Interim report can be writen in Czech (Slovak) or English. Recommended length ca 6 pages (annexes not necessary but welcome). Must be written according to the following structure: 1. Introduction, circumstances/úvod, okolnosti (Why does chosen position interest me, job interview or other job initiation processes, what were my expectations at the beginning of Interim Project, how have my expectations during Interim Project changed… / Proč mě vybraná pozice zaujala, výběrové řízení, jaká byla moje očekávání na začátku Interim Projectu, jak se má očekávání v průběhu Interim Projectu změnila…) 2. Goals/cíle (What goals of my Interim Project did we set with my guarantor, what should be the output, product, final status, how did set goals changed during Interim Project… / Jaké jsme s garantem stanovili cíle mého Interim Projectu, co mělo být výstupem, produktem, finálním statusem, jak se stanovené cíle v průběhu Interim Projectu změnily…) 3. Team - members, my roles and responsibilities within the team/tým – jednotliví členové, moje role a zodpovědnosti v týmu (Description of each member of my team during Interim Project with an emphasis on my role within the project/team, particular responsibilites for activities/areas within the team/project/company… / Zde popíšu jednotlivé členy svého týmu v rámci Interim Projectu s důrazem na svou roli v projektu/týmu, konkrétní zodpovědnosti za činnosti/oblasti v rámci týmu/projektu/firmy…) 4. Project anatomy, analysis/anatomie projektu, analýza, WBS (Course of my Interim Project, time frame including important deadlines, key moments analysis, WBS… / Průběh mého Interim Projectu, časový rámec včetně důležitých deadlinů, analýza klíčových momentů, WBS…) 5. Results so far, important aspects/dosavadní výsledky, důležité aspekty (Results of my Interim Project so far– within the project and within my role, important aspects… / Dosavadní výsledky mého Interim Projectu – na projektu, v rámci pozice, důležité aspekty…) 6. Experience gained/získané zkušenosti (What have I learned during my Interim Project, in what aspects have I improved, which mistake will I never do again, in what aspects do I expect to improve in the rest of Interim Project… / aneb Co jsem se během svého Interim Projectu naučil, v čem jsem se zlepšil, jakou chybu už neudělám, ve kterých aspektech očekávám zlepšení ve zbytku Interim Projectu…) + a. What knowledge gained during SSME-study I have used during my Interim Project/Jaké znalosti nabyté během studia SSME jsem využil během své stáže? (What knowledge/skills gained during SSME study have I used, utilized during my Interim Project, what knowledge/skils do I expect to use in the rest of Interim Project… / které znalosti/dovednosti získané během studia oboru SSME jsem během svého Interim Projectu zúročil, použil, ocenil, jaké znalosti/dovednosti očekávám, že ve zbytku Interim Projectu využiji…) b. Lacked knowledge or What skills I have missed during my Interim Project/Jakou znalost/dovednost jsem během svého Interim Projectu postrádal? (What have I needed to know during Interim Project, but have not found among SSME courses… / Co jsem během Interim Projectu potřeboval, ale mezi předměty SSME nenašel…) 7. Recommendations for the future/rady do budoucna (What mistakes would I never do again, what can I recommend, why it’s better getting a job after finishing the study with real work experience than without it… / Jaké chyby bych už neudělal, co mohu naopak doporučit, proč je lepší jít do praxe po ukončení studia s reálnou pracovní zkušeností než bez ní…)