VOCABULARIO PŘEKLAD FÓRMULA PŘEKLAD VERBOS PŘEKLAD NEPRAVIDELNOST la puntualidad přesnost, dochvilnost de manera formal formálně tutear tykat el trato jednání, zacházení de manera responsable zodpovědně perder ztratit bota e->ie la jerarquía hierarchie el trabajo en equipo týmová práce utilizar používat subjuntiv a indefinido: utilic la celebración (-ciones) oslava(y) la formalidad en la manera de vestir formálnost oblékání olvidar zapomenout el casco přilba las normas de circulación dopravní pravidla recojer uklidit / vyzvednout -> RECOJER el montacargas (pomnož.) nákladní výtah/vozík las llamadas particulares soukromé hovory dirigir obrátit, zamířit, směřovat, řídit cíleně něco na koho-> DIRIGIR la construcción stavba !no los perdáis! neztraťte je! dirigirse obrátit se (na koho) -> DIRIGIR la herramientas nářadí cada vez čím dál víc / pokaždé meter umístit el recinto areál el equipo directivo řídící tým/vedení firmy devolver vrátit jako VOLVER la obra práce, dílo, čin sin duda bez pochyby obtener získat jako TENER ningún (ninguno/a) žádný/á la política contributiva daňová politika conseguir dosáhnout -> CONSEGUIR el desperfecto závada, nedostatek la política retributiva odměňovací politika dudar pochybovat ajeno/a cizí en otras palabras jinými slovy fomentar podporovat, podněcovat la compañía de transporte přepravní společnost tener un trato personal con mít osobní vztah s sentirse cítít se -> SENTIR la acera chodník de manera eficaz efektivně surgir objevit se -> SURGIR la multa pokuta del mismo modo stejně tak existir [eksistir] existovat ni ani un sentimiento de responsabilidad compartida pocit sdílené odpovědnosti requerir vyžadovat bota ue->uie, gerundium: requiriendo el aviso oznámení, zpráva, vzkaz TENER que muset solicitar žádat firmado/a podepsaný DEBER (poozor, tady bez que!) mít něco dělat (o něco slabší než TENER QUE) marcar označit tam kde je koncovka e: c->qu la señal značka no TENER que nemuset intervenir ovlivnit, zasáhnout jako VENIR la plantilla personál, kolektiv pracovní DEBER DE tener fiebre Asi má (pravděpodobně) horečku marearse točit se hlava, být/udělat špatně justo/a spravedlivý la cultura de empresa firemní kultura encontrar zdát se, připadat, najít bota o->ue indispensable nutný, nezbytný sin embarbo nicméně vomitar zvracet el deseo přání la flexibilidad flexibilita deber muset (ve smyslu mít něco dělat) el éxito úspěch, zdar mientras que zatímco prohibir zakázat bota i->í el fracaso neúspěch, propadák PONER mala cara tvářit se kysele permitir dovolit la culpa vina la política de puertas cerradas politika zavřených dveří pecar hřešit tam kde je koncovka e: c->qu surgido/a objevený/á, vyvstalý (problém) es decir takže / tím chci říct arrojar vyhodit, vychrlit el esfuerzo námaha, úsilí, snaha la falta de comunicación y así las ideas no circulan nedostatek komunikace a sdílení nápadů (myšlenek) potom nefunguje revelar odhalit coherente souvislý, soudržný las reuniones informativas informativní schůzky descuidar zanedbat el despacho pracovna en cualquier caso v každém případě encerrar zahrnovat bota e->ie excesivamente nadměrně, příliš los enlaces de transporte dopravní spojení inspirar vzbudit, inspirovat Es una cosa que se usa/usas... Je to věc, která se používá... aburrirse nudit se la falta nedostatek Es una cosa que se toma/tomas... Je to věc, která se bere... apuntar zapsat aconsejable vhodný Es una cosa que te pones/ponen... Je to věc, kterou ti dají... gastar utratit la reunión schůzka Es una cosa que te hacen... Je to věc, kterou ti udělají... concentrarse soustředit se el boletín zpravodaj, bulletin cuando se tiene tos když je kašel erosionar erodovat el/la colega kolega/kolegyně cuando tienes tos když máš kašel la infusión čaj(bylinný, ovocný) TENER fiebre/tos/mocos Mít horečku/kašel/hlen-rýmu las gotas kapky (lék) ESTAR enfermo/refriado být nemocný/nachlazený la venda obvaz TENER dolor de espalda/muelas/cabeza Mít bolest zad/zubů-stoliček/hlavy el termómetro teploměr DOLER el estómago/la cabeza/el oído bolí břicho(žaludek)/hlava/ucho la aspirina aspirin Me mareo. Točí se mi hlava el járabe sirup (lék i ovocný) Estoy mareado. Je mi zle. el masaje masáž el análisis de sangre krevní test (Está) prohibido + nombre/inf. je zakázáno la inyección injekce se prohíbe + nombre/inf. zakazuje se los pañuelos de papel papírové kapesníky no se permite + nombre/inf. není dovoleno mareado/a být nevolno no se puede + inf. nemůže se el alta uschopnění (po neschopence) me he roto zlomil jsem si la basura smetí la manera de vestir způsob oblékání la taza hrnek el trato con los compañeros jednání s kolegy la espalda záda hoy en día dnes el brazo paže (jedna) no obstante nicméně, přesto el codo loket hacer mayores esfuerzos para ganarse el respeto y la confianza de los además vyvinout větší úsilí k získání úcty a důvěry ostatních la mano ruka los menores de edad nezletilí la pierna noha con frecuencia často el pie chodidlo cada cuantas horas po kolika hodinách la rodilla koleno el ojo oko la boca ústa el brazo paže el dedo prst cansado/a unavený/á, vyčerpaný/á la gripe chřipka el sueño ospalost el hambre (ženský rod!) tener muchA hambre hlad el tuteo tykání la receta recept el horario pracovní doba la estrella hvězda el espectáculo představení el diseñador návrhář la lista seznam el cargo pozice desorientado desorientovaný, zmatený el código kodex, zákoník el exceso překročení, nepřístojnost el malestar obava, neklid, zdrav. problém la confusión zmatek, nejistota, pochyby el asesor poradce los demás ostatní el/la gerente vedoucí, jednatel, zástupce gubernamental vládní el periodista novinář la conclusión závěr el detalle detail peligrosamente nebezpěčně el respeto respekt la confianza důvěra la conducta chování conservadoro/a konzervativní competitivo/a konkurenční el flash [flaš] blesk la cita schůzka el trozo kousek luego potom probablemente pravděpodobně la ingestión požití el comprimido pilulka