cuando hablamos de acontecimientos futuros rnediante la conjunción cuando, utilizamos e[ Presente de Subjuntivo (y no las formas de Futuro). w Cuando termine la carrera,quiero írme de viaiei,a Sudamérica. ZY tú? w Cuando recibael extracto de sus gastos, usted podrá e Cuando deba contrat ar un créditto, hágalo sin prisas y estudie diferentes ofertas. : x Puede,parecer obvio, pero es fundamental leer todas las cíáusulas del contrato, incluso ''|a letra |olernos €xpresar la posibilidad con el verbo podeř + Infinitivo. o 1.og 11tereses que cobran los bancos pueden variar del 2o/o all0o/o anual, dependiendo del contrato. coRueniente Es necesario básico importante fundamental : mejor + Infinítivo *,Resu,ltá quelestába en Madrid,por{eq9cigs:y tenía §td*nar. _,,,:' ,, : ,:,,,.:, r En B,rimer lugar; estildíarnos los stánds,de,]a competencia... En segundo lugar, analizamos nueýros datos... Por último, consideramos aconsejable nuestra participaeión en e} salón del-afro siguiente,., r ..: supone,una.gran oportunidad patayeať:izar i, contactos tntlresantes. Además, es una muy.buena ocasión para presentar díiécian:renténuestros, 'productos, ,: .. ',,," , *&rirgaaófu§ttos, , ,:, r Se presentaron innovaciones muy interesantes gr lo rcferido a RtJ€vos tratamientos de tapi*Encu4_ al diseňo, parece ser que se consolidan.:. ,:]]l']1, "].j, r Respeďo-a nuestra posibl,q particlpaeión_. '"." .,. . l For cieÉo,el contrato lo firmamos ayer en Tenerife... Eiemplificar r Se celebraron. por eigrlpló.,úarjos ťesfi|ésde rnodďosCón una gran ašieneá.aeptlbtiea , *tmarear ' |;. r ZA qué atribuye este éxitotan espectacular? r Sin duda alguna, a la preparación. r Gabe seňatar que' en la, edición: anteribr háhary participado 98 firmas del sector... Remitirse a una información r Como le he dicho, antes habíamos hecho un trabajo de observación directa-. r Sggtín,sú,petiiión, se,,ha'realizadO rlnles. udio sobre . que firmar un,iontťato;t'fu ,qg§tlndq,lqgar y] según las.:conGlu§iones de la ,''.or§arrjáción,.1laý, que subraýar los'siguientes iTaípamO.tndicaste, pasamos ayer por el stand y... §:ryrs*e*e§r§á r Creemos aconsejable nuestra participación en el , póxmo Sa!ón Fielespain ya $rc los beneficios... r Los paneies estaban mal instalados porque eran de mala calidad. §*ntrErelr*ť,. , l Por uná'parte, dimos a conocer dos nuevas líneas de diseňo y conrprobamos... Y por otra, nuestra presencía nos per.mitó establecer contactos... r For un l[ado, es cierto que la inversión es elevada y que la competencia.. Por gtro (lado), hay que destacar que Pielespain supone una gran oportunidad.., :i: n,,',parece _cÍar.a, la.tendencía al. aurnento,de expositores i en,jmportanc.h y,calidad, aunque:han subido las tarifas por metro cuadrado... §x§í**ar,**$seerlg§cia r Así pues; parece cíara la tendencia a| aumento,.. r Asíque, cuando,bajé del avión, fui rápidamente... l Pensamos mucho en todo. Por eso, antes de firmar el contrato con el salón, ... :: Pregg,xt*r §n §.ř*é§ú:i.ltpřg§i§t§ l ... saqué el movil del bolso para avisar al cliente de que ,:iba a ílégnrtarde y,,de repente, me ďieron un qolpe,' se me cayó al suelo y se rompió. ,. : Terminar r Total, que lleguétarde y sin el contrato. ;,,,D.esglé.s.de].eďudio anterior,,y para;concluir, estoy ,,,.eOnÝenei§P de gťre,]hay que participar en eípróximo...et Salón Pietespain. , , ,,,, ,, S,i la acción, referidapór el verboáene,]un.súieto difererr.te deJil fra§é princio usárnÓ§rp_arci qtló + . . ' : 5:j:::lrqi. |n|aja tan bien cotp elnuestro. o c,ste efiuolo trabaja igual de bien 6 el nuestro. §ln ad§€ir*s 5r adr*rhios. §ffi"a'''',,n rn1|luJ es una herramienta má áqji ,,*;puOílcldad convencional o Los blogs se han multiplicado miis rápídamente qrre los fgros. . -,.,lp Te hemos cot-trprado {no9etros)in.poÉátil .que puedas (tú) trabajar en casa. desear, e§perar. pietender- etc) tarnbién,sc $sa.la. construcción verbo + Infinitivo/gle + presente de Subjuntivo dependiendo de si el srPto de los dos verbos es el mismo o no. Subiuntivo. página) muchas visítas: s přďenden (ellos) que el cliente se regiitre y désús Gm Setivos y advertios. Irrfurioridad l La conexión en Francia es menos cara que en Espaňa / no es tan caracomo en Espaň-a. r Los foros se han multiplicado menos rápidamente que los blogs / no se han multiplicado tan rápidamente como los blogs. .: '..',',' ]. Sw* sugtantirr*g i,Ciunetix nos,o-frece tanto apoyo eomo Telemax. tanta ayuda como Telemax. tantos productos como Telemax. tantas ventajas como Telemax. r Ciunetix tuvo más benefícios que Telemax el aňo pasado. ]g,Telém.ax tuvo,m€no§ beneficios que Ciunetix el aňo ,, pásado / no tuvo tantos beneficios conr,o Ciunetix. Atención: sie; la segunda parte de la comparación aparece un verbo, las expresiones usadas son más de |o gu9 y menos de lo que. l,J,nte,rnet,es una her€rnienta más versátilde to que dicen sus detractores. o Marcax tuvo menos beneficios de lo que se esperaba. s De§eanros (nosotros) oífr€9erle (nosotros) un servicio más completo, lleno de ventajas para usted. lr Quiero (yo) sabeř {ýo}cÉáad*podrianltener la página defi nitivamente terminada. a Esperan (ellos),,rečib{r.(éfl*)lmtlehas,Ýi§tas a s'u,., .,, página web. , ,,,:,, ': ",",'",:: * Deseamos (nosotr_os) que ruiŠ:oř.ezeán,,ffi edési'',. unserviciomás,eornplďo- ' ,' ; :' :: . , ,. , a Quiero (yo) que s€pan (ustedes) que sU Página está ya definitívar-rlente terminada. ,1;,,.1.,;.i1.1;. r Esperarrros (nosotros) qtJe su nueva página reciba (la datos {el cliente). ,. 'l|ar§E lr _,j: : , : ": , : ''..i@,+i initivo -] ". + inFrytante, .'#"_,.. ., i qug{Pr€seq deSu§,iuntivo ......*štůgful''....'...1..:.::]]:]]::]|]..:..].a.:::::",jjjii],: ],,;,: :| : :$,maieráclara, (yo) (tú) (él, etla, usted) (nosotros/as) (vosotrosás) (ellos/as, ustedes) habré habrás llamadc habrá tenido habremos salido habréis habrán Imperfecto para formular hipótesis o preguntarse sobre hechos presentes. Llaman a la puerta, será el mensajero. *. LPor qué no ha venido Juan? g No sé,estará durmiendo... e Hay luz en casa de los Pérez, Zestarán despiertos a esta hora? Usamos las formas del Futuro Perfecto para formular] hipótesis o preguntarse sobre hechos pasados. §as,§*t*"nx F*rť**Ěea Tarrlb.ién,existen algunas expresiones que sirven para expresar hipótesis, tanto sqbre el pasado como sobre el presente y el futuro, con tiempos del Indicativo. * jDe dónde vienes? §eguro que has estado en eí parque, Zverdad? g iHas trabajado toda la noche? §eguro que estás muerto de sueňo. g Yo creo que este anuncio es una buena idea: a lo mejor con una nueva imagen atraemos a un público más joven. g En nuestra tienda vendemos más de 100 ejemplares de este videojuego por semana, tal vezlguizás es el artículo más vendido. a ZMariela ya ha llegado? x Si seguramente está hablando con el jefe. seguramente tendremos una reunión con ella. w Esta publicidad es demasiado agresiva, yo creo que puede crear un cierto rechazo. w posibfemen,te, nuestra empresa es la más conocida del sector. Además, algunas de estas expresiones también se pueden usar con tiempos del Subjuntivo; en este caso, se pone más énfasis en el hecho de que se trata de una hipótesis. a En nuestra tienda vendemos más de 100 ejemplares de este videojuego por semana, talvezlquizás sea el artículo más vendido. * Posiblemente, nuestra empresa sea la más conocida del sector. Algunas construcciones exigen síempre el uso del Subjuntivo, g Puede que acabemos de repartir antes de las cinco, depende del tráfico... * Es,muy probable que esta publicidad desconcielte un poco a los clientes. * Es posible que esta sea la campaňa más cara de nuestra historia. xs ZY ese paquete quées? x Ni idea, lo habrá traído el mensajero esta maňana. g jPor qué no ha venido Juan? s, No sé,habrá perdido el tren... En espaňol, podemos usar las formas del Futuro ,i .:! ,,a: a:'j! ,,§ . §.: ]-]: Hay luz en casa de los Pérez, Lhabrán llegado ya de Londres? e :Ú:íd*rqp§etta l',t. §iértoisqúe;eso no *ríia sufřciénte. * Perdone, pero e§o no ctóre nrrestrusnecesidades. r Lo siento, pero nos es irnposible asumir.-,. Sugerir r:fuffimes GompaÉir{os ga9tos de envío.-- r, a*sj,,trstedes se hacen cargo del envío y nosotros.., . ' : .: ,m rmaaetáraařón 'r Fer one;]ieso §gintflcaque-? * P- cne,:ao sé,§lofie mtendido bien-.. B§§*l!§ř l.**,$raiulatieix * Ter, ,err.*rcltta que somos una empresa pequeňar lb.seats_i&,{é.qge pafa ustedes es una buena oportunidad... @rt*isióí, ,i-§i,nos,*wána,30 días, creo que poddiamos líegar a un acuerdo. c En et caso de que el importe sea superior, les podemos ofrecer.r El tiáode'descuentg podrá aumentar, siemprc y cuando el pedido sea más importante. r Deber.ía qsggururme que la mitad de la mercancía.-, T}anqui§aar *, l$osapres€*se. , 8emar un *eetdo e Bien,,entonce9 (e§tamoš) de acuerdo * Deber,ían,entiegar'los peďidos antx det,día 12... r Claro,... . Por,t€s 4ebiUÓ§;žve aál , c EfeCtivamente,corre::a nue ro cargo. :,': ..," ] ., r Resumiendo, ustedes necesitarían 5000 corbatas... r Exaďo. :,i,']1 : ,. .. i At*aer ta atencíón del oyerrte r,Miru/é. te& proponEo dos čosas... r Ffiate la féúase escribe a la derecha.. ffi a**§Éeg€xt" * ****c"c** (Sí,) (estoy) totalmente $e acuerdo, (Sí,) yo también lo veo así. (Si) yo tanrbién lo pienso/crto, (Sí,) pgr supqesto. (Sí,) desďc tuego (que s0. (Sí) sin (ningtrna) duda. (Sí,) claro. ffia*§fmg*x*" a**gdag (Sí) puede ser... (Sí,) posiblemente... (Bueno,) depende, no ďempre", No sé, tal vez-. (Sí,) sposible-.. (Yo) no dida tarto-.. (Yo) no estoy tan seguřo... ffi *.ed§*x&*r S*ax*rc*s*,§ (Pues yo) no lo veo así. Ml Ó estoy (muy) ďe acuerdo (contigo/con ella), (Yo) no estoy (nada) de acueldo, (No,) iqué va! (No,) en absoluto. (No,) poř supuesto que no, (No,) desde luego que no. (No,) de ninguna manera, Normalmente, cuando expresamos desacuerdo, .úturno, ser bruscos. por eso, utilizamos expresiones de JuJu qu. suavizan la opinión o marcamos claramente que es'solo una opinión personal, no una verdad universal. * Yo creo que el buzoneo no sirve para nada, Nadie tee lo que se encuentra en el buzón de su casa, * HJiobr", no sé, puede §eť pero", Yo creo que síhay gente que lee la publicidad que le mandan a casa, i *4*tt 1-+tf !: ]:;l,: ;Éi*,.t,i§ě§**d*t, §g*§§* ěm*§q'*X&* Řrxxc*§egřKéc= gBřpe ř}*t6*§*3§ * žEí§á:aň#ř& Cuanďo transmitimos una petición, un deseo o un rnandato y consideramos que la información es vigente, los tiempos de la frase introducida van en Presente de Subjuntivo. La información original puede estar en Imperativo, pero esa transformación a Subjuntivo puede sertambién una interpretación que hacemos nosotros, > Deiad el informe en mi mesa- (lmperativo) x Dice/ha dicho que m Pide/ha pedido que + ,;!,:.jr:l;l1,1 el informe en su m Quiere que [iii.rr. de Subjuntivo) > Tenéis que enviar un correo al jefe. e Dice/ha dicho que * Pide/ha pedido que + w Quiere que ffi *gt*i*§p, a**x *tt**e;***** En muchos casos, no retomamos las palabras del otro una por una, sino que interpretamos lo que dice y lo resurnimos, teníendo en cuenta cuál es su intención: recomendar, sugerir, proponer, recordar, adverti r, insistir., negar, comentar, felicitar, invitar, etc, > Yo creo,que debemos tener mucho cuidado porque el intercambio de datos puede ir contra la ley", w Alicia recomienda que 5,il#itiif.-], prudentes." (Subjuntivo) ) Estaría bien contratar un seguro de vida. x Marcos sugiere/proBone que ;:*;ti.t,zj:,:ij;Ť}ít§ un seguro de vida. (Subjuntivo) > Ya sabéis que nuestra competencia es muy fuerte en ese sector. * Marta recuerda que la competencia;:; muy fuerte en ese sector... (Indicativo) > Eso me da un cierto miedo, la ley prohíbe compartir ese tipo de datos. w Luis advierte de que la ley 9-;l*1líLtt, cornpartir esos datos.., (Indicativo) > Tengo que decirlo otra vez: no tenemos cobertura legal para hacer eso. * Sándra insiste en que no t*li**,*;t}s cobertura legal Cuando transmitimos una información dicha por otros, podemos repetir literalmente sus palabras (estilo direďo) o incorporar sus palabras a nttestro propio discurso, realizando una serie de carnbios (estilo indirecto). > He contratado un seguro muy interesante, * Ha dicho "He contratado un seguro muy interesante", (estilo directo) g Ha dicho que ha contratado un sequro muy interesante. (estilo indirecto) Cuando el verbo que introduce la inforr?lación,en €stilo indirecto va en Presente los tiempos verbales de la frase introducida no cambian. ei Dice que no i-;**;**: llegar a la reunión," , > Llamaréla próxima semana. * Dice que ii*l+:;rt,á |a próxima semana. Cuando el verbo que introduce la información en estilo indireďo va en un tiempo del pasado:(Pretérito Perfecto, Pretérito Indefinido...), los tiempos,verbales de la frase introducida cambian si consi,der-arnos quela información transmitida no es vigente. > Tengo mucha prisa. (Presente) ;= Ha Úcho/dijo que tctti+ mucha prisa. €. Imperfecto) > He perdido el avión. (P, Perfecto) +: Ha dicho/dijo que i;*hi,;i ;:*;-el!** el avión, > Llegaré un poco tarde, (Futuro Impeďecto) * na áicno/dijo que i|*4lnr*x un poco tarde, (Cond icional Imperfecto) : Pero si consideramos que la informacón transmitida es vigente, sobre todo cuando el veřbo que introduce la infármación está en Pretérito Perfecto, los tiempos verbales de la frase introducida pueden no camb,iar, + Ha dicho Qu€ tlr:",,. mucha prisa. e Ha dicho que itn g**r,.*irš* el avión. * Ha dicho que ťi***;,;,+, un poco tarde. *ř$i,*y*i:ií un correo al jefe. (Presente de Subjuntivo) para hacer eso... (Indicativo) incluso para hospitali.i"án.i lárqas. ' :e .., se pu€den conseguir vuelos muy baratos. Ademiis, tienes el alojamiento asegurado,.. parecer bien/mal que + presente de subjuntivo :+, A mí me pařeoe (muy) mal que las aseguradoras penalicen a... Elp.lura| ningunbs/ningunas se"usa casi ._ (O exclusivamente con sustantivos que se utilizan siempre en plural. * iHas traído gafas para la nieve? * No, no he encontrado ningunas de las que tenía. Usamos los indefinidos algo (alguna cosa o cantidad) y nada(ningunacosa o cantidad) para referimos a cantidades indeterminadas o nulas. m Tendrían que,:§ágarme algo. l No te van a pagar'nada porque la póliza no dice nada sobre... ,,+. deh6e acgry**i*n Cuando nada y ninguno/álos/as aparecen detrás del verbo. es necesario negar: también e[ verbo con el adverbio,no. Cuandb nada y ninguno/a./os/as están delante delverbo, no se colocá eí adverbio no. a Naela le parece adecuado. (= No le parece adecuado nada.) a l{inguno de mis seguíos cubre este accidente. (= Bte accidente no lo cubre ninguno de mis seguros.) *a**éqna§*lx"{x§ Cualquier significa "no importa cuál" y se usa tanto para el femenino,como para el masculino. Gualquier + nombre * SEGURVIDA es compatible con cualquier otro Seguro. Cuando cualquier no va seguido de un nombre, toma la forma de cualquiera. Cuatquiera + de + determinante + sustantivo * La verdad es que cualquiera de estos me iríabien, menos.., Cuanto/a./s más/menos + sustantivo, más/menm.". t:, Guantos más accidentes has tenido. más tienes que pagar por Un Seguro... +; Cuantas menos peřsonas incluyes en tu seguro , familiar, menos tienes que pagar. Cuanto más/menos + adjetivo, más/menos... ,+ Cuanto más alta es la prima, más infor,maciones exigen las compaňías antes de firmarla. Utilizamos las formas al;gúnlaloslas cuando nos referimos a uno o más objetos sin especificar. Algúnlaloslas + su stanti vo l iTienes algún seguro? Alguno/a/os/a§ + de + determinante + sustantivo ., iY te interesa alguno de tos que nos ofrecen? :' :1', i;r;".,'',.i.,':, Para expresar que de una cosa hay cero individuos, usamos las formas ningun(o)/a. Ningúnla + sustantivo , No tuve ningún problema. Ninguno/a + de + determinante + sustantivo ,; Yo no he estado nunca en ninguna de esas situaciones. Con asistencia sanitaria en cualquier lugar del mundo, incluso para hospitalizaciones largas, :j,:," j.i,';r.'.t*r.;S. *,Muy buenos días a todos, El título de mj corferencia es... Fy*ggx*&p*"awfuat**xt . : ., tengo el gusto de presentarles.. * Es para míun placer presentar a nuestro próximo ň§áť í*§ ss€e§e§ w Quisiera dar las gracias al profesor Ferrer por,,todo su w Les agradecemos mucho su visita... §erc€reéa* §a eoffi c§p!§gac§óBr * Ý:9 *9 oye bien? čSí?ZAtrás tanrbién?, , w ZMe oís/oyen bien? cAhora? ZSi? &*raer ěa ategpair*rt a Si les parece bien, empezamos,.. a ZSeguimos? e Fíjense en que.,. §xp§§**t xř *3r*ax*x g Como todos ustedes pueden imaginar,.. * Como vosotros sabéis,.. a Me imagino que casi toďos estamos de acuerdo en que... e Muchos de vosotros habéis... §mwEtay a *gacer ptegu*tas g ZTienen ustedes alguna pregunta sobre...? m Si tenéis alguna pregunta, la contestaré con mucho gusto. *$aeer alma pvegr*m€a w Per:dón, a,mí me gustaría saber su opinión sobre... g Perdone, pero ipodría volver a explicar,lo que ha ,dicho sobre la poííticade precios? Tercffii§?ay o Y por último, quisiera hablarles de... e Para terminar, me gustaría decir que... w Y esto es todo lo que quería explicaros. Por mi parte, esto ha sido todo. Buenas tardes y bienvenidos a esta ponencia sobre... No sé si he entendido bien lo que ha explicado sobre... Cuando una frase relativasg,]refiere a,'eosas ó_,pe.rsona5.:| no concretas o hiBotéticas, que noexišteňo que no sabemos si existen, el verbo de esa írase'va én,Su§iuntjvo,] * Busco un socio que estéínteresado en,montát trn '' hotel rural... Para,p1-,g:gqntar por *n,el erRento. dentro dď un qru po o un tipo de cosas usamos cuál(es) o qué dependiendo {e laEoslcj.qn deJ,9,q9iantivo que,designa,a ese tipo d€-cP;§a§r.]..,,,,,,,. ,,, ,.'. ; .. . . .: -.1- ] * Queremos 1anzar un producto ques€ rnuy innovador y que dérespuesta a las necesidada, u6lu2les. .:, , , ,] Cuando la frase relatíva se re-fiere a cosas o p*raona5' ] concretas, que sabemos que existen, el verbo de esa frase va en Indicativo ,..: , '.,', , r* Los rnasajes, quesueleh durar de cinco a diéž:,, : ' minutos, se realizan... u Ha creado una franquicia de establecimientos de salud y belleza que ofrecé |a posibiíidad,dédormir-. :_ampaňa te gusta más? de estas campaňas te gusta más? r'&úé.!g.t€te§i$_lqlenlospublicistasactualmente? e ;_C,aé,F§!onJar que u*m los publicistas ],]]:i,,]]::.i::..,::,.l' ::.,' : :.:.' : ; :: ,.a , ].,] Px,as*g r*i*tivac*nsi*ҧ**ei,, :. ::' ;,,,. ..:,:., .: El pronombre, reíativo que pued;e:refetirse átualgúúr_ sustantivo (y designai personas, animales o cor*). Cuando ese sustantívo forma parte de un comp|emento que lleva Breposícióh, en,|aJraSe relatiÝacóúeámos . esa preposición y un artículo determinado antes del pronombre que. ], .'] ! .. * El público al que va dirigida nuestra presentación.", '] (nuestra presentación va dirigida a un público) x Los productos de los.qtte rne hablaste-ayeí soll lTluý..; (ayer me hablaste de unos productos) * Las creativas Gon las gue pr€paramos !a earnpaňa han dejado la agencia..; (preparamos la carnpaňa,cbň unas creativas) . ]] Cuanďo en estas fr.ases que,se refiere a una persona, podemos sustituirlo por quien; et, ese caso; :ňo .e usa artículo. e El publicista de guien te hablé es ese de 6|{.. ,,,, . , ,;,, .l, a l_as creativas con quienespr€pa€mos,ía. car,n pafr a han dejado la agencia,., -' i:'.,] :,]]., ::]'., ]'::.']_,.i':.'-,-.l :,.tr*§§§.&ú mrtanal * }tidíe ha 'r*..r pÁguntas née$ que,cuanfu nadie va después del verbo, exige la negación con no. ... * .l[úlhá;habládol todavía con nadie. : CUALQUIER§ {= cualquier p€řssna, no impo*a r Cualquiera puede, hoy en día, crear una página web. Para preguntar por la identidad de una cosa rT'---._Útilřa*os el trmperfecto de Subjutivo para plantear El Infinitivo pasado se usa en las mismas estt"ucturas que .t tnfinltiuo.'Con esta forma estamos expresando que el hecho referido con el verbo se ha producido en el,Fasado, g Siento mucho no,haber escrito antes, (no:he escrito] - Ň" i..áli que haberme regatado nada, (me habéis regalado una cosa), , ', §i + Imperfecto de Subjuntivo, Condicional. x Siperdi€ra los documentos, iríaa la embajada de mipaís. * Si,me envkran a trabajar un mes a México, aproveaharía para aprender muy bien espafrol, TamnÉnb u§arnos con otrasestructuras que exigen Subjurrtivo. r Me pareció rnuy mal que le contaias nuestro secreto a Lucía. x Te deiéel infbr:me para que lo leyeras y me diens tu opinión, iy no has hecho nada! haya hayas haya hayamos hayáis haynn llegado podido venido Existen muehas estructuras que exib.qrl:la qtilización , del Presente de Subjuntivo en vez:del,,,P serté. , ,' :l inOicativo. En estos-mismos casos, utilizaremos gl , ' Pretérito Per"fecto de Subjuntivo en lugaro delFretérito perfecto de Indicativo , a Siento mucho que no puedas venir a la fresta, (no puedes venir). * Siento mucho que hayas Berdldg e] avión (has perdido el avión). * Busco alguien que tenga experiencia en e|exttanjero, (la persona ideal tiene experiencia en,el extranjero), * Ďur.o alguien que lraya vivídg en,Franeja{la persgna ideal ha vivido en Francia). E,igftl|d ;iPrgebe ! (yo) * Qla|átodosÝuestr_os planes futuros se ftagan re_ alíd,ad. * ioialá el tren ng haya salido aún! : &{ll§ t,&§§r*t€ de *l*fui§§e**ťs l iQue te meiorcs! ifi §§ř]§§ * pr€§*§§** ď* §xdÉ*#d*rg! " ln ".i il nos toca! *:iA]yer si llegpn,prontó las vacaciones! }ť*ť&eď* *xpr*Mr*x ** g*xt*,xrt€**td**§*xt*§ * q̧* e §$§§§*t,***;tÉ d* Sx&§*tw*§v* rr Me gústar,íamucho que un día ďe estos , su€dálamos pará tomar un,café. x l§osencantadia que un día de estos viniens a vernos y Ba§aťas un rato con nosotros. Se forma a partir de la 3a persona dei o'u.u''O'',nu.,un Pretérito Indefinido; a la que se suprirne la term -řon y se aňaden las siguientés termi . i.oíeS: 3a §§ys*,t§ §}l" ďe§ ínďicativ* comprař compra- (ron) vender vendie- (ron) decir dije- (ron), P- §inp§ťfgs*§.] d*.§**b$l*l€iv*, .ral-§e,, .651.-995 , ' . -ra|.se -ramosl;semo§ -řiils/-s€ls -fianl-šen F**r6 il Šubjuntívodel verbollab* +,Fárticipio ]i': i, 1.. ri !:: ? ].. n i. EL 8ol{DIcIol{AL §IMPL§ §orma de los veťbo§ r€gulať*§ Se forma con las siguientes terminaciones después rlel infinitivo, Es iQué + extraňo + que + Subjuntivo raro cuíioso w Es (muy) extrafio que no haya nadie a estas horas... * iQué raro que no haya llegado todavía! Normalmente es muy puntual.., w iQué extraňo que no ayer no llamara Lula- Siempre llama los viernes. §xp*esat a§e6ráa Alegrarse de + Infinitivo/ Que + Subjuntivo e Nos alegramos mucho de estar aquí. * Me alegro mucho de haber venido a trabajar aquí. Me alegřo mucho de que todo haya ido bien. Ěxpr*sar tristeaa Dar pena + Infinitivo Sentir que + Subjuntivo w Me da pena marcharme. que se hayan acabado mis prácticasa Sentimos mucho tener que decirte adiós. que te vayas. &xpr*sar eetťade iQue todavía no + Presente de Indicativo? P. Perfecto w iGómo? iQue todavía no saben ni lo que cuesta? iCómo es posible que no + Subjuntivo? ni siquiera ry iGómo es posible que ni siquiera hayan mirado el aparato? (yo) (tú) (éllella/usted) (nosotros/as) (vosotros/as) (e| |os/eI las/ustedes) ALQUILER OFRECER DISCUTIR alquilaría ofrecería discutiría alquilarías ofrecerías discutirías alquilaría ofrecería discutidia alquilaríamos ofreceríamos discutiríarnos alquiladais ofreceríais discutiríais alquilarían ofrecerían discutirían Forma de los verbos irregularca Los verbos irregulares en condicional simple tienen la misma raiziriegalar que en futuro simple, con las siguientes terminaciones. il !i , il ii: 1 ,a. ,:, 1 il a. ,; ii,: :] t1 ž; *. ,:, ?ýl íi. \ ý: ! !i íř caber + decir + haber + hacer + poder + poner + querer + saber + salir + tener + valer + venir + cabr- dir- habr- har- podr- pondr- querr- sabr- saldr- tendr- valdr- vendr- ia ías ía+' íamos íais ían É!eondieionat simple para pedir coíl§€io§ r jVosotros qué haríais? iFirmaríais el contrato? * iTú buscarías piso cle compra o de alquiler? El condicionai simple §ařa dař con§eio§ r Hombre, yo pensaría en mi familia antes de tontar cualquier decisión, c} pues yo no lo dudaría; aceptaría hoy niismo la oferta, Para dar consejos en 2." persona del singular, usamos poder, deber o tener que en este tiempo verba}, : Tendríais que hacer algo con esta oficina, está hecha un desastre. o Es verctad, deberíais pintarla como mínimo, a Sí,quizá tenéis razón.,. r Me encantaría poder desarrollar mi carrera en el extranjero. o A mí también me gustaría. Eícondícional simple para hacer peticiones Usamos el condicional simple para hacer peticiones de manera cortés con verbos como poder. l cPodrían darnre itna cifra aproximada de venias? Et eondicional simple pala hablař de condiciones Finalmente, usamos el condicional para hablar de una acción que depende de una condición cuyo cumplimiento es imposible o consideramos poco probable (en imperfecto de subjuntivo). l Si luyl_e_rd 30 aňos y _qs-luvleía soltero, no rne io pensaría y me iría ahora mistno, tlsog ogl §UBJUfiTIvg Gox ExPRE§loxEs T§MPí}RAL§§ BE fUTuRo Muchas expresiones temporales referidas al futuro exigen el uso del subjuntivo, c cuando ryjgras nos vemos en la sala de reuniones, + .-t,UBJl.,jtjTii;C * Pitede rlirigirse al director de Recursos Humanos siempre que necesite utt consejo, + SUtsjtjNí]V0 r una vez sus hijos tensan una vida aquí no querrán volveraEspaňa, + suBJuNTTvo * En cuanto tqnsa$9§ casa, podréisvenir a visitarn,os, + SijBJUNTIVO r Tan pronto como !leggg9rx]i=j*,, por favor, r Me llevaré los muebtes de casa de mis padres el día,/en el momento...que t9í!,!!!,0e de pintar el piso + SUBjUNTiVo . EXPRE§AR Go§DlcIoťEs Existen varias estructuras para expresar eondiciones. Algunas son también temporales, dependiendo del contexto, l (solo} si nre ofJeq_ej un trato nrejor aceptaré este trabajo. + lilDlcÁT}vo r Pasar unos aňos en el extranjero puede ser una aventura apasionante siempre que 1,e,r§ una peísona abier{a a los cambios SIEJUNT1VO c Para entencler la cultura empresaria| del país,d49ý dplsraýÉeberí§observar bien a ius compaňeros, + l t tl tcaiivolcoND] alONi\i_ r En el caso de que la experiencia q$éresultando muy + SUB,jUN1,IV0 dura, coméntalo con tu empresa matriz en tu país, r Cuando las circunstancias lo gxiian, no dude en + SUBJUl,iIl\,0 contactar a un especialista en mediación intercultural, l A no ser que llpeya muy pronto, buena parte de la + SUBJi,]NTiVl cosecha cle este aňo se echará a percler, t §O§ DEL DE §uBJu|lTIlío pARA DAR GoHsEJo§ Existen varias expresiones para dar consejos que pueden requerir el uso del subjuntivo, Seí + ÁDJETIVo/susrailrtvo + que + SUBJUNTIvo r Es conveniente que tu etnpresa siga pagando tu cotización a la Seguridad Social, tu jubilación no se verá afectada. Otras expresiones + que + siJBJuNTivo r No está de miás que te informes sobre el sistema sanitario clel país en el que vivirás, r Más vale que te des prisa o llegarás tarde al avión, ?---=_§> . gstará bien que te áfeitaras" para ir a la entrevista, r Seria bueno que t9uvieras* una alternativa por si te fallan los planes. Verbos que expresan recomendacióp + Que + S|j8JUNT§ů l Te recomiendo que negocies directamente con el clirector general, es lntly contprensivo, @ nn estas frases, si el verbo de la oración principal i.ta un condieional, el verbo de la subordinada suele ser un imperfecto de subjuntivo, PORCEHTAJES En espaňol los porcentajes se expresan precedidos del arbículo determinado el o del indeterminado un, r El 5O7o (cincuenta por ciento) de aumento. Cuando el sustantivo que sigue al porcentaje es singular, concuerda eon otros elementos de]a frase en Šingular. Cuando ese sustantivo es plural, puede concoť;ar con otros elernenťos dela frase en singuiar l un 50olo del personal se clqdica a tareas de gestión, -\r solo el l3o/o de los ejecutivos tiene/tienen un plan de pensiones.