Přednáška č. 6 Část I -- Ohrožení plnění, dílčí plnění hrozba nesplnění povinností dlužníka pozastavení plnění odstoupení od smlouvy čl. 71 čl. 72 míra nesplnění podstatné části povinností podstatné porušení (čl.25) prognosa objektivní vysoká pravděpodobnost s jistotou hraničící pravděpodobnost doba po uzavření smlouvy před plněním důvod nedostatek způsobilosti není určen úvěruschopnost vyplyne ze smlouvy chování při přípravě plnění smlouvy chování při plnění smlouvy (čl. 71 odst. 1 a)b) další povinnosti oznámit okamžitě oznámit odstoupení (čl. 26) nehrozí-li časová prodleva, oznámit a umožnit nápravu (čl. 72 odst. 2) zánik práva poskytnutí přiměřeného poskytnutí plnění (obecně zajištění splnění povinnosti v čl. 49) (č. 71 odst. 3) V praxi se může projevovat v různých podobách: odsouvání termínu plnění, zvyšování cenových požadavků či další jiné formy jednání, které je v rozporu se smlouvou. Příklad: Strana A (švédský podnikatel se sídlem a místem podnikání ve Švédsku) a strana B (český podnikatel se sídlem a místem podnikání v ČR) uzavřeli smlouvu o dodávce kontejnerů vyráběných českým podnikatelem. Kupující měl dodat část materiálu pro výrobu (nepodstatnou). Spor vznikl v okamžiku, kdy byla dodána část kontejnerů, nicméně v rozporu se smlouvou za ně kupující nezaplatil. Ve smlouvě byla následující doložka: Tato smlouva se řídí českým právem a spory budou řešeny před rozhodci Rozhodčího soudu při HK ČR a AK ČR. Urči: a) právní režim smlouvy b) místo řešení sporů c) procesní obranu kupujícího, který uvedl, že nezaplatil za zboží, protože dodané kontejnery měly vady (jinou barvu, než byla dohodnuta). d) Pozici prodávajícího směrem k dodávce dalších kontejnerů. e) V případě, že by kupující naplnil všechny podmínky stanovené pro vytýkání vad (a zboží bylo skutečně vadné), uveď, zda musí kupující přijmout nabídku prodávajícího na odstranění vad opravou. f) V případě, že bude rozhodnuto o povinnost zaplatit kupní cenu, jak bude stanoven úrok z prodlení? Řešení: Ad a) viz aplikační test -- postup prvá přednáška -- VÚ součástí českého práva, VÚ nevyloučena, české právo vyplňuje mezery Ad b) viz rozhodčí řízení -- posouzení arbitrability sporu a platnosti doložky -- doložka platná Ad c) nutno zvážit reklamaci vad dle čl. 38.39, k zamyšlení ovšem i článek 40 Ad d) kvalifikovat chování ve světle článku 71 a 72 -- konfrontuj s úvodním grafem. V tomto případě soud rozhodl o aplikaci čl. 71.1.b). Není vyloučen ani postup dle 72 -- neodůvodněné neplacení kupní ceny (nebyla zde reklamace) je vždy podstatným porušením smlouvy. Ad e) nutno zvážit ve světle čl. 48 Ad f) postup dle českého práva -- čl. 7. 2. Dílčí dodávky - čl. 73 I. Podstatné porušení dílčí dodávky izolované -- čl. 73.1. právo odstoupit od tohoto dílčího plnění II. Porušení dílčí dodávky a vyvolání obavy z podstatného porušení budoucích plnění -- čl. 73.2. - odstoupit ohledně budoucích plnění. Oznámit, učinit v přiměřené době. III. Podstatné porušení dílčí dodávky mající vliv na minulá plnění -- narušení účelu smlouvy -- čl. 73.3. možno odstoupit od dodávek minulých i budoucích. Příklad Španělský prodávající a německý kupující se dohodli na dodávkách papriky. Po realizaci dvou dodávek zjistil kupující, že paprika obsahuje stopy látek, které jsou zakázány příslušnou hygienickou normou (ve smlouvě bylo současně výslovně dohodnuto, že zboží bude odpovídat německým normám). Kupující zboží vrátil a dohodl se s prodávajícím, že dodá nové zboží. Po cca dvou týdnech odstoupil od smlouvy ohledně stávající dodávky i ohledně dodávek budoucích. Posuď: a) právní režim smlouvy b) pravděpodobné místo řešení sporů, bude-li žalovat španělský prodávající na plnění a náhradu škody c) zhodnoť postup kupujícího Řešení: a) aplikační test -- viz prvá přednáška -- aplikace VÚ -- v mezerách právo určené dle norem MPS místa fóra -- aplikace německé hygienické normy b) místo sídla žalovaného (obecná úvaha) -- pro zvláště zdatné pamětníky -- viz nařízení Brusel I c) postup kupujícího: kvalifikovat porušení (podstatné v. nepodstatné), kvalifikovat situaci -- dílčí plnění (čl. 73) -- posoudit v jeho světle -- vyvodit závěr