A d 7 Exercices (grammaire et lexique)_clé 1. Reliez les notions qui s'opposent I'une á I'autre. ľ a u t o n o m i e la p o r t é e generále ( ď u n a c t e j u r i d i q u e ) ľ e f f e t relatif (cl'un a c t e j u r i d i q u e ) la d é p e n d a n c e á i m p o s e r ä se s o u m e t t r e á a u t o r i s e r p r o p o s e r se s o u s t r a i r e ä i n t e r d i r e 2. Composez trois phrases avec les mots suivants ; pour cela, mettez les verbes au temps qui convient, accordez les mots et rajoutez des prepositions, adverbes et articles afin de rediger une phrase correcte et qui fait sens. a) p a r t i e s - d e c i d e r - c o n t e n u d u c o n t r a t - l i b r e m e n t -» b) loi - s ' i m p o s e r - t o u s - et - p r o t e g e r - la p a r t i e - la plus f a i b l e -> c) p r a t i q u e s a n t i c o n c u r r e n t i e l l e s - m e t t r e e n e c h e c - libre c o n c u r r e n c e -> 3. Reliez deux á deux les verbes qui sont presque synonymes. v e r s e r r é a l i s e r p r o c é d e r ä g a r a n t i r e f f e c t u e r p a y e r verser - payer procéder á - réaliser přistoupit, přikročit k něčemu, provádět, postupovat procéder á une enquéte = provádět šetření procéder ďoffice contre qn = zahájit řízení z moci úřední effectuer - garantir (ručit, dát záruku, zajistit) garantir des risques = pojistit rizika effectuer = accomplir, mettre en oeuvre une action. Par extension, le t e r m e "effectuer", du latin "effectus" (soit "effet" en francais) signifie m e n e r á bien et/ou á son terme une entreprise ou un travail. Effectuer une táche. 5. Transformez les verbes en substantifs Exemple : v e n d r e -> la v e n t e a) t r a n s m e t t r e -> la transmission b) c é d e r -> la cession (ďun bien, ďun droit ou ďune creance) c) a p p r o v i s i o n n e r -> 1'approvisionnement d) d i v u l g u e r -> la divulgation (ďinformation confidentielles ) = prozrazení, vyzrazení, vynesení na veřejnost e) f o u r n i r - > l a f o u r n i t u r e f) g a r a n t i r - > la g a r a n t i e g) d e t e r m i n e r -> la d e t e r m i n a t i o n (d'une heure de RDV) = s t a n o v e n í , u r č e n í h) s t i p u l e r -> la s t i p u l a t i o n (sauf stipulation contraire = není-li d o h o d n u t o jinak) ú m l u v a , s m l u v n í u s t a n o v e n í (les stipulations du contrat, le contrat stipule = s t a n o v í ) i) résilier -> la r é s i l i a t i o n = rozvázání, z r u š e n í s m l o u v y ex nunc = k d a n é m u d n i j) r é s o u d r e -> la r e s o l u t i o n (ďun contrat) = rozvázání, z r u š e n í s m l o u v y ex tunc = o d p o č á t k u