I.POSLECH 10/_______ II. GRAMATIKA 44/______ 1. Doplňte správné předložky: 5_______ Firma Connect, Meyer __am_____ Apparat. Ich rufe ____wegen_______ meines Besuchstermins an. Können wir unser Treffen ___auf______ Freitag verschieben? - Frau Malá ist nicht da. Können Sie ____in______ einer halben Stunde noch einmal anrufen? Wir bitten Sie ___um______ Mitteilung ergänzender Angaben. Diese Teile kosten 20 € ___pro_____ Stück. 2. Doplňte vztažné zájmeno: 3_______ Der Kurort, _____dessen________ Ruf im Ausland sehr gut ist, wird auch von vielen Urlaubern besucht. Wir besuchen auf der Messe nur solche Firmen, ___deren_____________ Produktpalette für uns interessant ist. Wir bevorzugen den Lieferanten, ___der_________ niedrigere Preise anbietet. 3. Utvořte vztažné věty: 6________ Unsere Gäste kommen aus München. (Wir haben für unsere Gäste ein Hotelzimmer reserviert.) __Unsere Gäste, für die wir ein Hotelzimmer reserviert haben, kommen aus München.___ Die Studentin hat sich noch nicht gemeldet. (Das Notebook gehört ihr.) ___Die Studentin, der das Notebook gehört, hat sich noch nicht gemeldet.____ Manche Patienten können sich den Kuraufenthalt nicht leisten. (Ihre Rente ist sehr niedrig.) ___Manche Patienten, deren Rente sehr niedrig ist, können sich den Kuraufenthalt nicht leisten._______ 4. Tvořte vhodná spojení podstatných jmen s příčestím přítomným nebo minulým a přeložte: 6________ die Firma / expandieren _die expandierende Firma________ ____expandující firma____ der Katalog / mitbringen __der mitgebrachte Katalog____ _přinesený katalog_______ die Maßnahmen / entsprechen _die entsprechenden Maßnahmen__ __odpovídající opatření___ 5. Vytvořte přívlastkovou vazbu: 4_________ Die Lufthansa-Piloten, die mehrere Tage lang streiken - __die mehrere Tage lang streikenden Lufthansa-Piloten_ Das BMW-Ausstellungsgebäude, das 2007 eröffnet wurde - _________________________________ Das Risiko, das in der letzten Zeit steigt - __das in der letzten Zeit steigende / gestiegene Risiko____ Die Bedingungen, die man mit unseren Partnern vereinbarte – die mit unseren Partnern vereinbarten Bedingungen___ 4. Převeďte do trpného rodu příslušného času: 6_______ Man berechnet die Montageaufsicht separat. __Die Montageaufsicht wird separat berechnet.__ Der Lieferant hat den Liefertermin um drei Wochen verschoben. __Der Liefertermin wurde (vom Lieferanten) um drei Wochen verschoben.____ Das Unternehmen musste seine wenig qualifizierten Mitarbeiter umschulen __Die wenig qualifizierten Mitarbeiter mussten (vom Unternehmen) umgeschult werden.____ 5. Napište, že byste uvedenou udělali jinak, použijte správný tvar konjunktivu 4________ (opisu) v odpovídajícím čase Du denkst über das Angebot nicht nach. - Ich… __Ich würde über das Angebot nachdenken.____ Er hat den Termin nicht verschoben. Ich… __Ich hätte den Termin verschoben._____ 6. Spojte věty, podle možnosti zkraťte inf.vazbou: 6_______ Die Anlage soll spätestens in 6 Monaten in Betrieb sein. Unser Abnehmer verlangt es. _Unser Abnehmer verlangt, dass die Anlage spätestens in 6 Monaten in Betrieb ist. (sein soll)_______ Wir besichtigen noch die Baustelle. Wir müssen es tun. __Wir müssen die Baustelle besichtigen.______ Die Firmen wollen Aufträge abschließen. Deshalb stellen sie auf Messen aus. __Die Firmen stellen auf Messen aus, um Aufträge abzuschließen._____ 7. Převeďte následující věty do perfekta: 4________ Wir nehmen Kontakt mit dem italienischen Reiseveranstalter auf. __Wir haben Kontakt mit dem ital. Reiseveranstalter aufgenommen.______ Er entwirft das Rahmenprogramm für die Besucher. __Er hat das Rahmenprogramm für die Besucher entworfen.____ Wir halten den vorgeschlagenen Termin ein. __Wir haben den vorgeschlagenen Termin eingehalten.____ Warum bringen Sie die Aufträge nicht mit? __Warum haben Sie die Aufträge nicht mitgebracht?_______ III. SLOVNÍ ZÁSOBA 26/________ 1.Doplňte k výrazu či jeho části slova podobného významu: 5_____ 1. Sie gehören zu den führenden Produzenten von Mittelklassewagen ______Herstellern, Erzeugern_________ 2. wir werden sie benachrichtigen ___wir geben Ihnen Bescheid______ 3. einen Rabatt geben ____Preisnachlass______ 4. wir bieten Ihnen freibleibend an _____unverbindlich_____ 5. Wir hoffen, dass Ihnen unsere Offerte zusagt ___unser Angebot______ 2.Doplňte: 4______ 1. ein Akkreditiv ____eröffnen_____ 2. den Preis knapp ____kalkulieren____ 3. die Ware mit dem Lkw ____abholen, befördern___ 4. die Bestellung mit größter Sorgfalt ___behandeln_____ 3. Doplňte vhodné výrazy ve správném tvaru: 5________ 1. Die Maastricht-Kriterien werden von einigen Ländern der Eurozone nicht_eingehalten___ . 2. Die Ware __entspricht_____ nicht dem Muster. 3. Bei der Frachtklausel ______ab Werk, EXW___ werden die Transportkosten vom Käufer übernommen. 4. Der Preis ___beläuft ___ sich auf 500 €. 5. __Bezug________nehmend auf Ihre Anzeige im Internet…. 4. Doplňte definované výrazy: 6_________ 1. Abnehmerorientierte, regionale Veranstaltungen zur Verkaufsförderung - ___Verbraucherausstellungen________ 2. Eine Steuer, die von den Gästen eines Kurorts zu bezahlen ist -______die Kurtaxe_________ 3. Gesetzlicher Vertreter und verantwortlicher Leiter einer GmbH. Er vertritt die Firma nach außen in allen Rechtsangelegenheiten - ______der Geschäftsführer___________ 5.Z následujícího slovního materiálu v základním tvaru tvořte věty nebo souvětí (smysluplně a gramaticky správně, můžete různě lexikálně doplnit): 6_________ 1. Umsätze zurückgegangen – Geschäftspartner im Ausland – gewinnen – Präsentation veranstalten ________________________________________________________________________ 2. zuständig sein – Verkauf der Produkte in Zentraleuropa – meine Deutschkenntnisse ________________________________________________________________________ 3. Kunden – auf Messen gehen – mit Messerabatt bestellen ________________________________________________________________________ IV. PŘEKLAD 20_________ 1. Litujeme, že objednávku nemůžeme přijmout, neboť přesahuje naše dodací možnosti. Wir bedauern, dass wir den Auftrag nicht annehmen können (den A. nicht a. zu können), denn er übersteigt unsere Liefermöglichkeiten. 2. Protože jsme v současné době zcela vyprodáni, činí dodací lhůta dva až tři měsíce. Da wir gegenwärtig völlig ausverkauft sind, beträgt die Lieferfrist zwei bis drei Monate. 3. Těší nás, že s námi chcete navázat kontakt a zasíláme vám náš nejnovější katalog a ceník. Wir freuen uns, dass Sie mit uns Kontakt anknüpfen wollen und wir schicken Ihnen unseren neuesten Katalog und die Preisliste. 4. Celou záležitost musíme ještě projednat a pak vám podáme zprávu. Wir müssen die ganze Angelegenheit noch besprechen und dann benachrichtigen wir Sie. 5. Ve výrobě i v administrativě se přesně dodržuje pracovní doba. In der Produktion und Verwaltung wird die Arbeitszeit genau eingehalten.