0010023-0016959 PRG:1906883.1 1 ALLEN & OVERY OSNOVA VOLITELNÉHO PŘEDMĚTU TRANSAKČNÍ PRAXE V MEZINÁRODNÍ ADVOKÁTNÍ KANCELÁŘI 1. MERGERS &ACQUISITIONS – 1. ČÁST – 17. 3. 2015 1.1 Úvod do problematiky (a) Modelová situace; (b) Jednotlivé fáze transakce (forma vyjádření zájmu a předběžná ujednání smluvních stran (např. tzv. Letter of Intent), právní audit - due diligence, jednání o kupní smlouvě, podepsání kupní smlouvy, odkládací podmínky, vypořádání, kroky následující po vypořádání). 1.2 Právní audit - due diligence (a) Cíl, obsah due diligence; (b) Postup při due diligence; (c) Výstupy z due diligence - význam, struktura. 1.3 Smluvní dokumentace (a) Smlouva o koupi akcií (cíle stran, cena, období před realizací, prohlášení/ujištění, speciální náhrady, závazky pro dobu po realizaci, realizace); (b) Dohoda mezi akcionáři (náležitosti, typická ustanovení a jejich význam, proces vyjednávání). 2. NEMOVITOSTI – 1. ČÁST - 17. 3. 2015 [TargetCo] je 100% společníkem ve společnosti [Target Real s.r.o.] (Target Real), která vlastní administrativní budovu s pěti různými nájemci (včetně TargetCo) a právo stavby, umožňující výstavbu obchodního centra, pro které bylo vydáno stavební povolení. Administrativní budovu Target Real nabyla v roce 2013, právo stavby vlastní od ledna 2015. [Kupující] se nehodlá věnovat podnikání v oblasti nemovitostí. Target Real pro něj tedy spíše představuje zátěž, čemuž odpovídá i nízká hodnota, kterou je za tuto větev podnikání oprávněn zaplatit. [Prodávající] chce proto prodat realitní část svého podnikání před prodejem TargetCo Kupujícímu. 2.1 Úvod do problematiky (a) Modelová situace; (b) Jednotlivé fáze transakce; (c) Právní rámec. 0010023-0016959 PRG:1906883.1 2 2.2 Předběžná ujednání (letter of intent; smlouva o smlouvě budoucí kupní) 2.3 Due diligence (a) Právní rámec; (b) Vlastnické právo a zatížení; (i) Rozsah due diligence a důvěra v zápis v katastru nemovitostí. (c) Právo stavby; (d) Nájemní smlouvy; (e) Specifika developerského projektu; 2.4 Struktura transakce (koupě nemovité věci vs koupě obchodního podílu) 2.5 Smluvní dokumentace 2.6 Zápis do katastru nemovitostí 2.7 Daně a poplatky 3. SCHVALOVÁNÍ SPOJOVÁNÍ SOUTĚŽITELŮ – 2. ČÁST – 31. 3. 2015 3.1 Úvod (a) Pojem a účel; (b) Postavení, působnost a pravomoc Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže a Evropské komise; (c) Prameny práva. 3.2 Základní pojmy (a) Oznamovací povinnost; (b) Soutěžitel; (c) Spojení a jeho druhy; (d) Obratová kritéria. 3.3 Proces schvalování spojení (a) Příprava oznámení spojení; (b) Přednotifikační jednání; (c) Oznámení spojení; (d) Posuzování přípustnosti spojení; 0010023-0016959 PRG:1906883.1 3 (e) Rozhodnutí; (f) Zákaz uskutečňování spojení a důsledky jeho porušení. 4. KORUPČNÍ JEDNÁNÍ VE SPOLEČNOSTECH – 2. ČÁST – 31. 3. 2015 4.1 Úvod do trestní odpovědnosti právnických osob (a) Co je to korupce; (b) Nepřímé korupční jednání; (c) Důsledky korupčního jednání. 4.2 Trestní odpovědnost právnických osob v České republice (a) Pojem trestní odpovědnosti právnických osob; (b) Koncept přičitatelnosti; (c) Zánik trestní odpovědnosti; (d) Tresty a ochranná opatření. 4.3 Trestní odpovědnost právnických osob ve Spojeném království (a) Právní úprava ve Spojeném království; (b) Druhy trestních činů v souvislosti s korupcí; (c) Koncept objektivní odpovědnosti; (d) Extrateritoriální účinek. 4.4 Trestní odpovědnost podle amerického zákona o potírání korupce (a) Právní úprava v USA; (b) Druhy trestních činů v souvislosti s korupcí; (c) Extrateritoriální účinek. 4.5 Příklady přeshraničního korupčního jednání 4.6 Právní audit korupčních praktik při M&A transakci (a) Jak se účinně bránit; (b) Protikorupční pravidla; (c) Prověrka ve společnosti a její důsledky. 4.7 Uplatňování zákona o trestní odpovědnosti právnických osob v praxi 0010023-0016959 PRG:1906883.1 4 5. KAPITALOVÉ TRHY, ÚVĚROVÉ FINANCOVÁNÍ – 3. ČÁST – 21. 4. 2015 5.1 Obecné otázky financování (a) Srovnání úvěru a dluhopisu; (b) Rozhodné právo; (c) Insolvenční otázky; (d) Zajištění; (e) Subordinace; (f) Finanční asistence; (g) Korporátní souhlasy. 5.2 Úvěrové financování (a) Druhy úvěrů; (b) Specifika syndikovaných a klubových úvěrů; (c) Struktura úvěrové smlouvy. 5.3 Dluhopisy (a) Rozdíly mezi private placement a veřejnou nabídkou; (b) Průběh transakce; (c) Emisní dokumentace (emisní podmínky, prospekt, úpis). 5.4 Deriváty (a) Význam; (b) Dokumentace.