PRAVIDLA LAKROSU 6 NA 6 Podle pravidel World Lacrosse SEKCE 1 – HRACÍ PLOCHA Pravidlo 1.1 – Rozměry 1.1.1 Hřiště: má obdelníkový tvar, je 70 metrů dlouhé a 36 metrů široké. 1.1.2 Lajny: šířka může být od 5 do 10 cm. Hřiště je rozděleno půlící čárou na obrannou a útočnou zónu. Další čáry na hřišti jsou středový kruh o poloměru 5 metrů, branková čára a brankoviště. Pravidlo 1.2 – Branky 1.2.1 Rozměry: stejně jako ve velkém lakrosu. Branky jsou umístěny 25 metrů od středové čáry. Pravidlo 1.3 - Brankoviště 1.3.1 Rozměry: kolem každé branky je vyznačen kruh o poloměru 3 metry od středu brankové čáry. Pravidlo 1.4 – Území časoměřičů a zapisovatelů 1.4.1 Umístění: stolek zapisovatelů a časoměřičů by měl být 5 metrů od postranní čáry na úrovní půlící čáry. Území je široké 10 metrů. Složení by mělo být ideálně následovné: oficiální časoměřič hrací doby, časoměřič trestů, časoměřič 30sekudnového limitu, zapisovatel a jeho asistent. 1.4.2 Časoměřič útočného času: člověk, který měří 30 sekund pro útočný čas, by měl případný konec tohoto času oznamovat elektronickým zvukovým signálem, nebo manuální sirénou. Pravidlo 1.5 – Týmová území laviček 1.5.1 Umístění: toto území má délku 10 metrů paralelně s postranní čárou. Navazuje na území časoměřičů a zapisovatelů na obou stranách, je tedy 5 metrů od postranní čáry. 1.5.2 Nehrající osoby na lavičce: v prostoru můžou být jen hlavní trenér a dvě další nehrající osoby. Hráčky, které nejsou připravené do hry, zde nesmějí být. 1.5.3 Trenérské území: vymezuje ho přerušovaná čára v šířce týmového území laviček. Trenérské území je však vyznačeno blíže hřišti, jen 2,5 metru od postranní čáry, rovnoběžně s ní. Pravidlo 1.6 – Území pro tresty 1.6.1 Umístění: nachází se v území časoměřičů a zapisovatelů. Pro každý tým jsou zde dvě židle. Pravidlo 1.7 – Střídací území Umístění: toto území je 10 metrů široké a 5 metrů hluboké od postranní čáry. Nachází se v území časoměřičů a zapisovatelů. Ve střídacím území mohou být jen hráčky, které se chystají do hry. SEKCE 2 – VÝSTROJ Pravidlo 2.1 – Míček 2.1.1 Stejný jako ve velkém lakrosu. Může být bílý nebo žlutý, vždy se ale musí shodnout oba týmy. 2.1.2 Pořadatel zajistí dostatečné množství míčků za obě koncové čáry. Pravidlo 2.2 – Lakroska 2.2.1 Délka: lakroska může být dlouhá od 100 do 110 centimetrů. 2.2.2 Hlava: její šířka by měla být od 15,5 do 25,5 centimetrů. Ve výpletu je povolená síťka. 2.2.3 Brankářská lakroska: může být dlouhá od 100 do 140 centimetrů. Šířka hlavy by měla být od 15,5 do 38,5 centimetrů. 2.2.4 Ostatní náležitosti lakrosky jsou stejné jako ve velkém lakrosu. Pravidlo 2.3 – Kontrola lakrosek 2.3.1 Nelegální lakroska: pokud hráčka vstřelí gól a před znovuzahájením hry je požádáno o kontrolu lakrosky a zjistí se, že je nelegální, gól neplatí. Střelkyně gólu není nijak potrestána. 2.3.2 Náhodná kontrola lakrosek: rozhodčí mohou během přestávek mezi čtvrtinami a během time outů zkontrolovat kteroukoliv lakrosku. Pokud rozhodčí usoudí, že daná hráčka nenechává svou lakrosku zkontrolovat na výzvu, nebo se snaží lakrosku před kontrolou upravovat, může danou hráčku postihnout trestem za nesportovní chování. Pokud je lakroska nelegální, následuje další trest. 2.3.3 Pokud je kontrolovaná lakroska nelegální, musí být odložena ke stolku časoměřičů a zapisovatelů. Tato lakroska je vyřazena ze hry do konce zápasu. Pokud je lakroska kontrolovaná na žádost soupeře legální, je tým, který žádal o kontrolu, potrestán za velký faul (viz pravidlo 11.5.3). Pravidlo 2.4 – Osobní výstroj 2.4.1 Hráčky v poli můžou nosit tenké rukavice, chrániče nosu a ochranné brýle. 2.4.2 Chrániče zubů: jsou povinné pro každou hráčku. Detaily jsou stejné jako ve velkém lakrosu. 2.4.3 Brankářka: její povinné vybavení je stejné jako ve velkém lakrosu. SEKCE 3 – TÝMY Pravidlo 3.1 – Počet hráček 3.1.1 Soupiska: maximální počet povolených hráček je 12 včetně minimálně jedné brankářky. Trenér každého týmu dodá soupisky na oficiální zápis nejpozději 20 minut před zápasem. 3.1.2 Počet osob na hřišti: tým ve hře se skládá ze 6 osob (pěti hráček v poli a jedné brankářky). 3.1.3 Pokud není brankářka schopná z jakéhokoliv důvodu pokračovat ve hře a tým nemá na soupisce jinou brankářku, může obléct brankářskou výstroj kterákoliv hráčka z pole ze soupisky. 3.1.4 „Doma“: před začátkem zápasu oznámí hlavní trenéři každý jednu hráčku ze soupisky s označením „Doma“. Tato hráčka bude sloužit osobně neurčené tresty či trest určený pro brankářku. Pravidlo 3.2 – Kapitánky 3.2.1 Každý tým určí ze soupisky jednu hráčku jako kapitánku. Pouze ona může diskutovat s rozhodčími o výkladu pravidel. K diskuzi dochází na žádost kapitánky a povolení ze strany rozhodčích, ovšem vždy za účasti kapitánek obou týmů. O přestávkách, time outech či po zápase. 3.2.2 Stížnost na faul: není považována za řádnou diskuzi o výkladu pravidel a může být za takovou stížnost udělen trest jakékoliv hráčce, která se takové stížnosti dopustí včetně kapitánky. Pravidlo 3.3 – Trenéři 3.3.1 Povinnosti: hlavní trenér je zodpovědný za to, že jeho hráčky budou mít legální oblečení i výstroj a budou hrát v souladu s těmito pravidly. Hlavní trenér je zodpovědný také za chování všech členů svého týmu. Jakékoliv provinění může být potrestáno, trenér může být vykázán z lavičky. 3.3.2 Hrající trenér: jedna nebo více hráče ze soupisky může být v roli hrajícího trenéra. Hlavní rozhodčí a hlavní trenér soupeřova týmu musí před zápasem vědět čísla takových hráček. 3.3.3 Pokud je z jakéhokoliv důvodu nepřítomný hlavní trenér, přebírá jeho povinnosti jeden z asistentů ze soupisky. Pokud tým nemá žádného trenéra, přebírá jeho povinnosti kapitánka týmu. SEKCE 4 – ŘÍZENÍ ZÁPASU Pravidlo 4.1 – Rozhodčí 4.1.1 Povinnosti: Zápas budou soudcovat tři rozhodčí, z nichž jeden bude označen jako hlavní. Jejich povinnosti jsou rovnoměrné, pouze v případném sporu má rozhodující slovo hlavní rozhodčí. Rozhodčí zodpovídají za správný průběh hry včetně fungování časoměřičů a zapisovatelů. 4.1.2 Tresty a góly: rozhodčí hlásí všechny tresty v souladu s pravidly u stolku časoměřičů a zapisovatelů. Stejně tak zde hlásí každý vstřelený gól, konkrétně čísla střelkyně a asistentky. Pravidlo 4.2 – Personál u stolku časoměřičů a zapisovatelů 4.2.1 Oficiální časoměřič: hlídá čas zápasu včetně čtvrtin, time outů a přestávek. Na konci čtvrtin, přestávek a time outů mačká manuální sirénu (klakson), nebo zapíná elektronický zvukový signál. 4.2.2 Časoměřič trestů: ručí za odsloužení trestů určených rozhodčími. Hráčku, které se blíží konec trestu, upozorní nahlas číslovkou 10, následně odpočítává 5, 4, 3, 2, 1 a konec trestu. 4.2.3 Zapisovatel: je určen pro každý zápas (ideálně dva). Zapisuje(í) čas každého vstřeleného gólu včetně čísel autorky a asistentky. Zapisuje time outy, tresty hráček včetně času, druhu a délky trestu. Upozorňuje rozhodčí, pokud nějaká hráčka nasbírala tři a více velkých faulů, že v zápase končí. 4.2.4 Časoměřič útočného času: měří 30sekundový limit na střelu a upozorňuje sudí na jeho konec. Pravidlo 4.3 – Neúmyslný hvizd 4.3.1 V případě neúmyslného hvizdu musí být hra okamžitě zastavena. V případě opožděné signalizace faulu nebo sirény se nechává dohrát akce, která by mohla vést ke gólu. Následné držení míčku se posuzuje takto: a) při neúmyslném hvizdu pokračuje tým, který měl míček v držení. Rozhodčí znovuzahájí hru hvizdem. Pokud neměl míček nikdo v držení, postupuje se podle pravidla střídavého držení. b) pokud při neúmyslném signálu faulu padne gól, tak gól platí. Hra pokračuje vhazováním. c) pokud při neúmyslném signálu faulu nepadne gól, míček dostává tým, který ho měl v držení. SEKCE 5 – ČAS Pravidlo 5.1 – Hrací doba 5.1.1 Hrají se čtyři čtvrtiny, každá má 8 minut hrubého času. Čas se stopuje jen v případech určených v pravidle 5.3.2 níže. Po každé čtvrtině si týmy mění strany. Pravidlo 5.2 – Přestávky 5.2.1 Mezi první a druhou a mezi třetí a čtvrtou čtvrtinou je přestávka 2 minuty. Mezi druhou a třetí čtvrtinou je přestávka 5 minut. O této delší přestávce mohou týmy opustit své lavičky. Pravidlo 5.3 – Činnost oficiálního časoměřiče 5.3.1 Zapne hrací čas na písknutí rozhodčího na začátku každé čtvrtiny při vhazování. 5.3.2 Čas se zastavuje pouze: a) během time outů jakéhokoliv druhu b) po gólu na píšťalku rozhodčího c) na konci každé čtvrtiny d) kdykoliv se míček během posledních dvou minut zápasu stane mrtvým e) během prodloužení na náhlou smrt se zastavuje čas po každém písknutí rozhodčího Pravidlo 5.4 – Činnost časoměřiče útočného času 5.4.1 Po získání míčku kteréhokoliv týmu pro něj začíná běžet 30sekundový časový limit na střelu. Tento čas se nuluje, když: a) míček zasáhne brankovou konstrukci, nebo se odrazí od brankářky stojící v brankovišti, ovšem za těchto podmínek: - hlava lakrosky střílející hráčky musí být v době střely před brankovou čárou - míček musí opustit lakrosku před vypršením limitu na střelu b) po jakémkoliv faulu c) po změně držení míčku d) pokud je hra zastavena kvůli zranění někoho z bránícího týmu e) po gólu a pouze po uplynutí pětisekundového limitu na počítání Tento čas se nenuluje, když: a) pokud není hlava lakrosky střílející hráčky v době střely před brankovou čárou b) během time outu týmu nebo rozhodčího c) pokud míček zasáhne brankářku nebo jiného hráče bránícího týmu mimo brankoviště, s výjimkou pravidel 11.7 a 12.2.5 (nebezpečná střela) d) pokud je hra zastavena kvůli zranění někoho z útočícího týmu Pravidlo 5.5 – Prodloužení 5.5.1 Pokud je stav zápasu po čtyřech čtvrtinách nerozhodný, následuje prodloužení, je-li potřeba. a) hraje se čtyři minuty čistého času na náhlou smrt, tedy dokud nepadne gól b) před začátkem každého čtyřminutového prodloužení je dvouminutová přestávka c) pokud je stav stále nerozhodný po prvním prodloužení, pokračuje se dalším, až do rozhodnutí Pravidlo 5.6 – Začátky zápasu a prodloužení 5.6.1 Hod mincí: rozhoduje o tom, na jaké straně hřiště který tým začne. Jednu stranu mince si volí kapitánka hostujícího týmu. Vítěz volí buď stranu, kde bude mít brankářku, nebo střídavé držení. Stejný hod mincí se opakuje také před prvním prodloužením. Pravidlo 5.7 – Přerušený, nebo nedokončený zápas 5.7.1 Pokud hlavní rozhodčí usoudí, že zápas nemůže z důvodu špatného počasí nebo bouřky pokračovat, musí ho přerušit. V případě bouřky se řídí protokolem World Lacrosse Lightning. 5.7.2 Znovuzahájení hry po přerušení kvůli počasí: pokud je možné opět hrát, mají týmy čas se na hřišti znovu zahřát a rozcvičit: pokud byla pauza delší než 20 minut, je doba rozcvičení 10 minut. 5.7.3 Nedokončený zápas: pokud nemůže být dohráno utkání z důvodu tmy, špatného počasí nebo jiného důvodu, kdy hlavní rozhodčí usoudí, že by bylo ohroženo zdraví hráčů, rozhoduje o osudu zápasu vedení soutěže. Pokud je odehráno aspoň 80 procent zápasu, je považován za dohraný. Pravidlo 5.8 – Kontumace 5.8.1 Tým bude považován za vítěze utkání, pokud se soupeř nebude moci v daný čas a na dané místo dostavit. Zápas tak bude kontumován výsledkem 1:0 pro tým, který je k němu připraven. SEKCE 6 – PRŮBĚH HRY Pravidlo 6.1 – Předzápasové procedury 6.1.1 Pět minut před zápasem zavolají rozhodčí kapitány obou týmů k povinným procedurám. Pravidlo 6.2 – Živý a mrtvý míček 6.2.1 Jakmile zazní píšťalka pro zahájení nebo znovuzahájení hry, jde o živý míček. 6.2.2 Jakmile zazní píšťalka pro zastavení hry (gól, faul, míček mimo hřiště), jde o mrtvý míček. 6.2.3 Pokud je signalizován faul, ale hraje se dál, je míček stále živý. Pravidlo 6.3 – Držení míčku 6.3.1 Hráčka má míček v držení, pokud s ním může dělat běžnou činnost hry, tedy běžet, kvrdlat, přihrávat či střílet. Brankářka má míček v držení, pokud se jakákoliv část jejího těla dotýká brankoviště a brankářka má míček v lakrosce. Nebo je míček na zemi v brankovišti. 6.3.2 Tým má míček v držení, pokud ho má jakákoliv hráčka týmu v lakrosce, nebo letí přihrávka. Míček, který není v držení týmu nebo hráčky, je považován za volný. Pravidlo 6.4 – Vhazování 6.4.1 Každá čtvrtina zápasu či prodloužení začíná vhazováním ve středovém kruhu, kromě situací: a) pokud nějaký tým použije na konci určité čtvrtiny hráče navíc, pak na začátku další čtvrtiny nebo prodloužení dostává míček tým, který ho měl v držení, a to na stejném místě, kde čtvrtina skončila. Pokud ale nebyl na konci čtvrtiny míček v držení, začíná následující čtvrtina vhazováním. b) pokud se chystá vhazování a jeden tým se dopustí zdržování hry, dostane míček soupeř. Opakované zdržování může vést podle uvážení rozhodčích k trestu za nesportovní chování. c) pokud se hráčka nebo někdo z laviček dopustí faulu před písknutím pro vhazování, míček dostane soupeř ve středovém kruhu. Všechny ostatní hráčky pak můžou do středového kruhu. 6.4.2 Postavení hráček u vhazování: ve středovém kruhu je jedna hráčka z každého týmu. Všechny ostatní hráčky musí být za čárou středového kruhu. Nesmí vstoupit do kruhu, než získá míček někdo do držení a rozhodčí zařve: „Possession!“ Nebo do té doby, než se míček dotýká či opouští středový kruh. Nebo pokud míček letí z vhazování přímo ze hřiště. Pak nastává pro znovurozehrání pravidlo střídavého držení. Pravidla pro dvě hráčky ve středu jsou stejná jako ve velkém lakrosu. 6.4.3 Pokud obě hráčky na středu provedou nelegální vhazování, nebo není jisté, kdo se provinil, rozhodčí zapíská a provede vhazování znovu. Při opakování uplatní pravidlo střídavého držení. Pravidlo 6.5 – Přes půl 6.5.1 Pokud se míček dostane do útočné zóny, nesmí se už v rámci držení jednoho týmu vrátit zpět do obranné zóny. Pokud k tomu dojde, dostává míček soupeř. Hráčka může odhodit míček, aby ho udržela v útočné zóně, ale pokud se její nohy dotýkají středové čáry při kontaktu s míčkem, je situace považována za porušení pravidla přes půl. 6.5.2 K porušení pravidla nedojde v následujících situacích: a) pokud se míček po střele vrací do obranné zóny. b) pokud se míček vrací do obranné zóny, ale jako poslední se ho dotkla hráčka obranného týmu. c) pokud se míček vrací do obranné zóny, ale míří přímo mimo hřiště. Pravidlo 6.6 – Znovuzahájení hry 6.6.1 Načasování a umístění: pokud rozehrává tým z obranné zóny, rozehrává se relativně k místu, kde se stal faul, ale ne blíž než 15 metrů od branky. Rozhodčí píská pro znovurozehrání. V útočné zóně se rozehrává dva metry od nejbližší čáry na místě, kde byl míček, kdy byla hra zastavena. Rozhodčí by měl písknout pro znovuzahájení hry co nejrychleji. Pokud soupeřka není tři metry od té s míčkem a rozhodčí pískl pro znovurozehrání, nesmí soupeřka napadat, dokud nebude tři metry. 6.6.2 Zdržování: porušení pravidla o třech metrech bude potrestáno jako nepovolený postup (viz pravidlo 10.8.4). Znovuzahájení hry bude odloženo, pokud jde o zjevnou výhodu pro soupeře. 6.6.3 Mimo hřiště: pokud byl míček mimo hřiště, rozehrávat se bude relativně z místa, kde míček opustil hřiště. Hráčka s míčkem musí být dva metry ve hřišti, rozhodčí píská pro znovurozehrání. Pokud by se rozehrávalo u laviček, musí být hráčka s míčkem aspoň pět metrů od střídacího území. 6.6.4 Po trestech: pokud dojde k faulu a je udělen trest a míček dostane soupeř v útočné zóně, pak se rozehrává dva metry od středové čáry a nejméně pět metrů od střídacího území. Rozhodčí píská. 6.6.5 Po time outu: rozehrává se dva metry od nejbližší čáry z místa, kde byl míček při přerušení. 6.6.6 Po přenosu: pokud čtvrtina skončí přenesením míčku do útočné zóny, zahájí další část onen tým relativně k místu, kde byl míček. Rozehrává se dva metry od nejbližší čáry. Rozhodčí píská. 6.6.7 Po gólu: brankářka musí vzít míček z branky do lakrosky a být připravena k pokračování hry. Rozhodčí začne počítat a vizuálně dává znamení ohledně pětisekundového počítání. Když nenabere brankářka do pěti sekund míček, dostane ho soupeř. Po pěti sekundách rozhodčí pískne, čímž spouští čas hry, nový čas na střelu a také pět sekund na opuštění brankoviště. Pokud brankářka rozehraje míček ještě před písknutím, spouští se čas hry i čas na střelu právě její rozehrávkou. Pravidlo 6.7 – Gól 6.7.1 Gól je, když je míček v oblasti branky za brankovou čárou. 6.7.2 Autorka gólu: je to hráčka útočícího týmu, která míčku poskytla dostatečnou sílu nebo energii, aby skončil v brance. Pokud tuto činnost vyvinula hráčka obranného týmu, jde o vlastní gól a tento gól je připsán hráčce z útočícího týmu, která je označena jako „Doma“. 6.7.3 Kdy gól neplatí: a) pokud hráčka vystřelí po skončení čtvrtiny nebo prodloužení, nebo po uplynutí 30sekundového útočného času bez ohledu na to, jestli už rozhodčí zapískal. b) pokud rozhodčí zapískal před dosažením gólu, i když neúmyslně. c) pokud útočící hráčka způsobí jakýkoliv kontakt s brankářkou, která je legálně v brankovišti. d) pokud je střelkyně gólu nezpůsobilá ke hře, nebo jde o potrestanou hráčku. e) pokud má útočící tým v dané chvíli na hřišti více hráček než by měl mít. f) když se brankářka útočícího týmu ocitne v útočné zóně (ofsajd). g) pokud se střelkyně gólu proviní protaženou, nebo nebezpečnou střelou. h) pokud je lakroska střelkyně shledána nelegální před tím, než je míček opět živý. Pravidlo 6.8 – Míček mimo hřiště 6.8.1 Hra bude přerušena, kdykoliv se míček ocitne mimo hrací plochu. 6.8.2 Pokud se hráčka s míčkem v držení ocitne jakoukoliv částí těla na čáře nebo za čárou mimo hřiště, bude hra přerušena. Stejně tak, pokud se lakroska s míčkem dotkne čáry, nebo země za ní. Míček následně dostane jakákoliv hráčka soupeře, která bude připravena ze správné pozice hrát. 6.8.3 Pokud se volný míček dotkne čáry, nebo země za ní mimo hřiště, bude hra přerušena. Míček dostane na daném místě kterákoliv hráčka týmu soupeře, než který se naposledy dotknul míčku. Týká se to i střely, která míří mimo branku rovnou ze hřiště, aniž by se jí dotkla bránící hráčka. Pravidlo 6.9 – Clona 6.9.1 Je ze strany útočícího týmu povolena, když útočící hráčka stojí ve chvíli, kdy dojde ke kontaktu s obránkyní, bez hnutí v legálním postavení. Pravidlo 6.10 – Time out 6.10.1 Rozhodčí může zastavit čas hry, pokud uzná za vhodné pro správné posouzení situace. 6.10.2 Rozhodčí může okamžitě zastavit čas hry kvůli zranění. Pokud jde o vážné zranění, objeví se krev nebo existuje riziko zranění dalších hráček. Pokud lze s přerušením počkat, reaguje rozhodčí následovně: a) pokud má míček útočný tým a může skórovat, nepíská rozhodčí hned, drží se postupu „Výhody“. b) pokud je míček volný, počká rozhodčí do chvíle, kdy bude v držení. Pokud by ale mohl následovat gól, zachová se rozhodčí stejně jako v bodě a). 6.10.3 Zranění hráčky: pokud musí být zastaven čas hry kvůli ošetření a tým nevyužije jeden z time outů, musí tato hráčka opustit hřiště a nesmí se na něj vrátit do doby, než bude znovu mrtvý míček. Pokud se musí ošetřit krvavé zranění, smí se zraněná hráčka vrátit až po zastavení krvácení. 6.10.4 Týmový time out: lze o něj požádat, pokud má daný tým míček v držení ve své útočné zóně, nebo ho bude mít v držení po mrtvém míčku. Žádat o něj může trenér či hráčka v držení míčku. Každý tým má 2 time outy na polovinu hrací doby a jeden během prodloužení. Time out trvá 30 sekund. Tým si nemůže vzít další time out, aniž by se mezitím hrálo. Pravidlo 6.11 – Zaseknutý míček 6.11.1 Pokud je míček zaseknutý ve výstroji, rozhodčí zastaví čas hry. Míček bude rozehrávat tým podle pravidla střídavého držení. Pokud je míček zaseknutý v lakrosce, míček dostane soupeř. Pokud se zasekne míček ve výstroji brankářky, zůstane po přerušení míček v jejím držení. 6.11.2 Pokud uvízl míček například na síti branky, rozhodčí přeruší hru, míček rozehrává brankářka. Pravidlo 6.12 – Střídavé držení 6.12.1 Používá se v případě, kdy rozhodčí nemůže určit, který tým dostane míček. Kapitánka, která vyhraje los mincí, si volí buď branku, kterou bude její tým bránit, nebo získá jako první volbu střídavého držení. Rozhodčí a zapisovatelé sledují pořadí střídavého držení. SEKCE 7 – STŘÍDÁNÍ Pravidlo 7.1 – Průběh 7.1.1 Střídat se může kdykoliv v zápase, ale jen přes střídací území, na obou stranách středové čáry. Hráčka, která půjde na hřiště, musí počkat, až její spoluhráčka opustí hřiště, pak teprv může do hry. SEKCE 8 – BRANKÁŘKAA BRANKOVIŠTĚ Pravidlo 8.1 – Brankářka 8.1.1 Oba týmy musí mít po celou dobu hry na hřišti brankářku. Pokud jde za ní chytat hráčka z pole, musí na sobě mít výstroj brankářky a považuje se podle pravidel za brankářku. Pravidlo 8.2 – Výsady brankářky 8.2.1 Brankářka má ve svém brankovišti následující výsady: a) může jakoukoliv částí těla či lakroskou zastavit nebo odrazit míček. Pokud je v brankovišti, může ho nabalit do lakrosky, či ho do ní nasměrovat rukou. Nesmí ale míček rukou sebrat a vložit do ní. b) žádná útočící hráčka nesmí způsobit kontakt s brankářkou, pokud ta je legálně v brankovišti. Útočící hráčka může zasáhnout lakroskou míček volně ležící v brankovišti, nesmí tím však způsobit kontakt s brankářkou. c) jakákoliv část brankářské lakrosky, která je mimo tubus brankoviště, kromě situace, kdy má míček v držení, je brána jako lakroska kterékoliv jiné hráčky. Pravidlo 8.3 – Zákazy týkající se brankoviště 8.3.1 Brankářka nebo její spoluhráčka, které mají míček v držení mimo brankoviště, se do něj nesmí vrátit. Pokud míček opustí brankoviště, nesmí být nahrán zpět, aniž by ho mezitím držel soupeř. 8.3.2 Pět sekund: brankářka nebo hráčka v brankovišti zde smí držet míček maximálně pět sekund. Pokud osoba v brankovišti záměrně upustí míček na zem, je to považováno za faul. Pokud brankářka s míčkem mimo brankoviště pošle míček zpět do brankoviště se záměrem získat nových pět sekund, bude to považováno za faul. 8.3.3 Osoba bránícího týmu je považována za hráčku v brankovišti, pokud se jakákoliv část jejího těla aspoň dotýká čáry brankoviště. 8.3.4 Hráčky obranného týmu mohou do svého brankoviště za těchto situací: a) aby zabránily kutálejícímu se míčku přejít brankovou čáru, mohou tak odvrátit gól. b) projít či proběhnout brankovištěm nebo v něm zůstat, pokud jejich tým má míček v držení. c) můžou hrát míček, který je v brankovišti, i když nejsou obě jejich nohy v brankovišti. d) pokud má útočící tým míček v držení za prodlouženou brankovou čárou, mohou obránkyně kdekoliv probíhat brankovištěm. Hráčka s míčkem ale může být bráněna aktivně na vzdálenost 1,5 metru pouze jednou hráčkou obranného týmu setrvávající či pohybující se v brankovišti. e) pokud má útočící tým míček v držení před prodlouženou brankovou čárou, může tuto hráčku opět aktivně bránit jen jedna soupeřka a být při tom v brankovišti. Ostatní hráčky obranného týmu mohou probíhat brankovištěm, ale jen v jeho části za prodlouženou brankovou čárou. SEKCE 9 – FAULY Pravidlo 9.1 – Tři typy faulů 9.1.1 Faulem se myslí prohřešek spáchaný hráčkou v rozporu s těmito pravidly. Hráčka, která se takto proviní, může být potrestána trestem na 30 sekund, jednu minutu nebo vyloučením. Pravidlo 9.2 – Sloužení trestů 9.2.1 Malé fauly: jsou to fauly méně závažné povahy. Zahrnují prohřešky proti pravidlům, které nejsou vyjmenované ve velkých faulech nebo ve vyloučeních. Nemusí být nutně v sekci 10. 9.2.2 Potrestání malých faulů: a) pokud má míček tým, který se provinil, nebo byl míček volný, když se stal malý faul, dostane míček tým, který nefauloval na místě přestupku. b) pokud má míček tým, který se neprovinil, dostane soupeřova faulující hráčka trest na 30 sekund. 9.2.3 Velké fauly: jsou to fauly závažnějšího charakteru. 9.2.4 Potrestání velkých faulů: a) faulující hráčka musí odsloužit minutový trest. Není-li uvedeno jinak, míček dostane soupeř. Tři nebo více velkých faulů od stejné hráčky znamená vyloučení této hráčky ze zbytku zápasu. b) velké fauly, kterých se dopustí někdo z funkcionářů týmu, nebo brankářka, ale slouží je hráčka s označením „Doma“, se nezapočítávají do jiných velkých faulů takto označené hráčky. 9.2.5 Vyloučení: jde o velmi závažné fauly. 9.2.6 Potrestání vyloučení: a) faulující hráčka musí opustit hřiště a je vyloučena ze zbytku zápasu. Hráčka s označením „Doma“ za ní slouží dvouminutový trest. b) v případě takového provinění ze strany hráčky vůči jiné hráčce, trenérovi nebo nehrajícímu členovi týmu odslouží hráčka s označením „Doma“ celý dvouminutový trest i jakýkoliv jiný trest, který proviněné hráčce vznikl před vyloučením. Vyloučená hráčka zůstane pod dohledem trenéra. c) pokud se proviní hráčka, trenér či někdo jiný spojen s týmem, rozhodčí to oznámí vedení soutěže. 9.2.7 Vyřazení ze hry: pokud se hráčka dopustí tří velkých faulů, nebo faulu na vyloučení, bude ze zbytku zápasu vyřazena ze hry. Náhradník bude moci vstoupit do hry až po vypršení trestu. SEKCE 10 – MALÉ FAULY Pravidlo 10.1 – Bránění ve hře, blokování, prorážení 10.1.1 Hráčka nesmí žádným způsobem blokovat protihráčku ve snaze sebrat volný míček, s výjimkou situace, kdy jsou obě hráčky méně než tři metry od volného míčku. 10.1.2 Hráčka nesmí svým tělem nebo lakroskou blokovat protihráčku, která má míček v držení. Nesmí také bránit protihráčku bez míčku tak důsledně, že by omezila její volný pohyb. 10.1.3 Hráčka s míčkem nesmí prorážet, strkat, nebo couvat do soupeřky, která už zaujala pozici. Pravidlo 10.2 – Strkání 10.2.1 Hráčka nesmí strkat do soupeřky lakroskou, tělem či loktem. To platí i pro hráčku s míčkem, která má jednu volnou ruku. Nesmí si s ní dělat prostor či chránit míček tím, že strká do soupeřky. Pravidlo 10.3 – Nedovolená clona 10.3.1 Žádná útočící hráčka nesmí svým pohybem vstoupit do dráhy pohybu soupeřky a vyvolat tak s ní kontakt za účelem odblokování této soupeřky pro volný prostor spoluhráček. Předtím, než obranná hráčka udělá pohyb, musí útočící hráčka zůstat stát na místě v dostatečné vzdálenosti od ní. 10.3.2 Žádná útočící hráčka nesmí bránit svou lakroskou soupeřce v pohybu. Pravidlo 10.4 – Držení 10.4.1 Hráčka nesmí držet soupeřku za tělo, oděv či lakrosku žádnou částí svého těla či lakroskou. Pravidlo 10.5 – Vyřazení míčku ze hry 10.5.1 Hráčka nesmí žádným způsobem vyřadit míček z plynoucí hry, třeba ležet na volném míčku. 10.5.2 Hráčka s míčkem nesmí pohybovat s lakroskou moc blízko svého těla a směrem k hlavě. Nesmí si také částí ruky chytit hlavu lakrosky, aby ztížila soupeřce zisk míčku. Pravidlo 10.6 – Nepovolené aktivity s lakroskou 10.6.1. Hráčka nesmí v žádném případě házet s lakroskou. 10.6.2 Žádná hráčka kromě brankářky v brankovišti se nesmí zúčastnit hry, pokud nedrží svou lakrosku aspoň jednou rukou. Pokud brankářka ztratí lakrosku mimo brankoviště, musí nejdříve sebrat svou lakrosku, než se zapojí do hry. 10.6.3 Žádná hráčka nesmí hrát se zlomenou lakroskou. Taková hůl musí hned opustit hřiště. 10.6.4 Pokud chce hráčka jinou lakrosku, musí nejdříve vystřídat a vzít si novou mimo hřiště. 10.6.5 Přijde-li hráčka o lakrosku legálním způsobem, platí technika „Výhody“. Pouze v případě, že je lakroska v brankovišti a mohla by překážet ve střele, píská se ihned. 10.6.6 Žádná hráčka nesmí nechat zkontrolovat lakrosku soupeře, pokud nemá soupeř míček v držení, případně pokud se soupeř chystá míček dostat do držení. Pravidlo 10.7 – Nepovolené chování týmových funkcionářů 10.7.1. Trenér, asistent, nebo jiná osoba oficiálně spojená s týmem, který hraje, nesmí: a) jít do hřiště bez povolení rozhodčího, s výjimkou time outu a přestávek. Opustit týmové území. 10.7.2 Technologie jsou ke koučování přípustné. Nesmí být ale využity ve sporu při rozhodování o verdiktu rozhodčích. Umělé prostředky a pomůcky jsou zakázané. Pravidlo 10.8 – Nepovolené postupy 10.8.1. Pokud hráčka, která si odpykává trest, opustí území pro tresty dříve než je povoleno, je jí udělen další trest za malý faul. Hráčka se musí vrátit do území pro tresty a odpykat si zbytek trestů. Během přerušení hry nesmí hráčka opustit území pro tresty, s výjimkou poločasové přestávky. 10.8.2 Zdržování hry: pokud hráčka odpálí, odhodí nebo odkopne míček. Rozhodčí může takové chování vyhodnotit jako faul. Tým se dopustí zdržování hry, pokud: a) není připraven do hry po vypršení přestávky nebo time outu. b) není připraven znovuzahájit hru po jejím zastavení kvůli faulu nebo kvůli míčku mimo hřiště. c) není připraven znovuzahájit hru po úpravě výstroje či vybavení nebo po ošetření hráčky. Pokud se tým dopustil zdržování hry a má být sloužen trest, slouží ho hráčka označena „Doma“. 10.8.3 Pokud tým nemá požadovaný počet hráček na hřišti, když je připraveno vhazování. 10.8.4 Když hráčka nedodrží vzdálenost aspoň 3 metrů od protihráčky s míčkem po mrtvém míčku. 10.8.5 Jakékoliv porušení pravidel týkajících se střídání a brankoviště (s výjimkou pravidla 11.9). 10.8.6 Hráčka, která opouští hřiště, nebo ta, jež míří na hřiště, tak musí učinit přes střídací území. Výjimkami jsou situace po góle, po timeoutu nebo na začátku či na konci čtvrtin. 10.8.7 Hráčka nesmí nikdy úmyslně vstoupit do týmového území lavičky soupeře. 10.8.8 Brankářka, která má míček mimo brankoviště, ho nesmí hodit ani nasměrovat dovnitř s cílem získat nových pět sekund na rozehrání. 10.8.9 Brankářka nesmí obejít pětisekundový limit upuštěním míčku a jeho opětovným sebráním. Pravidlo 10.9 – Nepovolená výstroj 10.9.1. Pokud rozhodčí hráčku upozorní, že má na sobě nepovolenou výstroj, ta jí musí odstranit. První upozornění neznamená trest. Pokud hráčka nevyhoví požadavku rozhodčího, musí opustit hřiště do chvíle, než bude připravena do hry v souladu s pravidly. Mezitím ji může vystřídat jiná. 10.9.2 Při druhém upozornění stejné hráčky ze strany rozhodčích následuje trest za malý faul. Potrestaná hráčka se smí vrátit až ve chvíli, kdy bude připravena do hry v souladu s pravidly. Pravidlo 10.10 – Ofsajd 10.10.1. Ofsajd je, pokud jakákoliv část těla brankářky (ne lakroska) je na půlící čáře nebo za ní. Pravidlo 10.11 – Zpoždění 10.11.1. Pokud není tým včas připraven k začátku zápasu, dopustil se malého faulu. Pravidlo 10.12 – Nedovolené bránění v brankovišti 10.11.1. Pokud má útočící tým míček v útočné zóně za prodlouženou brankovou čárou, nesmí zůstat hráčka obranného týmu uvnitř svého brankoviště. Kromě té, která brání aktivně hráčku s míčkem. SEKCE 11 – VELKÉ FAULY Pravidlo 11.1 – Nedovolená hra tělem 11.1.1 Jakýkoliv úmyslný kontakt tělem k zastavení soupeřky je zakázaný (body-check). Pravidlo 11.2 – Sekání 11.2.1 Jako ve velkém lakrosu. Pravidlo 11.3 – Podražení 11.3.1 Jako ve velkém lakrosu. Pravidlo 11.4 – Nepřiměřená hrubost 11.4.1 Za tento faul může být označeno zvláště závažné porušení pravidel držení a strkání. 11.4.2 Za tento faul musí být označeno jakékoliv úmyslné násilné chování k zastavení soupeřky. Pravidlo 11.5 – Nepovolená lakroska 11.5.1 Pokud je lakroska z jakéhokoliv důvodu vyhodnocena jako nelegální, nebo pokud rozhodčí uzná, že bylo s lakroskou manipulováno v rozporu s pravidly. 11.5.2 Povolené rozměry viz pravidlo 2.2. 11.5.3 Pokud je žádána kontrola lakrosky a ta bude uznána jako legální, následuje trest za velký faul pro tým, který o kontrolu žádal. Trest bude sloužit hráčka s označením „Doma“. 11.5.4 Jakýkoliv další prohřešek hráčky, u které bylo zjištěno, že hraje s nelegální lakroskou. Pravidlo 11.6 – Nesportovní chování 11.6.1 Žádná hráčka, trenér, asistent nebo další člověk spojený s týmem by neměl: a) hádat se s rozhodčími o jejich verdiktu. b) jakýmkoliv způsobem se snažit ovlivnit verdikt rozhodčích. c) použít jakékoliv obscénní či vulgární gesto, nebo použít urážející výrazy ohledně rasy, sexuální orientace, atd. na adresu rozhodčích, kohokoliv ze soupeřova týmu nebo diváků. d) spáchat jakýkoliv čin, který můžou rozhodčí považovat za nesportovní. e) záměrně použít prstů nebo ruky k zachycení míčku nebo soupeřovy lakrosky na vzahování. 11.6.2 Pokud se hráčka provinila proti pravidlu o nesportovním chování a ve svém jednání pokračuje, mají rozhodčí právo jí vykázat z prostoru týmového území laviček. 11.6.3 Žádná hráčka nesmí použít lakrosku, která je zkonstruována tak (nebo její výplet), že by mohla soupeře či rozhodčí zmást zejména o skutečnosti, zda je v lakrosce míček, nebo není. Taková lakroska bude uložena v území časoměřičů a zapisovatelů po zbytek utkání. 11.6.4 Pokud se kdokoliv z týmu, jehož hráčky lakroska má být zkontrolována, pokusí o úpravu této lakrosky, bude mu udělen trest za nesportovní chování. 11.6.5 Tým, nebo hráčka, který(á) se dopustí opakovaně stejného faulu, může být potrestána za nesportovní chování. Pravidlo 11.7 – Protažená či Nebezpečná střela nebo přihrávka 11.7.1 Jako ve velkém lakrosu. Pravidlo 11.8 – Nebezpečné postavení v brankovišti 11.8.1 Pokud má útočící tým míček v útočné zóně před prodlouženou brankovou čárou, může hráčku s míčkem bránit aktivně jen jedna obránkyně a být při tom v brankovišti. Ostatní obranné hráčky nesmí vstoupit do brankoviště před prodlouženou brankovou čárou. Pravidlo 11.9 – Zdění 11.9.1 Pokud se defenzivní hráčky shlukují před vlastní brankou bez bránění protihráčky na vzdálenost maximálně 1,5 metru. Zdvojené bránění jedné hráčky i bez míčku je povoleno. SEKCE 12 – FAULY NA VYLOUČENÍ Pravidlo 12.1 – Definice 12.1.1 Za takový faul bude považován například úmyslný zásah nebo pokus o něj lakroskou, rukou, nohou či míčkem vůči komukoliv ze soupeřova týmu nebo vůči rozhodčím. Pravidlo 12.2 – Příklady faulů na vyloučení 12.2.1 Pokud rozhodčí nedovolí vystoupit funkcionářům týmů z týmového prostoru laviček kvůli souboji hráček na hřišti a někdo zákaz poruší, bude vyloučen. Výjimku má lékař kvůli ošetření. 12.2.2 Pokud dojde k hádce dvou hráček a vstoupí do ní nějaká třetí, bude vyloučena také ona. 12.2.3 Pokud hráčka odmítne autoritu rozhodčích, použije obscénní či vulgární gesto nebo výraz. 12.2.4 Úmyslný útok na hlavu nebo krk protihráčce včetně útoku zezadu. 12.2.5 Jakákoliv střela vyslána bez ohledu na postavení hráček soupeře. Nemusí je nutně zasáhnout. SEKCE 13 – SLOUŽENÍ TRESTŮ Pravidlo 13.1 – Metoda „Hrajte dál“ 13.1.1 Když se hráčka nebo hráčky dopustí malého faulu či faulů během situace, kdy dojde ke ztrátě míčku a není tedy možnost ke skórování, ovšem následně by byl okamžitým hvizdem znevýhodněn faulovaný tým, signalizuje rozhodčí faul vizuálně a verbálně sdělí „Hrajte dál“. Akce pokračuje, dokud nenastanou následující situace: a) faulovaný tým získá míček, rozhodčí dává ruku dolů. b) faulovaný tým nezíská míček, rozhodčí píská a míček dostane faulovaný tým. c) faulovaný tým se dopustí faulu po sdělení „Hrajte dál“, rozhodčí píská a míček dostane původně faulovaný tým. d) stanou se fauly, které budou vyžadovat sloužení trestů, rozhodčí píská. Uvedené fauly se trestají. Pravidlo 13.2 – Metoda „Výhoda“ 13.2.1 Pokud se hráčka obranného týmu dopustí faulu a útočící tým má i po faulu míček v držení a má možnost ke skórování, rozhodčí zvedne ruku a čeká s hvizdem, dokud akce neskončí. 13.2.2 Možnost ke skórování končí a rozhodčí píská a trestá faul, když: a) útočící tým ztratí míč, nebo vystřelí a po střele hra nepokračuje. b) útočící tým zjevně ztratil možnost vstřelit gól. c) pokud je při výhodě míček před brankou, dostane se za ní, opět před ní a znovu za branku. d) pokud je při výhodě míček za brankou, útočící tým ho dostane před ní a následně opět za ní. 13.2.3 Výhoda se použije při faulu, bez ohledu na to, zda je spáchán na hráčku s míčkem, nebo bez. 13.2.4 Při výhodě zůstává střela střelou, dokud: a) není jasné, že nebude docíleno gólu. b) jakákoliv hráčka útočícího týmu zachytí míček. c) nezíská míček obranný tým. d) po zásahu brankářky nebo brankové konstrukce se míčku dotkne útočící hráčka nebo hráčka obranného týmu mimo brankoviště, v tu chvíli je míček prohlášen za mrtvý. 13.2.5 Pokud je výhoda udělena nesprávně a zazní píšťalka, dostane míček tým, který ho měl v držení, než rozhodčí posoudil situaci jako výhodu. 13.2.6 Pokud rozhodčí omylem zapíská, zůstane míček týmu, který ho měl v držení. Pokud byl míček volný, dojde k vhazování ve středovém kruhu. Pravidlo 13.3 – Vzájemné fauly 13.3.1 Jde o fauly obou týmů, kdy není zřejmé určit, kdo bude mít míček v držení. 13.3.2 Když nemá míček v držení žádný tým, fauly se vyruší. Následuje pravidlo střídavého držení. Pokud ke vzájemným faulům došlo během vhazování před „Possession“, vhazování se opakuje. 13.3.3 Jakýkoliv faul útočícího týmu během výhody má za následek okamžitý hvizd rozhodčího. 13.3.4 Pokud se dopustí faulu tým, který má míček v držení nebo právo na něj, budou oběma příslušným hráčkám uděleny tresty. A platí následující: a) pokud jeden tým posbírá více trestného času než soupeř, dostane míček ten s méně časem. b) pokud je celkový čas trestů stejný, zůstává míček týmu, který ho měl v držení při prvním faulu. Pokud v tu chvíli neměl žádný tým míček v držení, následuje pravidlo střídavého držení. c) pro součet trestného času se fauly na vyloučení počítají jako dvouminutové. Pravidlo 13.4 – Faulující hráčka 13.4.1 Hráčka, která se dopustí faulu, musí okamžitě zamířit do území pro tresty. Provinilá hráčka musí zůstat v tomto území, dokud trest neskončí. 13.4.2 Trest se začne počítat ve chvíli, kdy je hráčka usazena v území pro tresty, nebo rozhodčí pískne pro znovuzahájení hry. Nezáleží na tom, co nastane později. Hráčka se musí do hry vrátit v prostoru území časoměřičů a zapisovatelů. Trest musí běžet souběžně s hracím časem. 13.4.3 Pokud se brankářka dopustí faulu a trest za něj je nutné sloužit: a) trest odslouží hráčka označená „Doma“, nebo jiná spoluhráčka brankářky. b) pokud je brankářka vyloučena, vezme si rozhodčí time out a umožní její vystřídání. Pravidlo 13.5 – Hlášení faulů 13.5.1 Postup: při jakémkoliv hlášení faulů se postupuje následovně: a) rozhodčí určí, zda byl spáchán faul, který se musí sloužit a nahlásí ho časoměřičům a zapisovatelům. b) rozhodčí určí délku faulu zvednutím karty: zelená – trest na 30 sekund žlutá – trest na jednu minutu červená – trest na vyloučeních c) časoměřiči a zapisovatelé zaznamenají trest a jeho délku do zápisu. Plné znění pravidel: https://d13mgad1aost97.cloudfront.net/2020/11/Six-v-Six-Lacrosse-Rules-17-11-2020-Apprv.pdf