VOCABULARIO PŘEKLAD POZNÁMKA FÓRMULA PŘEKLAD VERBOS PŘEKLAD cansado unavený cuanto..., tanto... čím..., tím...(např. čím více jíš, tím více máš chuť abrir otevřít ojos azules modré oči no tanto..., cuanto... ani ne tolik...jak acabar skončit ojos verdes zelené oči !Buenos días! Dobrý den! (říká se ráno a dopoledne) acostar uložit, ukládat ojos negros černé oči !Buenas tardes! Dobré dopoledne! acostarse uložit se(ke spánku) ojos castaňos kaštanové oči !Buenas noches! Dobrý večer! apagar zhasnout, vypnout ojos pardos hnědé oči !Hola! Ahoj! arreglar opravit mucho hodně Adiós Nashledanou bailar tancovat muchísimo hrozně moc Hasta luego Uvidíme se beber pít poco málo ?Qué tal? Jak se máš? buscar hledat poquito malinko ?Comó estás? Jak se máš? calentar ohřát cuanto kolik počitatelné cuantos (aňos), nepočitat. cuanto (trabajo) ?Comó está? Jak se má? calentarse o/zahřát se el móvil mobil Bien Dobře cambiar vyměnit la cartera peněženka Todo bien Vše dobré caminar procházet se las llaves klíče ?Y tú? A ty? cantar zpívat los paňuelos kapesníčky Tranquilo, no pasa nada. V klidu, nic se neděje. cerrar zavřít los chickles žvýkačky ?Qué hay de nuevo? Co je nového cocinar vařit los muebles nábytek ?Qué hay? Co je nového coger chytit aunque ačkoliv No hay de qué Není zač colgar pověsit la nevera lednice De nada Není zač comer jíst afortunadamente naštěstí Vale Dobrá comprar koupit definitivamente definitivně En lunes, en enero... v pondělí, v lednu... comprender rozumět aterior předchozí los lunes pondělky conocer znát, poznat, pochopit siguiente následující ?Qué día es (hoy)? Co je dneska za den? (-> Hoy es lunes.) contar počítat, povídat la semana týden ?Quántos aňos tienes? Kolik máš let? (-> Tengo ... aňos.) costar stát (mít cenu) el día den adonde kde, kam creer myslet, věřit el fin de semana víkend ?A dónde? Kam? dar darovat, dát ayer včera ?De dónde? Odkud? (?De dónde eres?) decir říct maňana zítra ?Por dónde? Kudy? dedicarse věnovat se el lunes pondělí ?Qué significa? Co znamená? dejar (za)nechat, dovolit el martes úterý ?Cómo se dice? Jak se řekne? desayunar snídat el miércoles středa No necesito nada, tengo todo. Nic nepotřebuji, mám vše. desordenar rozházet el jueves čtvrtek Mi cumpleaňos es en enero. Narozeniny mám v lednu despedirse rozloučit se el viernes pátek Me parece que... Zdá se mi, že... despertar vzbudit se el sábado sobota Creo que... Myslím si, že... (Creo que no = Myslím, že ne) dibujar malovat(obrázek) el domingo neděle Tomar una copa. Dát si skleničku. doler bolet el mes měsíc Ir de copas. Jít na skleničku. dormir spát el aňo rok Tengo hambre/sed. Mám hlad/žízeň. empezar začít enero leden Me gusta(n)... Líbí se mi ... (me gusta el café, me gustan los libros, me gustas tu) encender rozsvítit febrero únor todos los días každý den escribir psát marzo březen todo el día celý den escuchar poslouchat abril duben cada día každý den esperar čekat/doufat mayo květen a las cinco v pět estar být junio červen ?Qué hora es? Kolik je hodin? estrenar uvést poprvé (premiéra), obléci si něco poprvé julio červenec ?A qué hora empieza el cine? V kolik hodin začíná kino? estudiar studovat agosto srpen La supermercado abre desde las 7 hasta las 20. Obchod otevírá od 7 do 20. (nebo jen ...de...a...) ganar vydělat, získat septiembre září Tampoco Taky ne (Tampoco me gusta = Taky se mi nelíbí haber být octubre říjen TENER que + infinitiv muset (Tengo que venir...) hablar mluvit noviembre listopad DEBERSE + infinitiv mít povinnost (Debo venir) hacer dělat diciembre prosinec Tratar de tú/usted. Tykat/Vykat. introducir uvést, zavést, představit la primavera jaro ?Cómo está tu amiga? Jak se má tvoje kamarádka? ir jít el verano léto ?Cómo es tu amiga? Jaká je tvoje kamarádka? levantar(se) zvednout(se) el otoňo podzim nunca más nikdy více limpiar čistit el invierno zima Está bien/mal Je to dobré/špatné ... llegar přijít/přijet la Navidad Vánoce Me parece bien/mal/raro Zdá se mi dobré/špatné/podivné ... llevar nosit (i na sobě) el Cumpleaňos narozeniny pomnožné Es normal Je normální ... llover pršet dónde kde otázka Es una pena Je škoda ... llorar plakat donde kde A mí me da igual Je mi to jedno ... mezclar míchat según podle předložka No me importa Je mi to jedno ... mirar dívat se la superficie rozloha Lo más importante es Nejdůležitější ... mover hýbat se el precio cena Lo principal es Hlavní věc je ... nadar plavat el alquiler pronájem Me gusta Líbí se mi ... necesitar potřebovat el punto tečka Me encanta Miluji ... nevar sněžit metros cuadrados čtvereční metry Me hace ilusión Moc se těším ... oír slyšet la ventana prodej Me molesta Vadí mi ... pagar platit cuánto kolik otázka Me pone nervioso Znepokojuje mě ... parecer zdát se el deporte sport Me pone de mal humor Kazí mi náladu ... pasear procházet se deportivo sportovní No soporto (más) Nemůžu (už) vydržet ... pedir požádat el entorno okolí Detesto Nesnáším ... pensar přemýšlet todo vše Es importante Je důležité ... pertenecer patřit aquí tady Es necesario Je nutné ... pintar malovat allí tam Es fundamental Je zásadní ... poder moci este/a/o tento/tato/toto blízko Quiero Chci ... poner dát, položit ese/esa/eso ten/ta/to trochu dál Exijo Požaduji ... quedar sejít se aquel/aquella tamten/tamta daleko Deseo Přeji si ... querer chtít, mít rád, přát si la preposición předložka Espero Doufám ... quitar odstranit, vytáhnout, odložit delante de vpředu, před Qué raro To je ale divné ... recomendar doporučit detrás de vzadu, za No puede ser Nemůže být ... recordar pamatovat si entre ... y ... mezi ... a ... No es posible Není možné ... regalar darovat encima de na, nad Me extraña Udivuje mě ... rellenar vyplnit debajo de pod Dudo Pochybuji ... repetir zopakovat al lado de vedle No creo Nevěřím ... saber vědět a la izquierda de nalevo No está comprobado Není prokázáno ... salir odejít, vyjít a la derecha de napravo No es verdad Není pravda ... cenar večeřet cerca de blízko No es cierto Není jisté ... ser být lejos de daleko ¡Que te diviertas! Bav se! solicitar (vy/za)žádat el agua voda F (el agua fría) ¡Ojalá no llueva mañana! Doufám, že zítra nebude pršet! subir vystoupit (směr nahoru), stoupat, nastoupit (do autobusu) la contaminación znečištění siempre vždy (často s předpřítomným časem) tardar trvat, být pozdě el parque park toda la vida celý život (často s předpřítomným časem) tener mít la tranquilidad klid nunca nikdy (často s předpřítomným časem) terminar skončit tranquilo klidný jamás vůbec (často s předpřítomným časem) tocar dotknout se el peligro nebezpečí esta semana tento týden (často s předpřítomným časem) tomar vzít peligroso nebezpečný este día dnes trabajar pracovat oscuro temný esta tarde dnes odpoledne traer přinést claro světlý cerca de mí blízko mě vender prodat la verdad pravda a través de skrz venir přijít la mentira lež me duele la mano bolí mě ruka ver vidět el caballo kůň un día jednoho dne viajar cestovat el caballero gentleman el otro día onehdy visitar navštívit la mochila batoh la semana pasada minulý týden volver vrátit se el regalo dárek ayer včera volverse obrátit se, otočit se el bolso kabelka, kapsa hacer esperar nechat někoho čekat avanzar posunout vpřed, postupovat, pokročit la bolsa taška řekl jsem mu Le dije prestar (za)půjčit, věnovat, poskytnout la cocina sporák viděl jsem to Lo vi enmarcar ohraničovat, (za)rámovat el fideo nudle udělal jsem to Lo hice desconocer nevědět, neznat la máquina para pasta nudlátor zapomněl jsem na to Lo olvidé apresurarse spěchat, pospíšit si la sudadera mikina nevšiml jsem si toho No me di cuenta la flor de México Vánoční hvězda to jsem se neučila No aprendí eso la corona de adviento adventní věnec to jsem se nenaučila No aprendí eso la vela svíčka vždycky jsem s tím měla problém Siempre tuve un problema con eso las luces světýlka nikdy jsem to nedělala/neudělala Nunca lo he hecho de navidad vánoční la carpa kapr la ensalada de patatas bramborový salát siempre vždy el movimiento pohyb de moda módní el champú šampon el jabón mýdlo la alfombra koberec la almohada polštář la cocina integral kuchyňská linka también také bastante dost extraňo divný embarazada těhotná precario trapný dulce sladký, zákusek pan chléb, rohlík, pečivo la película (la peli) film el aparcamiento parkoviště la gente lidé F alguno/a nějaký/á stojí samostatně -> ?Tienes un bolígrafo? Sí, tengo alguno aquí. algún nějaký/á s podstatným jménem -> algún libro algunos/as nějací/ké -> algunos libros reflexivo zvratný la palabra slovo hoy dnes cuándo kdy dentro uvnitř la vida život además navíc vez krát veces několikrát cada vez pokaždé muchas veces mnohokrát a veces někdy bajo nízký durante během último(-a, -s) poslední u / o nebo la edad věk el idioma jazyk nombre jméno lugar de residencia místo bydliště aunque ačkoliv aunque a veces i když někdy alegre veselý enfadado naštvaný mejor lepší impaciente netrpělivý preocupado bojí se enfermo nemocný cansado unavený asustado vyděšený impaciente netrpělivý estresado vystresovaný triste smutný nervioso nervózní sociable společenský dinámico dynamický serio vážný organizado organizovaný abierto otevřený capaz schopný nada nic la galleta sušenka, keks el sur jih el norte sever el este východ el oeste západ las montaňas hory la costa pobřeží el acontecimiento událost el relato vyprávění terminado/a ukončený/á la circunstancia okolnost el edificio budova el despacho kancelář mientras mezitím co uvození okolností, kdy popisuji více dějů, je na začátku věty la creencia víra ojalá kéž (by) una mitad polovina un tercero třetina un cuatro čtvrtina un quinto pětina un todo celek una canción písnička la cesta de Navidad vánoční koš (dárkový) cuyo, cuya, cuyos, cuyas jehož, jejíž jejichž