Aktuální judikatura ÚS •Reportáž o oblékání v kostele I. ÚS 4035/14 •Informace o platech ve veřejné správě IV.ÚS 1378/16 •ČEZ jako povinný subjekt IV.ÚS 1146/16 •David Černý a Milan Knížák I.ÚS 1041/17 •Návrh na přezkoumání zákonnosti příkazu k odposlechu III.ÚS 3457/14 • Evropské a mezinárodní základy právní regulace médií Kateřina Šimáčková •Faktická internacionalizace médií by pak měla vést k vytvoření efektivního nadnárodního mediálního práva, aby právní regulace odpovídala společenské realitě, kterou má regulovat. • •mediální otázky v oblasti ekonomické upravovány právem v rámci Evropské unie a mediální otázky v oblasti kulturní a lidskoprávní v rámci Rady Evropy a jejího Soudu pro lidská práva Mezinárodní úroveň •V mezinárodních smlouvách nacházíme základní principy lidskoprávní ochrany v oblasti médií i ochranu autorských a obdobných práv. •V agendě Světové obchodní organizace (WTO) média jako obchodní komodita, mezinárodní mediální ekonomické právo. •? pohled na kulturní díla jako na zboží - ke komercionalizaci a uniformitě kultury a komunikace. připuštěna kulturní výjimka •Bernská úmluva o ochraně literárních a uměleckých děl ze dne 8. září 1886, Mezinárodní úmluva o ochraně výkonných umělců, výrobců zvukových záznamů a televizních a rozhlasových organizací, uzavřená v Římě 26. října 1961, Dohoda o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví -Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, Dohoda TRIP, Smlouva Světové organizace duševního vlastnictví o právu autorském, Všeobecná úmluva o autorském právu, Smlouva o známkovém právu, Úmluva o ochraně výrobců zvukových záznamů proti nedovolenému rozmnožování jejich zvukových záznamů, Úmluva o udělování evropských patentů (Evropská patentová úmluva) z roku 1973, Úmluva o zřízení Světové organizace duševního vlastnictví • ESLP + Úmluva •V case law Evropského soudu pro lidská práva •ochrana novinářských zdrojů •státní regulace rozhlasového a televizního vysílání •doktrína rozlišování mezi skutkovými tvrzeními a hodnotové soudy •nižší míra ochrany osobnosti u politiků a osob veřejně známých. •Goodwin proti UK, rozsudek z 27. 3. 1996, stížnost č. 17488/90 •Groppera radio AG a další proti Švýcarsku, rozsudek z 28. 3. 1990, stížnost č. 10890/84, Autronic AG proti Švýcarsku, rozsudek z 22. 5. 1990, stížnost č. 12726/87, Informationsverein Lentia a další proti Rakousku, rozsudek z 24. 11. 1993, stížnost č. 13914/88; 15041/89; 15717/89; 15779/89; 17207/90, Jersild proti Dánsku, rozsudek z 23.9. 1994, stížnost č. 15890/89, Wingrove proti UK, rozsudek z 25.11.1996, stížnost č. 17419/90 •Lingens proti Rakousku, rozsudek z 8.7. 1986, stížnost č. 9815/82, Castells proti Španělsku, rozsudek z 23. 4. 1992, stížnost č. 11798/85 • Rada Evropy •Evropská úmluva o přeshraniční televizi č. 57/2004 Sb.m.s. •- svoboda projevu, lidská důstojnost, nepodněcovat k násilí a rasové nesnášenlivosti. Regulace reklamy (ochrana spotřebitelů a dětí), zadavatel reklamy nesmí ovlivňovat obsah pořadů. • •mediální regulační orgán - Doporučení Výboru ministrů Rady Evropy REC 2000 (23), o nezávislosti a funkcích regulačních orgánů pro vysílací sektor. • •televize veřejné služby Rada Evropy Doporučení č. 1641 (2004) Parlamentního shromáždění Rady Evropy k veřejnoprávnímu vysílání a doporučení Výboru ministrů Rady Evropy REC 2003 (9) , k opatřením na podporu demokratické a sociální úlohy digitálního vysílání. I v nových médiích pluralismus a ochranu menšin. •Doporučení č. 1147 (1991) Parlamentního shromáždění Rady Evropy, o parlamentní odpovědnosti za demokratickou reformu vysílání a • Právo EU Smlouva o fungování Evropské unie, čl. 167 (dříve 151 smlouvy o ES) •1. Unie přispívá k rozkvětu kultur členských států a přitom respektuje jejich národní a regionální různorodost a zároveň zdůrazňuje společné kulturní dědictví. •2. Činnost Unie je zaměřena na povzbuzování spolupráce mezi členskými státy a v případě potřeby na podporu a doplňování jejich činnosti v následujících oblastech: •— zlepšování znalosti a šíření kultury a dějin evropských národů, •— zachování a ochrana kulturního dědictví evropského významu, •— nekomerční kulturní výměny, •— umělecká a literární tvorba, včetně tvorby v audiovizuální oblasti. •3. Unie a členské státy podporují spolupráci v oblasti kultury se třetími zeměmi a s příslušnými mezinárodními organizacemi, zejména s Radou Evropy. •4. Unie ve své činnosti podle ostatních ustanovení Smluv přihlíží ke kulturním hlediskům, zejména s cílem uznávat a podporovat rozmanitost svých kultur. •Protokol o systému veřejnoprávního vysílání v členských státech, upravující, že se Ustanovení Smlouvy o založení Evropských společenství se nedotýkají pravomocí členských států financovat veřejnoprávní vysílání, pokud je takové financování poskytováno organizacím pro veřejnoprávní vysílání k plnění veřejných služeb, jak jsou svěřeny, vymezeny a organizovány v každém členském státě, a pokud takové financování neovlivňuje obchodní podmínky a hospodářskou soutěž ve Společenství v míře, která by byla v rozporu se společným zájmem, přičemž se přihlíží k naplnění veřejné služby. •směrnice Rady 89/552/EHS o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících provozování televizního vysílání •směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/65/ES ze dne 11. prosince 2007 o audiovizuálních mediálních službách (AVMS) • Právo EU – Listina práv •Článek 11 •Svoboda projevu a právo na informace •1. Každý člověk má právo na svobodu projevu. Toto právo zahrnuje svobodu zastávat názory a přijímat či šířit informace bez zásahu státní moci a bez ohledu na hranice státu. •2. Svoboda médií a jejich pluralita musí být respektovány. Právo EU – Listina práv •Článek 11 •Svoboda projevu a právo na informace •1. Každý člověk má právo na svobodu projevu. Toto právo zahrnuje svobodu zastávat názory a přijímat či šířit informace bez zásahu státní moci a bez ohledu na hranice státu. •2. Svoboda médií a jejich pluralita musí být respektovány. Právo EU – Listina práv •Článek 7 •Respektování soukromého a rodinného života •Každý člověk má právo na respektování svého soukromého a rodinného života, obydlí a •korespondence či jiných druhů komunikace. •Článek 8 •Ochrana údajů osobního charakteru •1. Každý člověk má právo na ochranu údajů osobního charakteru, které se ho týkají. •2. S těmito údaji musí být nakládáno čestně, pouze k přesně danému účelu a na základě souhlasu dotyčné osoby či na základě jiného legitimního opodstatnění uvedeného v zákoně. •Každý člověk má právo na přístup k údajům sebraným o jeho osobě a na jejich zpřesnění. •3. Respektování těchto pravidel podléhá kontrole nezávislé moci. Důležitý konflikt •Právo na informace a transparentní fungování státu vs. právo na ochranu osobních údajů •zveřejňování platů • •Svoboda podnikání vs. ochrana soukromých údajů •náklady při používání dat • •Svoboda projevu vs. ochrana soukromí a důstojnosti, •proti stereotypizaci, hate speech atd.., politická korektnost Právo EU •volný pohyb zboží a volný pohyb služeb •pravomoc provádět opatření vedoucí ke sjednocování právní úpravy s cílem vytvoření funkčního společného trhu •ochrana vnitřního trhu před omezováním i kulturní ochrana rozmanitosti a plurality médií •zákaz kartelů, zákaz zneužití silného postavení na trhu, kontrola spojování podniků, zákaz státní podpory •služby informační společnosti • •