PPT_Neubau_aussen Due diligence Mgr. Petr Šívara Právní poradenství Daňové poradenství Audit Outsourcing Management & Business Consulting Roedl_Logo Roedl_Logo ‹#› Obsah §A. Due diligence § I. Základní vymezení § II. Vymezení zadání §III. Proces § §B. Transakční vyjednávání Roedl_Logo ‹#› A. Due Diligence §I. Základní vymezení § § 1. Pojem § 2. Význam § 3. Využití Roedl_Logo ‹#› § 1. Pojem § §Náležitá pečlivost: angloamerický právní institut vyjadřující míru aktivity, kterou lze důvodně očekávat za daných okolností §V dřívějším pojetí zjištění postavení podniku, výrobků, konkurenčních podniků a vývoj do budoucna. §Nyní spíše prověření stavu nabývaného majetku, prověření rizik a možností integrace nabývaného aktiva do struktury nabyvatele § § 2. Význam § §Vymezení potenciálních rizik při realizaci transakce či při stávajícím způsobu vedení obchodních aktivit (včetně vymezení případné odpovědnosti), formulovat jednoznačná doporučení v souladu s platným právem § § 3. Využití § §V případě M&A transakcí, assets deal, změna obchodního vedení, IPO Roedl_Logo ‹#› II. Vymezení zadání §1. Podle typu transakce – zaměření na oblasti potenciálních rizik § §nabytí, právní tituly §rizika §možnosti integrace + dodatečné náklady § §2. Rozsah věcný – které obory budou předmětem zkoumání (checklist): §Právní §Účetní §Daňová §Ekologická §personální § §3. Rozsah časový – s ohledem na případné promlčení, prekluzi §od počátku existence §vymezení počátku před realizací transakce Roedl_Logo ‹#› III. Proces §1. Informační memorandum §vymezení typu transakce (někdy i návrh transakčních dokumentů) §obecné informace o podniku (zpravidla veřejně známé) §předpokládaná cena (zpravidla způsob určení) §ostatní významné okolnosti § §2. Indikativní nabídka §základní předpoklady pro realizaci (umožnění due diligence) §předpokládaná cena (včetně uvedení měny) §ostatní podmínky transakce (např. zachování stávajícího managementu) § §Fáze 1. a 2. jsou zpravidla dvoukolová Roedl_Logo ‹#› §3. Letter of intent §není právně závazný §exklusivita nabyvatele §povinnost součinnosti stran §harmonogram - Roedl_Logo ‹#› §4. Dohoda o mlčenlivosti § §mlčenlivost managementu nabyvatele §mlčenlivost poradců nabyvatele Roedl_Logo ‹#› §5. Vlastní prověření: § a) z veřejně dostupných zdrojů § b) z poskytnutých materiálů § c) dodatečně vyžádané informace a podklady § § §zkoumání nezávisle na poskytnutých údajích §prověření poskytnutých údajů §prověření na místě samém (fyzický data room) Roedl_Logo ‹#› §6. Report: § a) „red flag“ report § b) úplná zpráva § §informace v průběhu due diligence §executive summary §zpráva (součástí checkliste, seznam zkoumaných dokumentů, request list) Roedl_Logo ‹#› §7. Projednání zprávy se zadavatelem § §prezentace zprávy §objasnění dotazů vyplývajících ze zprávy §doplňující informace Roedl_Logo ‹#› §8. Doporučení § §identifikace, popis rizik, možnosti nápravy §vliv rizik na kupní cenu §záruky + délka trvání §zajištění rizik Roedl_Logo ‹#› B. Transakční vyjednávání §Na základě zprávy z due diligence: § §Ukončení akvizice §Zahájení vyjednávacího procesu Roedl_Logo ‹#› § § § § § §Děkuji za pozornost