiny I. (B. A. Bapanoe).........................................................................................................206 Hüttl-Folter, G.: Syntaktische Studien zur neueren russischen Literatursprache (A. Brandner)............................................................................................................210 AsepHHa, CA. - A3apoBa, H. B. - AnexceeBa, E. JI. - Tepa, A. C. - Kphbohocob, A. JS,. - 3axapoBa, JI. A.: JleKcmca h MopcjKwiortM b pyccicoft arnorpacj>HHecKoň mrrepaType XVI Bexa. Onbrr aBTOMaTmecKoro aHajima (B. Skalka)..................^...212 MoKHeHKO, B. M.: CjiOBapb pyccieoü 6paHHoö jiexcHKH (MamsMU, o6cueini3Mu, 3B