FOOTBALL EXPRESSIONS KEY Back of the net! to score a goal · You should’ve seen it, it was such a great goal. Back of the net! Man on! this is usually shouted out during a match to warn someone that a player of the other team is right behind them. Often a call to pass the ball. · Quick! Man on! Pass the ball to Jones! We were robbed: a phrase used to express that a defeat was unjust, possibly due to an injustice committed by somebody else. · The referee didn’t see that foul. If he’d given that player a yellow card he wouldn’t have scored that goal. We were robbed! He’s (she’s) got a sweet left foot: referring to a player who is very skillful at kicking the ball with his / her left foot (most players use the right foot) · She’s one of the best players on the team, and she’s got a sweet left foot. He (she) pulled off a great save, what a save! referring to a very quick, acrobatic stop of a shot by the goalkeeper. · What a save by the goalie. That was fantastic! Hit the woodwork: when a player intends to shoot into the goal but hits the crossbar or the post of the goal instead, and was very unlucky not to have scored. · He almost had it, but unfortunately it hit the woodwork. Ran the defence ragged: referring to an attacking player who made the defenders from the opposing team look uncomfortable or incompetent. · He deserves to be Man of the Match. He scored a hat-trick and ran the defence ragged! He (she’s) got a lot of pace: a very fast player · Jones is definitely a great player, he’s got a lot of pace. The goalkeeper made a howler: used when the goalkeeper makes a very basic mistake (and probably lets the other team score a goal). · They were in the lead, but then the goalkeeper made a howler and the other team scored. It’s a game of two halves: an expression referring to the fact that a football match can change unexpectedly throughout the 90 minutes. Especially between the first half and second half of the match. · Well, they may be losing now, but it’s a game of two halves! ___________________________________________________________________________________________________ FOOTBALL-RELATED IDIOMS Idioms are different from the above expressions because they can be used in conversation about any topic and not just football. Get the ball rolling: to get something started. Begin a process. · We need to have everything ready for the party by next week, so if you could please get the ball rolling by inviting everyone, that would be really helpful. Get a kick out of something: to enjoy watching or doing something. · If you get a kick out of horror movies, then you’ll love the new Quentin Tarantino film! To kick something off, to kick-start something: to begin or cause something to begin. · We’re going to kick-start the summer with a lovely weekend trip to the countryside. · If you want to be a successful businessman, you need to keep your eye on the ball all the time. · He took his eye off the ball when he shouldn’t have done, and the rival company managed to snatch the deal from him. To watch from the sidelines: a position where someone is observing a situation rather than being directly involved in it. · You never supported me when I needed you. You just watched from the sidelines! To move the goalposts: to unfairly change the rules or conditions of a procedure during its course. · Jessica quit her job because her boss kept moving the goalposts about her promotion prospects. To be on the ball: someone who is very quick to respond and very aware of new ideas and methods. · What’s wrong with you? You used to be on the ball with your work all the time. A political football: a topical issue that is the subject of continued argument or controversy. · Retirement age is a big political football in the European Union’ At this (late) stage in the game: this simply means ‘at this point’. · There’s nothing we can do at this stage in the game. You should’ve told me earlier. To kick someone around: to treat someone roughly or disrespectfully. · I don’t think it’s fair the way you kick him around all the time. He deserves some respect. To score an own goal: an act that unintentionally harms one’s own interests. · Unfortunately, Sarah scored an own goal by quitting her job before signing her new contract. To take sides: to support one person, or stand against another, in a dispute or contest. · I’m not taking sides. I think you’re both wrong, so I’m not getting involved! League: a class or category of quality or excellence. · When it comes to achieving perfection, John is in a league of his own. To blow the whistle on someone: to bring an illicit activity to an end by informing on the person responsible. · She was offered a lot of money as a bribe, because she threatened to blow the whistle on the company’s illegal activities. A game plan: a strategy worked out in advance · We need to come up with a better game plan; this idea will never work! Know the score: to be aware of the essential facts about a situation. · I don’t need to explain anything else to my boss, he knows the score. A game changer: an idea, procedure or event that significantly changes the current way of doing or thinking about something. · The new software had become known as the new ‘game-changing’ entertainment experience.