PRÁVO EVROPSKÉ UNIE Jednotný vnitřní trh Harmonizace práva Volný pohyb zboží NVS 2021 Právo EU jako integrační nástroj • •2 metody úpravy: • - samostatná unijní úprava (primární, nařízení) – paralelně s vnitrostát. právem • - určování obsahu vnitrostátní úpravy (směrnice) • - zajímají nás směrnice? Společný trh Jednotný vnitřní trh Sbližování práva v EU pramen: SFEU Společný trh •Založen na 4 základních svobodách: •volný pohyb zboží, osob, služeb, kapitálu –budován v 50. a 60. letech, funguje až do 1993, kdy se mění na jednotný vnitřní trh §Původně zcela převažující, prakticky jediný smysl evropské hospodářské integrace (EHS) §prosazeno s h o r a (ekonomické zajmy velkých hospodářských subjektů) – nutnost velkého trhu k zajištění odbytu stále rostoucího množství produktů §prospěšné i pro spotřebitele (obyvatelstvo) §společné politiky: tradiční – zeměd-dopr-obch Období stagnace 70.-80. léta •sílil tlak na –zrušení dosavadních překážek volného pohybu, –odbourání všech hraničních kontrol uvnitř Společenství a –odstranění zbývajících důvodů, které vedly k fragmentaci trhu •1985: „Bílá kniha pro dokončení vnitřního trhu.“ •odstranit přetrvávající překážky – 3 typy: –tzv. materiální překážky - odstranění kontrol zboží i osob na vnitřních hranicích, –technické překážky, týkající se rozdílných národních předpisů upravujících, jak technické parametry výrobků, tak existující procedury k ověřování technických parametrů zboží, –fiskální překážky, v rámci nichž bylo primárním cílem Společenství odstranit rozdíly v daňově-právních předpisech. Společný trh x jednotný vnitřní trh •přechod od společného trhu k jednotnému vnitřnímu trhu (vyšší stupeň): cca 1993 •právní nástroje: Bílá kniha - Jednotný evropský akt 1986, Maastrichtská smlouva •ql a qt rozšíření 4 základních svobod •Maastricht: zavedení nových společných politik, perspektiva jednotné měny • Pojem jednotného vnitřního trhu - 1 •První složka: •4 základní svobody – volný pohyb –zboží, –osob, –služeb, –kapitálu Pojem jednotného vnitřního trhu - 2 •Druhá složka: •společné politiky –základní (původní - již ve společném trhu) – zemědělská, dopravní, společná obchodní, sociální, (soutěžní) –novější (Maastricht – až v jednotném vnitřním trhu) – •vízová, azylová a přistěhovalecká, •hospodářská a měnová, •fiskální (daně) •ochrana spotřebitele, •hospodářská a sociální soudržnost, •ochrana životního prostředí, •rozvojová spolupráce aj. Definice vnitřního trhu •Článek 26 SFEU •1. Unie přijímá opatření určená k vytvoření nebo zajištění fungování vnitřního trhu v souladu s příslušnými ustanoveními Smluv. •2. Vnitřní trh zahrnuje –prostor bez vnitřních hranic, –v němž je zajištěn volný pohyb zboží, osob, služeb a kapitálu –v souladu s ustanoveními Smluv. • Co je zboží ? •Definice pojmu zboží jen v judikatuře SDEU - a to v rozsudku Komise vs. Itálie 7/68: „produkt ocenitelný v penězích, který je způsobilý být předmětem obchodní transakce.“ •Následná bohatá judikatura: zboží znamená také např. –zemědělské výrobky, –umělecké předměty (včetně mincí se sběratelskou hodnotou), –předměty duševního vlastnictví, –zboží dovezené a určené k osobní spotřebě jednotlivce (léky či výrobky běžné spotřeby), –odpady ať už recyklovatelné či nerecyklovatelné –energie. –Není zbožím res extra commercium, tedy např. zbraně, lidské orgány, drogy Volný pohyb zboží (uvnitř Unie) •Co je „volný“ pohyb zboží (obchod) - překážky obchodu k odstranění: • -fiskální -zákaz cel a jiných dávek, daňové diskriminace •odstraněno bez výjimek •- jiné (administrativní) •zákaz množstevních omezení, zákazů a jiných omezení dovozu a vývozu •odstraněno z větší části – možné výjimky -další •např. státní monopoly obchodní povahy •zákaz omezování dovozu • Administrativní překážky. Kvantitativní omezení dovozu a opatření s rovnocenným účinkem 1 • •Čl. 34: Množstevní omezení dovozu, jakož i veškerá opatření s rovnocenným účinkem, jsou mezi členskými státy zakázána. •Samo množstevní omezení (kvóty a zákazy) jasné. •Chybí definice opatření s rovnocenným účinkem (vymezení) = specifikováno v judikatuře SDEU – stovky rozsudků •- původce opatření: stát (nikoli soukromý subjekt) – různé formy • • Administrativní překážky. Kvantitativní omezení dovozu a opatření s rovnocenným účinkem 1a • •Dassonville (8/74): jakékoli opatření státu, které znamená –přímé nebo nepřímé –skutečné nebo potencionální –omezení pohybu zboží Směrnice Komise č. 70/50 ze dne 22. prosince 1969 založená na čl. 33 odst. 7 o zrušení opatření s účinkem rovnocenným množstevním omezením dovozu, na která se nevztahují jiné předpisy přijaté na základě Smlouvy o EHS •směrnice Komise pro přechodné období (do 31.12.1969) •účel: odstranit zatím existující opatření s rovnocenným účinkem •proto nutnost jejich vymezení (omezují dovoz zvýhodňováním domácího zboží): –diskriminační (odlišný režim) –nediskriminační (stejný režim – vadí jen při zneužití) •judikát Rau 261/81 – margarín v Belgii povinně v kostkách (balení výrobku) •uvedení země původu zboží – nežádoucí (předsudky) (označování výrobku) •demonstrativní výčet opatření •převzato a někdy překonáno judikaturou – někdy přísnější (Dassonville) •ale dodnes se na ni Soudní dvůr odvolává • Kvantitativní omezení dovozu a opatření s rovnocenným účinkem 2 •Neadekvátní šíře „dassonvillské“ definice •Cassis de Dijon (120/78): další odůvodněná omezení: –kategorické požadavky (vitální zájmy) státu uznávané komunitárním (unijním) právem –proporcionalita a nezbytnost jejich uplatnění –nesmí být diskriminační Kvantitativní omezení dovozu a opatření s rovnocenným účinkem 3 •další narušení „dassonvillské“ definice •důsledek absurdit zákazu nedělního prodeje v GB (rozsudek Torfaen 145/88). Jednalo se o zákaz nedělního prodeje některého zboží v Anglii a Walesu, který se vztahoval na zboží bez ohledu na jeho původ. Soud uvedl, že pokud tato pravidla nečiní prodej dováženého zboží nikterak obtížnějším oproti prodeji domácí produkce a jsou aplikována proporcionálně, pak nejsou v rozporu s článkem 34 (příliš flexibilní). Zhodnocení proporcionality těchto opatření ponechána na národních soudech. Nicméně anglické soudy rozhodovaly nejednotně a Soudní dvůr tak definitivně rozhodl, že tento způsob prodeje je v souladu s evropským právem. Soud následně hledal nějaké obecnější doktrinální řešení pro sporné způsoby prodeje zboží. •Keck a Mithouard (C-267,268/91): •nediskriminační marketingové metody přípustné •faktická opatření členského státu, nečinnost (jahody) Kvantitativní omezení dovozu a opatření s rovnocenným účinkem: dovolené výjimky (čl. 36) •ochrana veřejné mravnosti •ochrana veřejného pořádku a bezpečnosti •ochrana života a zdraví •ochrana kulturního bohatství •ochrana práv k duševnímu vlastnictví •obecná podmínka: není svévolná diskriminace ani skryté omezování obchodu • Metodika určování přípustnosti opatření: •výjimka podle čl. 36: – ANO – opatření přípustné – NE – pokračování k judikatuře ESD •výjimka obsažená v judikatuře k čl. 34: – ANO – opatření přípustné – NE – opatření definitivně nepřípustné Podmínky pro pohyb zboží Jak se řeší různé (konfliktní) požadavky na zboží (vč. dováženého) • •Různé požadavky na zboží uváděné na trh se řeší: –harmonizací (sjednocením) podmínek (norem) –vzájemným uznáváním podmínek Sbližování (harmonizace) práva •Právní režim EU tvoří: –vlastní předpisy EU – primární právo, nařízení platné ve všech členských státech –právní předpisy členských států přizpůsobené (modifikované) podle směrnic = výsledek sbližování práva •předěl: 1986 – JEA (kvalifikovaná většina) Postupy při harmonizaci •Čl. 113: Rada zvláštním legislativním postupem a po konzultaci s Evropským parlamentem a Hospodářským a sociálním výborem jednomyslně přijme ustanovení k harmonizaci právních předpisů týkajících se daní z obratu, spotřebních daní a jiných nepřímých daní v rozsahu, ... •** Čl. 114: Evropský parlament a Rada řádným legislativním postupem … přijímají opatření ke sbližování ustanovení právních a správních předpisů členských států, jejichž účelem je vytvoření a fungování vnitřního trhu (přímo vytvářejí). •Nevztahuje se na ustanovení o daních, ustanovení týkající se volného pohybu osob, ani na ustanovení týkající se práv a zájmů zaměstnanců. •4. VÝJIMKY (POJISTKY PRO DŮSLEDKY UPLATNĚNÍ KVALIFIKOVANÉ VĚTŠINY): Pokládá-li členský stát po přijetí harmonizačních opatření za nezbytné ponechat si vlastní vnitrostátní předpisy ze závažných důvodů uvedených v článku 36 nebo týkající se ochrany životního nebo pracovního prostředí, oznámí je Komisi spolu s důvody pro jejich ponechání. •5. Pokládá-li členský stát po přijetí harmonizačních opatření za nezbytné zavést vnitrostátní předpisy, opírající se o nové vědecké poznatky k ochraně životního prostředí nebo pracovního prostředí, z důvodu zvláštního problému, který se objeví dodatečně oznámí zamýšlené předpisy Komisi spolu s důvody pro jejich zavedení. •6. Komise ... dotyčné vnitrostátní právní předpisy schválí nebo zamítne poté, co prověří, zda neslouží jako prostředek svévolné diskriminace nebo zastřeného omezování obchodu mezi členskými státy a nenarušují fungování vnitřního trhu. •** Čl. 115: Aniž je dotčen článek 114, Rada zvláštním legislativním postupem a po konzultaci s Evropským parlamentem a Hospodářským a sociálním výborem jednomyslně přijímá směrnice o sbližování právních a správních předpisů členských států, které mají přímý vliv na vytváření nebo fungování vnitřního trhu (pouze ovlivňují) • • Technické a podobné normy •Nový přístup (rychlý): směrnice pro velké skupiny výrobků (např. plynové spotřebiče, lékařské nástroje) – pouze omezený počet požadavků •Technické normy k těmto směrnicím vytvářejí nevládní organizace •Certifikace (shoda výrobku se směrnicemi) – provádějí jednotlivé státy, vzájemné uznávání •CE Princip vzájemného uznávání •Cassis de Dijon: Šlo tehdy o spor, zdali může Německo (nebo jakákoli jiná země) bránit v dovozu francouzského likéru Cassis de Dijon (nebo jakéhokoli jiného výrobku) jen proto, že neodpovídal německým nebo jiným předpisům pro tento druh nápojů nebo jiného výrobku. Nemůže, ale zde byl závěr zvrácen uplatněním kategorických požadavků. •Od té doby platí ve vzájemném obchodě zásada, že výrobek legálně vyrobený a uvedený na trh v jednom členském státě musí mít volný přístup i na trhy všech ostatních členských zemí EU, bez ohledu na to, zda odpovídá předpisům těchto členských států. Soud vycházel z toho, že všechny členské státy ochraňují na srovnatelné úrovni zdraví, bezpečnost a životní prostředí svých občanů a že mezi nimi neexistují zásadní rozdíly. •Vzájemné uznávání výrobků se stalo vůdčí zásadou pro uvolnění vzájemného obchodu členských zemí. Podle odhadu kolem poloviny tohoto obchodu probíhá dnes podle těchto zásad. Princip vzájemného uznávání (nařízení 2019/515) •alternativa k harmonizaci (unifikaci) norem, tedy požadavků na výrobky •zboží má splňovat určité technické požadavky, např. na název, tvar, velikost, hmotnost, složení, označování nebo balení •u zboží či aspektů zboží, na které se harmonizační pravidla nevztahují vyčerpávajícím způsobem, uplatňuje se zásada vzájemného uznávání, jak ji vymezil Soudní dvůr Evropské unie (např. mléko UHT – 124/81, Deserbais / Eidam – 286/86) •Členské státy nesmějí zakázat na svém území prodej zboží uvedeného v souladu s právními předpisy na trh v jiném členském státě •VÝJIMKY: z důvodů stanovených v článku 36 SFEU nebo na základě jiných naléhavých důvodů obecného zájmu (kategorických požadavků) uznaných judikaturou Soudního dvora (zejm. ochrana spotřebitele, ochrana životního prostředí, veřejného zdraví a ochrana lidských práv) (neuzn.: 261/81 Rau, 174/82 Muesli) • Doplňková judikatura • •174/82 Muesli: Komunitární právo nezakazuje národní úpravu zakazující uvádění na trh dovážených potravin s přídavkem vitamínů, legálně uváděných na trh v jiném členském státě, pokud bude uvedení na trh povoleno, odpovídá-li přidání vitamínů reálné potřebě z hlediska technologického nebo potravinářského. •124/81 Mléko UHT: Uvádění dováženého UHT mléka na britský trh nesmí být vázáno na zvláštní povolení. •VÝVOZ: C-305/17 FENS: Slovensko – vyvážená elektrická energie vyrobená na Slovensku – poplatek za používání přenosové sítě. SDEU: Nelze – je to poplatek, který se týká jen vyvážené elektřiny, která je také zbožím •C-24/00 Red Bull (KO x FR): Zákaz uvádění na trh ve FR – rizika pro těhotné ženy, znemožnění antidopingové kontroly, lživé údaje o energetické hodnotě výrobku. SDEU: zakázat lze jen v případě, že rizika jsou reálná a že žádající stát je prokáže. FR prokázala posudkem vědeckého ústavu. •