Volný pohyb osob v EU Prostor svobody, bezpečnosti a práva Volný pohyb osob v EU - 1 Původně: - ekonomická svoboda - pravidla pro volný pohyb (turistika) a pobyt (ekonomická aktivita) Volný pohyb osob v EU Výjimky: 1. odmítnutí vstupu na své území, vyhoštění: - ohrožení veřejného pořádku, veřejné bezpečnosti - ohrození zdraví vlastního obyvatelstva 2. odmítnutí dlouhodobého pobytu, zaměstnání: - nedostatek finančních zdrojů (živobytí) - nedostatek nemocenského pojištění - zaměstnání ve státní správě s podílem na výkonu státní moci - důvody v bodu 1 (např. obchod s drogami) Volný pohyb pracovníků Zahrnuje: - opuštění svého státu - vstup a pobyt na území jiného členského státu - právo ucházet se o zaměstnání, být zaměstnán, pobírat důchod atd. – vše za stejných podmínek jako domácí občané (zákaz diskriminace podle státní příslušnosti) Volný pohyb dalších osob ekonomicky činných lpodnikatelé, živnostníci, advokáti, umělci apod. lplatí stejný režim, tj. zákaz diskriminace podle státní příslušnosti lnárodní režim: -uznávání kvalifikace, vázané živnosti -harmonizační směrnice: uznávání vzdělání, osvědčení o vzdělání, 2 metody úpravy (lékaři) l Výjimka pro všechny kategorie ekonomicky činných osob l lpojem veřejná správa lpodíl na výkonu veřejné moci llze takto vyloučit cizince a není to diskriminace lrestriktivní výklad Volný pohyb osob v EU obecně Od 1993 základní právo občana EU: volný pohyb a pobyt v členských zemích Lisabon: Právní úprava sjednocena pro všechny kategorie osob a jejich rodinné příslušníky pracovníci a podnikatelé (OSVČ) studenti důchodci ostatní + rodinní příslušníci Občanství EU lMaastrichtská smlouva o EU 1992 ldoplňuje (nenahrazuje) státní občanství lžádné povinnosti lpráva: l - volný pohyb a pobyt, l - volební právo (EP, místní zastupitelstva) l - petice, stížnosti ombudsmanovi l - diplomatická a konzulární ochrana Režim pohybu a pobytu - 1 lsměrnice 2004/38 lsjednocená úprava pro všechny občany EU a rodinné příslušníky lvstup na území členského státu lpobyt do 3 měsíců lpobyt nad 3 měsíce ltrvalý pobyt (nad 5 let) l Režim pohybu a pobytu - 2 lVstup na území členského státu lvýjimky: -ohrožení veřejného pořádku, veřejné bezpečnosti -ohrožení zdraví vlastního obyvatelstva ldoklady: -občané EU: průkaz totožnosti -rodinní příslušníci: pas (+ vízum) Režim pohybu a pobytu - 3 lPobyt do 3 měsíců lbez formalit, bez podmínek lPobyt nad 3 měsíce lpodmínky: -zaměstnání, podnikání, dostatek prostředků, zdravotní pojištění – rodinní příslušníci (i cizinci) lformality (na dobu určitou): -občan EU: osvědčení o registraci („povolení k pobytu“) -rodinný příslušník (i cizinec): pobytová karta Režim pohybu a pobytu - 4 l lPrávo trvalého pobytu lvznik: legální pobyt 5 let bez většího přerušení ldokumenty (na dobu neurčitou): -občan EU – doklad o trvalém pobytu -rodinný příslušník: karta trvalého pobytu l Režim pohybu a pobytu – zákaz diskriminace l l Ve všech oblastech působnosti Smlouvy o fungování EU: l zaručeno stejné zacházení jako vůči státním příslušníkům hostitelského státu l Omezení práva vstupu a práva pobytu lvýjimky: -ohrožení veřejného pořádku, veřejné bezpečnosti -ohrožení zdraví vlastního obyvatelstva losobní chování dotyčné osoby lskutečné, aktuální a závažné ohrožení zájmu lveřejné zdraví: nemoci s epidemickým potenciálem, nakažlivé nemoci, pokud ochrana i domácích Vyhoštění lz důvodu ochrany veřejného pořádku a veřejné bezpečnosti ltrvalý pobyt: jen zcela výjimečně lv posledních 10 letech pobyt: zcela výjimečně lzákaz pobytu: po 3 letech lze žádat o zrušení Prostor svobody, bezpečnosti a práva (spravedlnosti) Od počátku k Amsterodamu lstagnace společného trhu v 80. letech lokamžité „řešení“: Schengen I lpočátek 90. let: Schengen II – nedostatečné pravomoci EHS lSchengen II – koncepční řešení mimo právo ES a EU l l Amsterodamská smlouva lzahrnutí „schengenského práva“ do I. a III. pilíře -justiční spolupráce v civilních věcech, víza, azyl: I. p. -justiční spolupráce v trestních věcech, policie: III. p. l = nové prameny úpravy lProstor svobody, bezpečnosti a práva lSVOBODA lBEZPEČNOST lPRÁVO (SPRAVEDLNOST) Současná právní úprava: SFEU, hlava V (čl. 67 až 87) lCíle Unie: čl. 67 -zajišťuje uvnitř pohyb osob bez kontrol a rozvoj společné politiky azylu, přistěhovalectví a ostrahy vnějších hranic (SVOBODA) -usiluje o zajištění vysoké úrovně bezpečnosti v oblasti policejní ochrany a trestního práva (BEZPEČNOST) -usnadňuje přístup ke spravedlnosti (uznávání rozhodnutí v civilních věcech) (+ …) (PRÁVO) SVOBODA lnový režim vnitřních hranic – bez kontrol -týká se i cizinců -mimořádně a dočasně lze kontroly obnovit ldůkladné kontroly na vnějších hranicích -kontroly dvojího stupně na hraničních přechodech -ostraha hranic, problémy s mořskou hranicí -FRONTEX lrežim cizinců ze 3. států (víza, azyl, uprchlíci) -jednotný azylový status -společná vízová politika -společná přistěhovalecká politika (řízení migračních toků, modrá karta) -uprchlíci: Ženevská úmluva (1951) a Protokol (1967) Vnější hranice l lSchengenský prostor: EU + NO, IS, CH lmimo GB, IE, CY, BG, RO lSchengenský hraniční kodex [nařízení č. 562/2006] -odstranit nerovnoměrnou ochranu hranic a vzájemnou nedůvěru -definice společných pravidel týkajících se základních podmínek pro překračování vnějších hranic a pro provádění hraničních kontrol FRONTEX – vnější hranice lEvropská agentura pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích EU (nař. 2007/2004) lpůvodní návrh: Evropská hraniční stráž (policie) – neprošel lkompromisní řešení - vysoká závislost na členských státech lodpovědnost za ochranu hranic zůstává na členských státech, přesto krok od mezivládní logiky ochrany hranic směrem k logice unijní FRONTEX – vnější hranice l lschází výkonné pravomoci, nicméně vysoký rozpočet – operativní činnost na mořské hranici lprimární zodpovědnost za ochranu vnějších hranic zůstává stále jednoznačně na straně členských států lFRONTEX: převážně koordinační charakter s vysokou mírou závislosti na členských státech lnení to mocenský útvar EU Vízový kodex EU lNař. 810/2009 – jednotný právní dokument pro krátkodobá „schengenská“ víza -tj. do 90 dnů -víza nad 90 dnů: kompetence členských států -stanoví podmínky a postupy pro udělení víz (rozhodnutí do 15 dnů, lze žádat o přezkum) lSeznam třetích zemí s vízovou povinností: nař. 539/2001 lJednotný formát víza: nař. 1683/95 BEZPEČNOST lTRESTNÍ PRÁVO A TRESTNÍ ŘÍZENÍ ljustiční spolupráce v trestních věcech: zásada vzájemného uznávání rozhodnutí, řešení střetů pravomocí, spolupráce mezi orgány -minimální pravidla – směrnice (trestní řízení – ochrana osob) (opt-out, event. posílená spolupráce) levropský zatýkací rozkaz lHMOTNÉ PRÁVO: přeshraniční trestné činy – harmonizace skutkových podstat a sankcí směrnicemi (čl. 83) -i zde opt-out, event. posílená spolupráce lpřeshraniční policejní režim lEUROJUST – návrhy na trestní stíhání (zejm. trest. činy proti finančním zájmům EU), koordinace vyšetřování a stíhání -nařízením lze přeměnit v evropského veřejného žalobce (jednomyslnost) -orgány činné v trestním řízení zůstávají národní lEUROPOL EUROPOL lAgentura EU – není to evropská policie lZákladní úkol: výměna a analýza zpravodajských informací o trestné činnosti a tím zlepšovat efektivnost a spolupráci mezi donucovacími orgány členských států EU lVznik: 1999 na základě Úmluvy o Europolu (2010 nahrazena rozh. Rady) lVěcný záběr: nedovolený obchod s drogami, terorismus, nedovolené obchodování s lidmi, nezákonné převaděčství přistěhovalců a sexuální zneužívání dětí, padělání a produktové pirátství, praní špinavých peněz, padělání peněz a jiných platebních prostředků – centrála pro boj proti padělání eurobankovek a mincí. lMetody práce: -zprostředkování výměny údajů a zpravodajských informací o trestné činnosti mezi donucovacími orgány členských států EU, -poskytování operativní analýzy na podporu operací členských států, -zpracování strategických zpráv (např. hodnocení hrozeb), -zajišťování odborného a technického zázemí při vyšetřování a operacích prováděných v rámci EU pod dohledem a s právní odpovědností příslušných členských států. PRÁVO (SPRAVEDLNOST) lsoukromé právo – justiční spolupráce v civilních věcech: -vzájemné uznávání soudních rozsudků -vykonatelnost -dělba pravomoci soudů jednotlivých států -usnadnění průběhu civilního řízení -rodinné právo – souhlas nár. parlamentů -posílená spolupráce - rozvod ltrestní právo: viz bezpečnost Osoby, služby a kapitál ve SFEU lPRACOVNÍCI lČlánek 45 l1. Je zajištěn volný pohyb pracovníků v Unii. l2. Volný pohyb pracovníků zahrnuje odstranění jakékoli diskriminace mezi pracovníky členských států na základě státní příslušnosti, pokud jde o zaměstnávání, odměnu za práci a jiné pracovní podmínky. l3. S výhradou omezení odůvodněných veřejným pořádkem, veřejnou bezpečností a ochranou zdraví zahrnuje právo: la) ucházet se o skutečně nabízená pracovní místa; lb) pohybovat se za tím účelem volně na území členských států; lc) pobývat v některém z členských států za účelem výkonu zaměstnání v souladu s právními a správními předpisy, jež upravují zaměstnávání vlastních státních příslušníků; ld) zůstat na území členského státu po skončení zaměstnání za podmínek, které budou předmětem nařízení vydaných Komisí. l4. Tento článek se nepoužije pro zaměstnání ve veřejné správě. l lČlánek 46 lEvropský parlament a Rada přijímají řádným legislativním postupem … opatření potřebná k zavedení volného pohybu pracovníků tak, jak je vymezen v článku 45, a to zejména tím, že: lb) odstraní ty administrativní postupy a praxi, jakož i lhůty pro přístup pracovníků k volným pracovním místům, vyplývající buď z vnitrostátních právních předpisů, nebo z dohod dříve uzavřených mezi členskými státy, jejichž zachování by bylo překážkou liberalizace pohybu pracovníků; lc) odstraní všechny takové lhůty a jiná omezení stanovená vnitrostátními předpisy nebo dohodami dříve uzavřenými mezi členskými státy, které kladou pro pracovníky jiných členských států jiné podmínky svobodné volby pracovního místa než pro vlastní pracovníky; l lČlánek 48 lEvropský parlament a Rada přijmou řádným legislativním postupem … vytvoří systém, který migrujícím zaměstnancům a osobám samostatně výdělečně činným, jakož i osobám na nich závislým, zajistí: la) započtení všech dob získaných podle různých vnitrostátních právních předpisů pro účely vzniku a zachování nároků na dávky, jakož i pro výpočet jejich výše, lb) vyplácení dávek osobám s bydlištěm na území členských států. lProhlásí-li člen Rady, že by se návrh legislativního aktu podle prvního pododstavce dotkl důležitých aspektů jeho systému sociálního zabezpečení, včetně oblasti působnosti, nákladů nebo finanční struktury, nebo by se výrazně dotkl finanční rovnováhy tohoto systému, může požádat, aby se návrhem zabývala Evropská rada. V takovém případě se řádný legislativní postup pozastaví. Po projednání Evropská rada do čtyř měsíců od tohoto pozastavení: la) vrátí návrh zpět Radě, která ukončí pozastavení řádného legislativního postupu, nebo lb) nepřijme žádné opatření nebo požádá Komisi o předložení nového návrhu; v tom případě se původně navržený akt považuje za nepřijatý. l lPRÁVO USAZOVÁNÍ - Článek 49 lV rámci níže uvedených ustanovení jsou zakázána omezení svobody usazování pro státní příslušníky jednoho členského státu na území jiného členského státu. Stejně tak jsou zakázána omezení při zřizování zastoupení, poboček nebo dceřiných společností státními příslušníky jednoho členského státu usazenými na území jiného členského státu. lSvoboda usazování zahrnuje přístup k samostatně výdělečným činnostem a jejich výkon, jakož i zřizování a řízení podniků, … za podmínek stanovených pro vlastní státní příslušníky právem země usazení, nestanoví-li kapitola o pohybu kapitálu jinak. lČlánek 50 l1. Evropský parlament a Rada přijmou na návrh Komise řádným legislativním postupem směrnice k zavedení svobody usazování v určité oblasti činnosti. lČlánek 51 lUstanovení této kapitoly se v členských státech nevztahují na činnosti, které jsou v příslušném členském státě spjaty, i když jen příležitostně, s výkonem veřejné moci. lEvropský parlament a Rada mohou řádným legislativním postupem rozhodnout, že na určité druhy činností se ustanovení této kapitoly nepoužijí. lČlánek 53 l1. Za účelem usnadnění přístupu osob k samostatným výdělečným činnostem a jejich výkonu přijmou Evropský parlament a Rada řádným legislativním postupem směrnice upravující vzájemné uznávání diplomů, osvědčení a jiných dokladů o kvalifikaci, jakož i koordinaci právních a správních předpisů členských států týkajících se přístupu k samostatným výdělečným činnostem a jejich výkonu. l2. Pokud jde o povolání lékařská, ostatní zdravotnická a farmaceutická, závisí postupné odstraňování omezení na koordinaci podmínek pro výkon těchto povolání v jednotlivých členských státech. l lČlánek 54 lSe společnostmi založenými podle práva některého členského státu, jež mají své sídlo, svou ústřední správu nebo hlavní provozovnu uvnitř Unie, se pro účely této kapitoly zachází stejně jako s fyzickými osobami, které jsou státními příslušníky členských států. lČlánek 55 lČlenské státy poskytnou státním příslušníkům ostatních členských států zacházení stejné jako vlastním státním příslušníkům, pokud jde o jejich finanční účast ve společnostech ve smyslu článku 54; ostatní ustanovení Smluv tím nejsou dotčena. l l