Právní režim pozemků sloužících vodnímu hospodářství JUDr. Jana Tkáčiková, Ph.D. Výsledek obrázku pro vodní dílo Výsledek obrázku pro povodně Výsledek obrázku pro vodní tok Výsledek obrázku pro ochranné pásmo vodního zdroje Výsledek obrázku pro vodní tok Předmět Pozemky pokryté vodami Pozemky sousedící s pozemky pokrytými vodami Pozemky s vodními díly Pozemky sousedící s pozemky s vodními díly Pozemky ohrožované škodlivými účinky vod Pozemky v území s ochranným režim Prameny právní úpravy Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách Prováděcí právní předpisy Zákon o povodích Lázeňský zákon Přírodní léčivé zdroje Zdroje přírodních minerálních vod Horní zákon Mineralizované vody, z nichž se mohou průmyslově získávat vyhrazené nerosty Důlní vody Zákon o lesích Jiné pozemky určené k plnění funkcí lesa Lesy zvláštního určení Meliorace a hrazení bystřin Zákon o ochraně přírody a krajiny Ochrana významných krajinných prvků Ochrana dřevin rostoucích mimo les Zákon o ochraně zemědělského půdního fondu Rybníky s chovem ryb a vodní drůbež Vodní plochy a díla k zajišťování zemědělské výroby Zákon o rybářství Rybníkářství a výkon rybářského práva Základní pojmy - VODA Povrchové vody vody přirozeně se vyskytující na zemském povrchu Podzemní vody vody přirozeně se vyskytující pod zemským povrchem v pásmu nasycení v přímém styku s horninami Právní povaha vod Povrchové a podzemní vody nejsou předmětem vlastnictví a nejsou součástí ani příslušenstvím pozemku, na němž nebo pod nímž se vyskytují. Za povrchové a podzemní vody se nepovažují vody, které byly z těchto vod odebrány. V pochybnostech o tom, zda se jedná nebo nejedná o povrchové nebo podzemní vody, rozhoduje vodoprávní úřad. Voda v režimu občanského zákoníku POZEMKOVÉ SLUŽEBNOSTI oSlužebnost okapu  právo svádět dešťovou vodu ze své střechy na cizí nemovitou věc buď volně nebo ve žlabu oPrávo na svod dešťové vody  ze sousední střechy na svůj pozemek  náklady na zařízení k tomu potřebné nese vlastník panujícího pozemku oPrávo na vodu z cizího pozemku  Právo na odběr/čerpání/vedení vody, včetně práva přístupu k vodě (pramen, studna) oSlužebnost rozlivu  právo rozlévat na služebném pozemku vodu, včetně mít tam a udržovat obslužná zařízení  oprávněným je vlastník vodního díla, které umožňuje řízený rozliv povodně oSlužebnost inženýrské sítě SOUSEDSKÁ PRÁVA Vlastník se zdrží všeho, co působí, že odpad, voda, kouř, prach, plyn, pach, světlo, stín, hluk, otřesy a jiné podobné účinky (imise) vnikají na pozemek jiného vlastníka (souseda) v míře nepřiměřené místním poměrům a podstatně omezují obvyklé užívání pozemku. Zakazuje se přímo přivádět imise na pozemek jiného vlastníka bez ohledu na míru takových vlivů a na stupeň obtěžování souseda, ledaže se to opírá o zvláštní právní důvod. Vlastník pozemku má právo požadovat, aby soused upravil stavbu na sousedním pozemku tak, aby ze stavby nestékala voda nebo nepadal sníh nebo led na jeho pozemek. Stéká-li však na pozemek přirozeným způsobem z výše položeného pozemku voda, zejména pokud tam pramení či v důsledku deště nebo oblevy, nemůže soused požadovat, aby vlastník tohoto pozemku svůj pozemek upravil. Je-li pro níže položený pozemek nutný přítok vody, může soused na vlastníku výše položeného pozemku požadovat, aby odtoku vody nebránil v rozsahu, ve kterém vodu sám nepotřebuje. NS 22 Cdo 1244/2007 Organizační zabezpečení Vodoprávní úřady (VPÚ) oobecní úřady oújezdní úřady na území vojenských újezdů oobecní úřady obcí s rozšířenou působností okrajské úřady oministerstva jako ústřední vodoprávní úřady Ministerstvo zemědělství, není-li zákonem stanoveno jinak Ministerstvo životního prostředí výčet viz § 108 odst. 3 VZ Ministerstvo dopravy užívání povrchových vod k plavbě Ministerstvo obrany dle působnosti újezdních úřadů Česká inspekce životního prostředí vodoprávní dozor NAKLÁDÁNÍ S VODAMI Vzdouvání pomocí vodních děl, využívání energetického potenciálu, využívání k plavbě nebo k plavení dřeva, k chovu ryb nebo vodní drůbeže, odběr, vypouštění odpadních vod do nich a další způsoby, jimiž lze využívat jejich vlastnosti nebo ovlivňovat jejich množství, průtok, výskyt nebo jakost oObecné, bez povolení nebo souhlasu oZvláštní, s povolením k nakládání s povrchovými nebo podzemními vodami oPovolení k dalším činnostem oSouhlas k některým činnostem oVyjádření •Každý, kdo hodlá realizovat záměr, který může ovlivnit vodní poměry, energetický potenciál, jakost nebo množství povrchových nebo podzemních vod, má právo, aby po dostatečném doložení záměru obdržel vyjádření vodoprávního úřadu, zda je tento záměr z hlediska zájmů chráněných podle tohoto zákona možný, popřípadě za jakých podmínek. •Nejedná se o rozhodnutí ve správním řízení a nenahrazuje povolení nebo souhlas o Obecné nakládání s povrchovými vodami Každý může na vlastní nebezpečí bez povolení nebo souhlasu vodoprávního úřadu odebírat povrchové vody nebo s nimi jinak nakládat pro vlastní potřebu, není-li k tomu třeba zvláštního technického zařízení. Povolení nebo souhlasu vodoprávního úřadu rovněž není třeba k zachycování povrchových vod jednoduchými zařízeními na jednotlivých pozemcích a stavbách nebo ke změně přirozeného odtoku vod za účelem jejich ochrany před škodlivými účinky těchto vod. Nesmí být přitom ohrožována jakost nebo zdravotní nezávadnost vod, narušováno přírodní prostředí, zhoršovány odtokové poměry, poškozovány břehy, vodní díla a zařízení, zařízení pro chov ryb a porušována práva a právem chráněné zájmy jiných Pravomoc vodoprávního úřadu rozhodnutím nebo opatřením obecné povahy bez náhrady upravit, omezit, popřípadě zakázat, vyžaduje-li to veřejný zájem Povolení k nakládání s vodami Účel povolení ok odběru ok vzdouvání nebo akumulaci ok využívání energetického potenciálu ok čerpání za účelem snižování jejich hladiny ok užívání pro chov ryb nebo vodní drůbeže, popřípadě jiných vodních živočichů, za účelem podnikání ok umělému obohacování podzemních zdrojů vod povrchovou vodou ok vypouštění odpadních vod do vod povrchových nebo podzemních ok čerpání za účelem snížení jejich znečištění a k jejich následnému vypouštění do těchto vod ok jinému nakládání Výjimky viz § 8 odst. 3 VZ Na žádost fyzické nebo právnické osoby Časově omezené, stanovený účel, rozsah, povinnosti a podmínky Vyjádření osoby s odbornou způsobilostí pro povolení k nakládání s podzemními vodami Práva a povinnosti vyplývající z povolení k nakládání s vodami, které bylo vydáno pro účel spojený s vlastnictvím k pozemkům a nebo stavbám, přecházejí na jejich nabyvatele, pokud tyto pozemky a nebo stavby budou i nadále sloužit účelu uvedenému v povolení. To platí i pro jejich uživatele po dobu užívání těchto pozemků nebo staveb v rozsahu, který odpovídá rozsahu práv uživatele k nim, vyplývajícího ze vzájemného vztahu mezi vlastníkem a tímto uživatelem. Oznamovací povinnost vůči vodoprávnímu úřadu Povolení k nakládání s vodami Povolení k nakládání s vodami nezakládá práva k cizím pozemkům a stavbám Vodoprávnímu úřadu, správci vodního toku nebo vlastníku vodního díla nevzniká právní povinnost náhrady oprávněným za nemožnost nakládat s vodami v maximálním povoleném množství a s určitými vlastnostmi. Uložení povinnosti oprávněnému umožnit využití jeho vodního díla nebo zařízení k povolenému nakládání s vodami jinou osobou opovolené nakládání s vodami je nezbytně třeba ve veřejném zájmu ooprávněný své povolení nevyužívá zcela nebo zčásti ona dobu nezbytně nutnou nebo do doby rozhodnutí o jeho vyvlastnění nebo omezení vlastnického práva oza přiměřenou náhradu Změna nebo zrušení povolení oz moci úřední Např. nevyužívá-li oprávněný vydaného povolení nebo využívá-li jej pouze minimálně bez vážného důvodu po dobu delší než 2 roky ona žádost oprávněného Povolení k nakládání s vodami a vodní díla Povolení k nakládání s vodami, které lze vykonávat pouze užíváním vodního díla, je možné vydat jen současně se stavebním povolením k takovému vodnímu dílu ve společném řízení, pokud se nejedná o vodní dílo již existující nebo povolené, nebo které bude povolovat ve společném územním a stavebním řízení podle zvláštního zákona jiný správní orgán než vodoprávní úřad. V případě vydávání povolení k nakládání s vodami současně s povolením k provedení vodního díla se výroky těchto povolení vzájemně podmiňují;. Stavební povolení k vodním dílům Vodoprávní úřad jako speciální stavební úřad Ustanovení VZ jako lex specialis ve vztahu ke StZ Blíže viz §§ 15 a 115 VZ Povolení nebo souhlas k dalším činnostem POVOLENÍ K DALŠÍM ČINNOSTEM k vysazování stromů nebo keřů v záplavových územích k těžbě říčního materiálu z pozemků, na nichž leží koryto vodního toku ke geologickým pracím spojeným se zásahem do pozemku v záplavových územích (§ 66) a v ochranných pásmech vodních zdrojů k zasypávání odstavených ramen vodních toků k vrácení vodního toku do původního koryta k ukládání těžebního odpadu do povrchových vod Možnost VPÚ stanovit podmínky i dobu udělení povolení Výjimky pro správce vodních toků nebo vlastníky vodních děl SOUHLAS K NĚKTERÝM ČINNOSTEM Ke stavbám, zařízením nebo činnostem, k nimž není třeba povolení podle tohoto zákona, které však mohou ovlivnit vodní poměry Výčet viz § 17 odst. 1 VZ Např. stavby a zařízení na pozemcích s koryty vodních toků nebo na pozemcích s nimi sousedících Stavby v ochranných pásmech vodních zdrojů nebo v záplavových území Možnost VPÚ stanovit podmínky i dobu udělení souhlasu Závazný pro příslušné orgány při postupu podle zvláštních zákonů (např. stavební zákon) Výjimky Závazné stanovisko vodoprávního úřadu V řízeních podle zákona o ochraně přírody a krajiny horního zákona/zákona o hornické činnosti stavebního zákona pokud mohou být dotčeny zájmy chráněné vodním zákonem není-li vydáván souhlas (viz výše) Území s ochrannými režimy Obecná ochrana vodních poměrů Chráněné oblasti přirozené akumulace vod Území chráněná pro akumulaci povrchových vod Ochranná pásma vodních zdrojů Zranitelné oblasti Ochrana vodních poměrů Vlastníci pozemků jsou povinni, nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak, zajistit péči o ně tak, aby nedocházelo ke zhoršování vodních poměrů. Zejména jsou povinni za těchto podmínek zajistit, aby nedocházelo ke zhoršování odtokových poměrů, odnosu půdy erozní činností vody a dbát o zlepšování retenční schopnosti krajiny. Výsledek obrázku pro chráněné oblasti přirozené akumulace vod mapa Chráněné oblasti přirozené akumulace vod Oblasti, které pro své přírodní podmínky tvoří významnou přirozenou akumulaci vod Vymezeny v nařízení vlády Zakázané činnosti zmenšovat rozsah lesních pozemků, odvodňovat lesní a zemědělské pozemky, těžit rašelinu, těžit nerosty povrchovým způsobem,… Výjimky ze zákazů po předchozím souhlasu vlády uděluje MŽP Nárok vlastníka pozemku na náhradu škodu v důsledku zákazu zmenšovat rozsah lesních pozemků, odvodňovat lesní a zemědělské pozemky Výsledek obrázku pro Území chráněná pro akumulaci povrchových vod Území chráněná pro akumulaci povrchových vod Plochy morfologicky, geologicky a hydrologicky vhodné pro akumulaci povrchových vod pro snížení nepříznivých účinků povodní a sucha V těchto územích lze měnit dosavadní využití, umisťovat stavby a provádět další činnosti pouze v případě, že neznemožní nebo podstatně neztíží jejich budoucí využití pro akumulaci povrchových vod. oVymezeny v Politice územního rozvoje a v územně plánovací dokumentaci Generel území a základní zásady jejich využití pořizuje MZe v dohodě s MŽP Výsledek obrázku pro ochranná pásma vodních zdrojů mapa Ochranná pásma vodních zdrojů K ochraně vydatnosti, jakosti a zdravotní nezávadnosti ozdrojů podzemních nebo povrchových vod využívaných nebo využitelných pro zásobování pitnou vodou s průměrným odběrem více než 10 000 m3 za rok oa zdrojů podzemní vody pro výrobu balené kojenecké vody nebo pramenité vody oi pro vodní zdroje s nižší kapacitou, vyžadují-li to závažné okolnosti Zakázané činnosti oDo ochranného pásma I. stupně je zakázán vstup a vjezd oV ochranném pásmu I. a II. stupně je zakázáno provádět činnosti poškozující nebo ohrožující vydatnost, jakost nebo zdravotní nezávadnost vodního zdroje Stanoveny opatřením obecné povahy na návrh nebo z vlastního podnětu VPÚ Náhrada za prokázané omezení užívání pozemků a staveb Pozemky a vodní toky Vodní toky oPovrchové vody tekoucí vlastním spádem v korytě trvale nebo po převažující část roku, a to včetně vod v nich uměle vzdutých. oVýznamné krajinné prvky dle ZOPK Kategorizace vodních toků oVýznamné (seznam) oDrobné (ostatní)  Vlastnická práva k pozemkům, které tvoří koryta vodních toků  „voda vzala, voda dala“  „kudy teče, tudy znárodňuje“  které nejsou dosud vedeny v katastru nemovitostí jako parcely s druhem pozemku vodní plocha a které se staly podle zákona č. 138/1973 Sb., o vodách státním vlastnictvím, přecházejí na vlastníky pozemků evidovaných v katastru nemovitostí, na nichž tato koryta leží, pokud neoznámí do 6 měsíců od účinnosti tohoto zákona příslušnému vodoprávnímu úřadu, že s přechodem nesouhlasí NS 22 Cdo 2903/2006 Koryto vodního toku oPozemek, který je evidován v katastru nemovitostí jako vodní plocha oČást pozemku zahrnující dno a břehy koryta až po břehovou čáru určenou hladinou vody, která zpravidla stačí protékat tímto korytem, aniž se vylévá do přilehlého území, není-li pozemek evidován v katastru nemovitostí jako vodní plocha Je zakázáno měnit směr, podélný sklon a příčný profil koryta vodního toku, poškozovat břehy, těžit z koryt vodních toků zeminu, písek nebo nerosty a ukládat do vodních toků předměty, kterými by mohlo dojít k ohrožení plynulosti odtoku vod, zdraví nebo bezpečnosti, jakož i ukládat takové předměty na místech, z nichž by mohly být splaveny do vod. Nevztahuje se na případy, kdy se činnosti v něm uvedené provádějí v souladu s tímto zákonem. K zásahům, které by mohly vést k poškození nebo zničení významného krajinného prvku nebo ohrožení či oslabení jeho ekologicko-stabilizační funkce, si musí ten, kdo takové zásahy zamýšlí, opatřit závazné stanovisko orgánu ochrany přírody. Pozemek se samostatným parcelním číslem, jenž tvoří koryto vodního toku, může být předmětem soukromoprávních vztahů. NS 22 Cdo 2903/2006 Správa vodních toků Správci významných vodních toků oStátní podniky  Povodí Labe, s. p.  Povodí Moravy, s. p.  Povodí Vltavy, s. p.  Povodí Odry, s. p.  Povodí Ohře, s. p.  Správci drobných vodních toků oObce, jejichž územím drobné vodní toky protékají oFyzické nebo právnické osoby, popřípadě organizační složky státu, jimž drobné vodní toky slouží nebo s jejichž činností souvisejí oStátní podniky na základě určení Ministerstvem zemědělství oMinisterstvo obrany na území vojenských újezdů oSprávy národních parků na území národních parků Povinnosti při správě vodních toků oSledovat, pečovat, provozovat, udržovat, zajišťovat, vytvářet, oznamovat, navrhovat, spolupracovat stav koryt vodních toků Blíže viz § 47 odst. 2 a 4 VZ Oprávnění při správě vodních toků ovstupovat a vjíždět v nezbytném rozsahu na cizí pozemky a stavby oodstraňovat nebo nově vysazovat stromy a keře opožadovat předložení povolení nebo souhlasu a zjišťovat, zda jsou tato rozhodnutí dodržována odávat pokyny pro manipulaci s vodními díly jejich uživatelům oužívat pozemků sousedících s korytem vodního toku Výsledek obrázku pro koryto vodního toku Výsledek obrázku pro změna koryta naplavenina Změny koryta vodního toku V REŽIMU VODNÍHO ZÁKONA Opustí-li vodní tok vlivem přírodních sil při povodni své přirozené koryto a vznikne-li tím koryto nové, mohou vlastníci pozemků, správce vodního toku, jakož i oprávnění k nakládání s vodami, kteří jsou dotčeni novým stavem, žádat jednotlivě nebo společně vodoprávní úřad o povolení vrátit vodní tok na svůj náklad do původního koryta. Finanční příspěvek od státu na obnovu koryta vodního toku po povodni Neobnoví-li se původní stav Výkup pozemků původního nebo nového koryta vodního toku státem Přiměřená náhrada Prekluzivní lhůta 3 roky od roku, v němž došlo ke změně V REŽIMU OBČANSKÉHO ZÁKONÍKU Naplavenina (§ 1068 OZ) Zemina naplavená poznenáhla na břeh náleží vlastníkovi pobřežního pozemku. Strž (§ 1069 OZ) Velká a rozeznatelná část pozemku, kterou vodní tok odplaví k jinému břehu, se stává součástí pobřežního pozemku, pokud původní vlastník k odplavenému pozemku neuplatní své právo po dobu jednoho roku. Ostrov (§ 1070 OZ) Oddělí-li vodní tok od pozemku jeho část jako ostrov, je vlastník původního pozemku vlastníkem ostrova. V ostatních případech náleží ostrov vlastníku vodního koryta. Vodní koryto vzniklé strží nebo v důsledku vzniku ostrova se stává vlastnictvím vlastníka původního koryta. Povinnosti vlastníků pozemků Vlastníci pozemků, na nichž se nacházejí koryta vodních toků, jsou povinni ostrpět na svém pozemku břehové porosty, jakož i obecné nakládání s vodami ve vodním toku, oudržovat břehy koryta vodního toku ve stavu potřebném k zajištění neškodného odtoku vody, odstraňovat překážky a cizorodé předměty ve vodním toku, s výjimkou nánosů, pokud tyto činnosti neznamenají vynaložení zvláštních nákladů, zvláštní odbornou způsobilost nebo použití speciální techniky, ostrpět na svém pozemku vodní díla umístěná v korytě vodního toku, vybudovaná před účinností tohoto zákona, oohlašovat správci vodního toku zjevné závady v korytě vodního toku, ostrpět na svém pozemku bez náhrady umístění zařízení ke sledování stavu povrchových a podzemních vod a ekologických funkcí vodního toku, například plavebních znaků apod., oumožnit vodoprávnímu úřadu, České inspekci životního prostředí, jakož i správci vodního toku výkon jejich oprávnění, ostrpět po nich průchod osob podél vodních toků; výjimku z této povinnosti může povolit vodoprávní úřad po projednání s příslušným správcem vodního toku; to neplatí na pozemcích v zastavěném území a na oplocených pozemcích, ostrpět na svém pozemku přirozené koryto vodního toku. Povinnosti vlastníků pozemků Vlastníci pozemků sousedících s koryty vodních toků jsou povinni oumožnit správci vodního toku výkon jeho oprávnění, ostrpět na svém pozemku bez náhrady umístění zařízení ke sledování stavu povrchových a podzemních vod a ekologických funkcí vodního toku, umístění plavebních znaků apod., ostrpět, po předchozím projednání s nimi, po nich průchod osob; to neplatí na pozemcích v zastavěném území a na oplocených pozemcích, ostrpět na svém pozemku přirozené koryto vodního toku. oVodoprávní úřad může vlastníkům pozemků sousedících s koryty vodních toků zakázat kácet stromy a keře zabezpečující stabilitu koryta vodního toku. Povinnosti vlastníků pozemků Vlastníci staveb a zařízení v korytech vodních toků jsou povinni oodstraňovat předměty zachycené či ulpělé na těchto stavbách a zařízeních a nakládat s nimi podle zvláštního zákona Vlastníci staveb, které nejsou vodními díly, nebo zařízení v korytech vodních toků, popřípadě sousedících s nimi jsou povinni ove veřejném zájmu dbát o jejich statickou bezpečnost a celkovou údržbu, aby neohrožovaly plynulý odtok povrchových vod, a zabezpečit je proti škodám působeným vodou a odchodem ledu oPokud k narušení plynulého odtoku vod dojde v důsledku zanedbání péče o tyto stavby nebo zařízení, jsou jejich vlastníci povinni na své náklady provést nápravu a plynulý odtok vody plně obnovit; jinak je vodoprávní úřad oprávněn zajistit nápravu na náklady vlastníka Výsledek obrázku pro vodní díla Výsledek obrázku pro meliorační stavba Výsledek obrázku pro studna Vodní díla Stavby, které slouží ke vzdouvání a zadržování vod, umělému usměrňování odtokového režimu povrchových vod, k ochraně a užívání vod, k nakládání s vodami, ochraně před škodlivými účinky vod, k úpravě vodních poměrů nebo k jiným účelům sledovaným tímto zákonem Demonstrativní výčet viz § 55 odst. 1 VZ Např. přehrady, hráze, vodní nádrže, jezy, stavby k vodohospodářským melioracím, zavlažování a odvodňování pozemků, studny, stavby na ochranu před povodněmi, stavby vodárenských objektů, kanalizačních stok, … Negativní vymezení Zejména jednoduchá zařízení mimo koryta vodních toků na pozemcích nebo stavbách k zachycení vody a k jejich ochraně před škodlivými účinky povrchových nebo podzemních vod, vodohospodářské úpravy, bezodtokové jímky včetně přítokového potrubí, vnitřní vodovody a vnitřní kanalizace, vodovodní a kanalizační přípojky, průzkumné hydrogeologické vrty, pokud neslouží k odběru podzemní vody, další zařízení vybudovaná v rámci geologických prací a vrty k využívání energetického potenciálu podzemních vod, pokud nedochází k čerpání nebo odběru podzemních vod. V pochybnostech o tom, zda jde o vodní dílo, rozhodne místně příslušný vodoprávní úřad. Z pohledu OZ Samostatná nemovitá věc Součást pozemku Vlastník vodního díla z pohledu VZ Pokud se v tomto zákoně užívá pojem "vlastník" nebo "nabyvatel", rozumí se jím i ten, komu svědčí právo hospodaření. (§ 126 odst. 1) Vodní díla Je zakázáno poškozovat vodní díla a jejich funkce. Zejména je zakázáno a) na ochranných hrázích vysazovat dřeviny, jezdit po nich vozidly, pokud se nejedná o údržbu, s výjimkou míst k tomu určených, b) poškozovat vodočty, vodoměry, cejchy, vodní značky, značky velkých vod a jiná zařízení sloužící k plnění úkolů stanovených tímto zákonem. Ochranná pásma ona návrh vlastníka vodního díla ov zájmu ochrany vodního díla oopatření obecné povahy ozákazy a omezení podle povahy vodního díla umísťování a provádění některých staveb nebo činností Vodní díla Povinnosti vlastníků dotčených pozemků oVlastník pozemku je povinen strpět za náhradu na svém pozemku vodní dílo vybudované před 1. lednem 2002 a jeho užívání Specifické povinnosti vlastníků pozemků, na kterých je umístěna stavba k vodohospodářským melioracím pozemků nebo její část, která souvisí s více pozemky nebo byla zřízena ve veřejném zájmu a která byla vybudována před 1. lednem 2002 Povinnost strpět Povinnost užívat pozemek tak, aby neovlivnil negativně funkci stavby Povinnost ohlašovat zjevné závady ve funkci stavby Povinnost strpět užití pozemku v nezbytné míře k údržbě stavby oVlastníci pozemků sousedících s vodním dílem jsou povinni po předchozím projednání s nimi umožnit za účelem provozu a provádění údržby vodních děl v nezbytném rozsahu vstup a vjezd na své pozemky těm, kteří zajišťují provoz nebo provádějí údržbu těchto vodních děl Pozemky a povodně K zajištění ochrany před povodněmi je každý povinen umožnit vstup, případně vjezd na své pozemky, popřípadě stavby těm, kteří řídí, koordinují a provádějí zabezpečovací a záchranné práce, … Odejmutí nebo omezení práv k pozemkům a stavbám potřebným pro uskutečnění veřejně prospěšných staveb na ochranu před povodněmi Záplavová území Území určená k řízeným rozlivům povodní Povinnosti vlastníků pozemků a staveb, které se nacházejí v záplavovém území nebo zhoršují průběh povodně Zajišťují, provádějí, sledují, odstraňují,… Záplavová území Administrativně určená území, která mohou být při výskytu přirozené povodně zaplavena vodou Aktivní zóna záplavového území v zastavěných územích, v zastavitelných plochách podle územně plánovací dokumentace, případně podle potřeby v dalších územích vymezí vodoprávní úřad na návrh správce vodního toku podle nebezpečnosti povodňových průtoků Omezení v aktivních zónách Zákaz umísťovat, povolovat ani provádět stavby s výjimkami Zákaz těžit nerosty a zeminu způsobem zhoršujícím odtok povrchových vod a provádět terénní úpravy zhoršující odtok povrchových vod Zákaz skladovat odplavitelný materiál, látky a předměty Zákaz zřizovat oplocení, živé ploty a jiné podobné překážky Zákaz zřizovat tábory, kempy a jiná dočasná ubytovací zařízení Omezující podmínky mimo aktivní zóny Stanovené opatřením obecné povahy Území určená k řízeným rozlivům povodní Pozemky nezbytné pro vzdouvání, popřípadě akumulaci povrchových vod veřejně prospěšnými stavbami na ochranu před povodněmi, k nimž bylo omezeno vlastnické právo dohodou (služebnost rozlivu) nebo postupem podle zákona o vyvlastnění oNáhrada škody na půdě, polních plodinách, lesních porostech a stavbách v území  Postup při zjišťování, uplatňování a určení výše náhrady škody dle nařízení vlády č. 203/2009 Sb.  Poskytnutí náhrady vylučuje poskytnutí státní pomoci z titulu rozlivu povodně oNáhrada za finanční újmu vzniklou pozbytím nároku na dotaci oNáhrada nenáleží v případě, že nejsou dodrženy podmínky stanovené pro způsob užívání pozemků určených k rozlivu povodní Vyvlastnění a voda Odejmutí nebo omezení práv k pozemkům nebo stavbám pro uskutečnění oveřejně prospěšných staveb na ochranu před povodněmi (§ 55a VZ) oveřejně prospěšných staveb dopravní a technické infrastruktury (§ 170 StZ) stavby vodních cest, vodovody, vodojemy, kanalizace, čistírny odpadních vod, stavby ke snižování ohrožení území živelními nebo jinými pohromami oveřejně prospěšných opatření nestavební povahy snižování ohrožení v území povodněmi a jinými přírodními katastrofami zvyšování retenčních schopností území oasanace území Specifika pro vodní infrastrukturu dle zákona o urychlení výstavby stavba vodního díla umisťovaného v plochách a koridorech vymezených v platné politice územního rozvoje a stavby s ní související stavba vodního díla budovaná ve veřejném zájmu na ochranu před povodněmi, k prevenci nebo zmírnění následků sucha, jakož i k jiným účelům podle vodního zákona a ve veřejném zájmu, a stavby s ní související Náhrady za omezení vlastnického práva k pozemkům (přehled) Náhrada za škodu v souvislosti se zákazy v CHOPAV dle § 28 VZ Náhrada za ztrátu podzemní vody dle § 29 Náhrada za prokázané omezení užívání pozemků a staveb v ochranných pásmech vodních zdrojů dle § 30 Náhrada za majetkovou újmu nebo omezení vzniklá vlastníkům při provádění opatření k nápravě na jejich pozemcích nebo stavbách dle § 42 VZ Náhrada za neobnovení původního stavu koryta vodního toku z důvodu, že vodoprávní úřad obnovu ve veřejném zájmu nepovolí dle § 45 VZ Náhradu majetkové újmy, která vznikne zákazem nebo omezením v ochranném pásmu vodního díla dle § 58 VZ Náhrada za strpění vodního díla Náhrada škody v důsledku výkonu oprávnění a povinností správců vodních toků, vlastníků vodních děl, atd. Katastr nemovitostí – evidence VODNÍ PLOCHY Druh pozemku Pozemek, na němž je koryto vodního toku, vodní nádrž, močál, mokřad nebo bažina Způsob využití pozemku Rybník Koryto vodního toku přirozené/umělé Vodní nádrž přírodní/uměla Vodní plocha, na které je budova Typ a způsob ochrany nemovitosti Ochrana vodního zdroje Ochranné pásmo I. nebo II. stupně VODNÍ DÍLA Nemovitosti evidované dle § 3 odst. 1 písm. g) KZ oPřehrady, hráze, jezy, oStavby, které se k plavebním účelům zřizují v korytech vodních toků nebo na jejích březích, oStavby k využití vodní energie oStavby odkališť, pokud jsou spojené se zemí pevným základem Bližší podrobnosti viz vyhláška č. 23/2007 Sb. Typ a způsob využití stavby Druh pozemku: zastavěná plocha a nádvoří Typ a způsob ochrany nemovitosti Ochrana vodního díla Ochranné pásmo Děkuji za pozornost…