Corrigé 1) Chci vědět, kdo to udělal. Je veux savoir qui l´a fait. 2) Nevím, jestli budou přítomni. Je ne sais pas s´ils seront présents. 3) Můžete mi říct, co je pro vás důležité? Pouvez-vous me dire ce qui est important pour vous ? 4) Požádal mě, abych to napsal. Il m´a demandé de l´écrire. 5) Když odcházel z kanceláře, byla už tma. (faire nuit) Quand il partait du bureau, il faisait nuit. 6) Když kolega vešel, mluvili jsme právě o projektu. Quand le collègue est entré, nous étions en train de parler du projet/nous parlions du projet. 7) Dala jsem mu obálky, které jsem ráno koupila. (une enveloppe) Je lui ai donné les enveloppes que j´avais achetées le matin. 8) Dostali jsme odpověď na dopis, který jsme poslali před 14 dny. Nous avons reçu la réponse à la lettre que nous avions envoyée il y a quinze jours. 9) Nikdo nepřivítal paní Martinovou. - Paní Martinová nebyla dobře přivítána. Personne n´a accueilli madame Martin. – Madame Martin n´a pas été bien accueillie. 10) Michel je obklopen svými kolegy. - Kolegové obklopují Michela. Michel est entouré de ses collègues. – Les collègues entourent Michel. 11) Vyhodíme tu tiskárnu, která nejede. Nous jetterons l´imprimante qui ne marche pas/ne fonctionne pas. 12) Není spokojen se mzdou, kterou dostává. Il n´est pas content du salaire qu´il reçoit. 13) Dostává mzdu, se kterou není spokojen. Il reçoit un salaire dont il n´est pas content. 14) Jak se jmenuje podnik, pro který pracujete ? Comment s´appelle l´entreprise pour laquelle vous travaillez ?