Ročník 2010 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 52 Rozeslána dne 20. května 2010 Cena Kč 58,– O B S A H : 145. Zákon o spotřebitelském úvěru a o změně některých zákonů 146. Zákon o označování a sledovatelnosti výbušnin pro civilní použití 147. Zákon, kterým se mění zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 221/1999 Sb., o vojácích z povolání, ve znění pozdějších předpisů 148. Zákon, kterým se mění zákon č. 156/2000 Sb., o ověřování střelných zbraní, střeliva a pyrotechnických předmětů a o změně zákona č. 288/1995 Sb., o střelných zbraních a střelivu (zákon o střelných zbraních), ve znění zákona č. 13/1998 Sb., a zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, a některé související zákony 149. Zákon, kterým se mění zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů 145 ZÁKON ze dne 21. dubna 2010 o spotřebitelském úvěru a o změně některých zákonů Parlament se usnesl na tomto zákoně České repu- bliky: ČÁST PRVNÍ SPOTŘEBITELSKÝ ÚVĚR § 1 Předmět úpravy Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství1 ) a upravuje některá práva a povinnosti související s odloženou platbou, půjčkou, úvěrem nebo jinou obdobnou finanční službou poskytovanou nebo přislíbenou spotřebiteli věřitelem, nebo zprostředkovatelem (dále jen „spotřebitelský úvěr“). § 2 Tento zákon se nevztahuje na odloženou platbu, půjčku, úvěr nebo jinou obdobnou finanční službu a) poskytnutou pro účely bydlení, v níž je pohledávka zajištěna zástavním právem k nemovitosti a jejímž účelem je 1. nabytí vlastnického práva k nemovitosti, vypořádání vlastnických vztahů k nemovitosti nebo výstavba nemovitosti, 2. úhrada za převod členských práv a povinností v bytovém družstvu nebo nabytí účasti v jiné právnické osobě za účelem získání práva užívání bytu či rodinného domu, 3. změna stavby2 ) nebo její připojení k veřejným sítím, 4. úhrada nákladů spojených se získáním půjčky, úvěru nebo jiné obdobné finanční služby s účelem uvedeným v bodech 1 až 3, nebo 5. splacení úvěru, půjčky nebo jiné obdobné finanční služby poskytnuté k účelům uvedeným v bodech 1 až 4, popřípadě 5, b) sjednanou v podobě nájmu věci nebo leasingu, u nichž není sjednáno právo nebo povinnost koupě předmětu smlouvy po uplynutí určité doby, c) poskytnutou bez úroku nebo jakékoli úplaty, d) sjednanou v podobě průběžného poskytování služby nebo dodávání zboží stejného druhu, za které spotřebitel může platit v průběhu jejich poskytování formou splátek, e) s celkovou výší nižší než 5 000 Kč nebo vyšší než 1 880 000 Kč; částka 5 000 Kč se považuje za dosaženou též tehdy, je-li mezi týmž věřitelem a spotřebitelem uzavřeno v období 12 měsíců více smluv se stejným nebo obdobným účelem, přičemž za smlouvu, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, se považuje smlouva, kterou se dosáhne nebo přesáhne celková výše úvěru 5 000 Kč, a všechny následující smlouvy uzavřené v uvedeném období, f) kterou zaměstnavatel poskytuje svým zaměstnancům jako vedlejší činnost s roční procentní sazbou nákladů nižší, než je roční procentní sazba nákladů spotřebitelských úvěrů obvykle nabízená na trhu, a která není obecně nabízena veřejnosti, g) sjednanou s obchodníkem s cennými papíry nebo bankou, jejímž účelem je provedení operace s investičním nástrojem3 ), přičemž obchodník s cennými papíry nebo banka jsou do této operace zapojeni, h) v podobě bezplatného odložení platby stávajícího dluhu, i) poskytovanou omezenému okruhu osob ve veřejném zájmu na základě jiného právního předpisu bezúročně nebo s úrokovými sazbami nižšími, než jsou sazby na trhu obvyklé, Sbírka zákonů č. 145 / 2010Strana 1874 Částka 52 1 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/48/ES ze dne 23. dubna 2008 o smlouvách o spotřebitelském úvěru a o zrušení směrnice Rady 87/102/EHS. 2 ) Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů. 3 ) § 3 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů. j) při jejímž poskytnutí je věřiteli přenechána movitá věc a věřiteli nevzniká právo na vrácení peněz, nebo k) která je obsažena ve smíru uzavřeném před soudem nebo jiným příslušným orgánem. § 3 Vymezení některých pojmů Pro účely tohoto zákona se rozumí a) spotřebitelem fyzická osoba, která nejedná v rámci své podnikatelské činnosti nebo v rámci samostatného výkonu svého povolání, b) věřitelem osoba nabízející nebo poskytující spotřebitelský úvěr v rámci své podnikatelské činnosti nebo v rámci samostatného výkonu svého povo- lání, c) zprostředkovatelem osoba, která není věřitelem a která v rámci své podnikatelské činnosti nebo v rámci samostatného výkonu svého povolání za odměnu nabízí spotřebiteli možnost uzavřít smlouvu, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, s věřitelem nebo mu pomáhá tuto smlouvu uzavřít nebo ji jménem věřitele uzavírá, d) roční procentní sazbou nákladů na spotřebitelský úvěr celkové náklady spotřebitelského úvěru pro spotřebitele, vyjádřené jako roční procentní podíl z celkové výše spotřebitelského úvěru, e) celkovými náklady spotřebitelského úvěru pro spotřebitele veškeré náklady, včetně úroků, provizí, daní a veškerých dalších poplatků, které spotřebitel musí zaplatit v souvislosti se spotřebitelským úvěrem a které jsou věřiteli známy; do celkových nákladů se započítávají i náklady související s doplňkovými službami spotřebitelského úvěru, zejména pojistné, pokud je uzavření smlouvy o poskytnutí doplňkové služby povinné pro získání spotřebitelského úvěru nebo pro jeho získání za nabízených podmínek, f) celkovou částkou splatnou spotřebitelem součet celkové výše spotřebitelského úvěru a celkových nákladů spotřebitelského úvěru pro spotřebitele, g) možností přečerpání výslovné ujednání smluvních stran o zpřístupnění peněžních prostředků, které přesahují aktuální zůstatek na platebním účtu spo- třebitele, h) referenční úrokovou sazbou úroková sazba, která se použije jako základ pro výpočet jakéhokoli úroku, jenž má být uplatněn, a která pochází z veřejně přístupného zdroje a kterou mohou strany smlouvy ověřit, avšak nemohou ji jakkoliv přímo ovlivnit, i) údajem o věřiteli či o zprostředkovateli alespoň uvedení jeho jména a příjmení, popřípadě obchodní firmy, a místa podnikání, jde-li o fyzickou osobu, obchodní firmy nebo názvu, sídla, popřípadě umístění organizační složky na území České republiky, jde-li o právnickou osobu, j) trvalým nosičem dat jakýkoli nástroj, který umožňuje spotřebiteli uchování informací určených jemu osobně tak, aby mohly být využívány po dobu přiměřenou účelu těchto informací, a který umožňuje reprodukci těchto informací v nezměněné podobě, k) celkovou výší spotřebitelského úvěru souhrn všech částek, jež jsou dány spotřebiteli k dispozici, l) výpůjční úrokovou sazbou úroková sazba vyjádřená jako pevná nebo pohyblivá procentní sazba uplatňovaná ročně na čerpanou výši spotřebitelského úvěru, m) pevnou výpůjční úrokovou sazbou jediná výpůjční úroková sazba sjednaná mezi věřitelem a spotřebitelem na celou dobu trvání spotřebitelského úvěru nebo více výpůjčních úrokových sazeb stanovených pro dílčí období výhradně neměnnou konkrétní procentní hodnotou; nejsou-li ve smlouvě, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, stanoveny všechny výpůjční úrokové sazby, považuje se výpůjční úroková sazba za pevně stanovenou pouze pro dílčí období, pro která jsou výpůjční úrokové sazby stanoveny výhradně neměnnou konkrétní procentní hodnotou sjednanou při uzavření této smlouvy, n) tabulkou umoření tabulka obsahující dlužné platby, lhůty a podmínky vztahující se ke splacení těchto částek, rozčlenění každé splátky ukazující umořování jistiny, úrok vypočítaný na základě úrokové sazby a veškeré dodatečné náklady; pokud není úroková sazba pevně stanovena nebo je možné dodatečně náklady změnit, musí tabulka umoření obsahovat jasnou a stručnou informaci, že uvedené údaje platí pouze do změny úrokové sazby nebo dodatečných nákladů provedené v souladu se smlouvou, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr. Informační povinnosti § 4 Jestliže je nabízen spotřebitelský úvěr nebo jeho Sbírka zákonů č. 145 / 2010Částka 52 Strana 1875 zprostředkování reklamou, jejíž součástí je jakýkoliv údaj o jeho nákladech, musí reklama obsahovat jasným, výstižným a zřetelným způsobem formou reprezentativního příkladu informace uvedené v příloze č. 1 k tomuto zákonu. § 5 (1) Věřitel poskytne spotřebiteli v listinné podobě nebo na jiném trvalém nosiči dat informace uvedené v příloze č. 2 k tomuto zákonu. Učiní tak s dostatečným předstihem před uzavřením smlouvy, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, nebo před tím, než spotřebitel učiní závazný návrh na uzavření takové smlouvy. Všechny informace musí být stejně výrazné. Jiné informace než uvedené v příloze č. 2 k tomuto zákonu poskytne věřitel v samostatném dokumentu. (2) Poskytne-li věřitel spotřebiteli informace na formuláři uvedeném v příloze č. 6 k tomuto zákonu, má se za to, že splnil své informační povinnosti. (3) Poskytne-li věřitel spotřebiteli informace na formuláři uvedeném v příloze č. 7 k tomuto zákonu, má se za to, že splnil své informační povinnosti, jedná-li se o a) spotřebitelský úvěr ve formě možnosti přečerpání splatný na požádání nebo do 3 měsíců, nebo b) dohodu, kterou se za účelem odvrácení řízení o nárocích věřitele odkládá v důsledku prodlení spotřebitele platba nebo mění způsob splácení, a jsou-li smluvní ujednání ve svém souhrnu pro spotřebitele alespoň stejně výhodná jako v původní smlouvě. (4) Je-li spotřebitelský úvěr sjednáván na žádost spotřebitele prostřednictvím prostředků komunikace na dálku, které neumožňují poskytnutí předsmluvních informací způsobem uvedeným v odstavci 1, je věřitel povinen poskytnout informace bezprostředně po uza- vření a) smlouvy, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, na formuláři uvedeném v příloze č. 6 k tomuto zákonu, b) smlouvy, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr ve formě možnosti přečerpání splatného na požádání nebo do 3 měsíců, na formuláři uvedeném v příloze č. 7 k tomuto zákonu, nebo c) dohody, kterou se za účelem odvrácení řízení o nárocích věřitele odkládá v důsledku prodlení spotřebitele platba nebo mění způsob splácení, přičemž smluvní ujednání jsou ve svém souhrnu pro spotřebitele alespoň stejně výhodná jako v původní smlouvě, na formuláři uvedeném v příloze č. 7 k tomuto zákonu. (5) Věřitel poskytne náležité vysvětlení, aby byl spotřebitel schopen posoudit, zda navrhovaná smlouva, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, odpovídá jeho potřebám a finanční situaci. Náležitým vysvětlením se rozumí především vysvětlení předsmluvních informací poskytnutých podle odstavce 1, včetně důsledků prodlení, a základních informací o jednotlivých nabízených produktech a jejich dopadech na spotřebitele. (6) Je-li spotřebitelský úvěr nabízen nebo sjednáván zprostředkovatelem, je zprostředkovatel povinen poskytnout spotřebiteli v dostatečném předstihu před uzavřením smlouvy, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, informace ve stejném rozsahu, v jakém je povinen poskytnout je věřitel. Splní-li takovou povinnost zprostředkovatel, má se za to, že ji splnil i věřitel. (7) Informační povinnost podle odstavce 1 se nevztahuje na dodavatele zboží nebo poskytovatele služeb jednajícího jako zprostředkovatel vázaného spotřebitelského úvěru (§ 14). Tím není dotčena povinnost věřitele tyto informace poskytnout. § 6 (1) Smlouva, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, vyžaduje písemnou formu a věřitel je povinen v ní uvést informace stanovené v příloze č. 3 k tomuto zákonu. Nesplnění této informační povinnosti nebo písemné formy nemá za následek neplatnost smlouvy. Jedno vyhotovení smlouvy musí obdržet spotřebitel v listinné podobě nebo na jiném trvalém nosiči dat. (2) Věřitel nebo zprostředkovatel je povinen spotřebiteli poskytnout na požádání bezplatně kopii návrhu smlouvy, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr. To neplatí, pokud věřitel není ochoten přistoupit k uzavření této smlouvy v okamžiku, kdy spotřebitel o kopii návrhu požádá. § 7 (1) Věřitel je povinen po dobu trvání spotřebitelského úvěru informovat spotřebitele v listinné podobě nebo na jiném trvalém nosiči dat o každé změně výpůjční úrokové sazby, a to v přiměřeném předstihu před nabytím její účinnosti, jinak není tato změna vůči spotřebiteli účinná. Informace zahrnují výši splátek po úpravě výpůjční úrokové sazby a četnost těchto splátek. V případě možnosti přečerpání je dále věřitel poviSbírka zákonů č. 145 / 2010Strana 1876 Částka 52 nen informovat spotřebitele o každém zvýšení splatných poplatků. (2) Smluvní strany se však mohou dohodnout, že informace o změně výpůjční úrokové sazby uvedené v odstavci 1 mají být poskytovány spotřebiteli pravidelně a v přiměřeném intervalu, pokud změna výpůjční úrokové sazby závisí na změně referenční sazby a nová referenční sazba je vhodným způsobem zveřejněna a informace o nové referenční sazbě jsou rovněž zpřístupněny v provozovnách věřitele. (3) Věřitel je povinen po dobu trvání spotřebitelského úvěru ve formě možnosti přečerpání poskytovat spotřebiteli prostřednictvím výpisu z účtu pravidelně v přiměřeném intervalu v listinné podobě nebo na jiném trvalém nosiči dat informace uvedené v příloze č. 4 k tomuto zákonu a případně v odstavci 2. (4) Jestliže smlouva, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr s pevně stanovenou dobou jeho trvání, obsahuje ujednání o umoření jistiny, poskytne věřitel spotřebiteli kdykoliv za trvání tohoto smluvního vztahu bezplatně výpis z účtu v podobě tabulky umoření. § 8 Důsledky porušení informační povinnosti Neobsahuje-li smlouva, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, informace uvedené v § 6 odst. 1 a spotřebitel tuto skutečnost uplatní u věřitele, pokládá se spotřebitelský úvěr od počátku za úročený ve výši diskontní sazby platné v době uzavření této smlouvy uveřejněné Českou národní bankou a ujednání o jiných platbách na spotřebitelský úvěr jsou neplatná. § 9 Posouzení schopnosti spotřebitele splácet spotřebitelský úvěr (1) Věřitel před uzavřením smlouvy, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, či změnou takové smlouvy spočívající ve významném navýšení celkové výše spotřebitelského úvěru, je povinen s odbornou péčí posoudit schopnost spotřebitele splácet spotřebitelský úvěr, a to na základě dostatečných informací získaných i od spotřebitele, a je-li to nezbytné, nahlédnutím do databází umožňujících posouzení úvěruschopnosti spotřebitele. (2) Osoba, která je oprávněna zpracovávat údaje o spotřebitelích za účelem posuzování jejich úvěruschopnosti a která je oprávněna poskytovat přístup k těmto údajům třetím osobám, umožní věřitelům se sídlem nebo místem podnikání v jiném členském státě Evropské unie přístup k těmto údajům za stejných podmínek jako věřitelům se sídlem nebo místem podnikání v České republice. Tato osoba uveřejní podmínky přístupu věřitelů k těmto údajům způsobem umožňujícím dálkový přístup. (3) Spotřebitel poskytne věřiteli na jeho žádost úplné, přesné a pravdivé údaje nezbytné pro posouzení schopnosti spotřebitele splácet spotřebitelský úvěr. (4) Pokud je důvodem neposkytnutí spotřebitelského úvěru výsledek vyhledávání v databázi umožňující posouzení úvěruschopnosti spotřebitele, věřitel okamžitě a bezplatně spotřebitele vyrozumí o tomto výsledku a sdělí mu údaje o použité databázi. § 10 Roční procentní sazba nákladů na spotřebitelský úvěr (1) Roční procentní sazba nákladů na spotřebitelský úvěr se rovná současné hodnotě všech nákladů spotřebitele sjednaných mezi věřitelem a spotřebitelem ve smlouvě, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, a počítá se na roční bázi podle vzorce uvedeného v příloze č. 5 k tomuto zákonu. (2) Pro účely výpočtu roční procentní sazby nákladů na spotřebitelský úvěr se použijí celkové náklady úvěru pro spotřebitele s výjimkou nákladů splatných spotřebitelem v důsledku neplnění některého ze závazků stanovených ve smlouvě, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, a jiných nákladů než kupní ceny, které je spotřebitel povinen při koupi zboží nebo poskytnutí služeb zaplatit bez ohledu na to, zda je transakce uskutečněna s využitím spotřebitelského úvěru nebo bez jeho využití. Náklady na vedení účtu zaznamenávajícího platební transakce a čerpání, náklady na používání platebních prostředků pro platební transakce a čerpání a další náklady spojené s platebními transakcemi se zahrnují do celkových nákladů úvěru pro spotřebitele, s výjimkou případů, kdy je zřízení účtu nepovinné a náklady na tento účet byly samostatně uvedeny ve smlouvě, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, nebo v jiné smlouvě uzavřené se spotřebitelem. (3) Výpočet roční procentní sazby nákladů na spotřebitelský úvěr je založen na předpokladu, že spotřebitelský úvěr bude trvat po dohodnutou dobu a že věřitel a spotřebitel splní řádně a včas své povinnosti. (4) Jestliže smlouva, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, umožňuje změnu úrokové sazby nebo Sbírka zákonů č. 145 / 2010Částka 52 Strana 1877 změnu výše plateb s úvěrem souvisejících, které jsou zahrnuté do roční procentní sazby nákladů na spotřebitelský úvěr, avšak nelze je číselně vyjádřit v době výpočtu, má se pro účely výpočtu za to, že úroková sazba a ostatní platby zůstávají neměnné a budou platit do konce účinnosti této smlouvy. (5) V případě potřeby se při výpočtu roční procentní sazby nákladů na spotřebitelský úvěr použijí dodatečné předpoklady uvedené v příloze č. 5 k tomuto zákonu. § 11 Odstoupení od smlouvy, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr (1) Spotřebitel může od smlouvy, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, odstoupit bez uvedení důvodů ve lhůtě 14 dnů ode dne uzavření této smlouvy. V případě, že tato smlouva neobsahuje informace stanovené v § 6 odst. 1, lhůta pro odstoupení neskončí dříve, než 14 dnů poté, kdy věřitel spotřebiteli chybějící informace poskytne. (2) Od smlouvy, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, lze odstoupit podle odstavce 1 písemně, a to v souladu s informací uvedenou v této smlouvě o právu na odstoupení. Lhůta pro odstoupení je považována za zachovanou, je-li odstoupení odesláno věřiteli v listinné podobě nebo na jiném trvalém nosiči dat nejpozději v poslední den lhůty. (3) Došlo-li k odstoupení podle odstavce 1, je spotřebitel povinen věřiteli bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode dne odeslání odstoupení, zaplatit jistinu. V tomto případě je spotřebitel povinen zaplatit věřiteli úrok ve výši, na kterou by věřiteli vznikl nárok, pokud by k odstoupení od smlouvy nedošlo, a to za období ode dne, kdy byl spotřebitelský úvěr čerpán, do dne, kdy je jistina splacena. V případě odstoupení spotřebitele od této smlouvy nemá věřitel právo požadovat po spotřebiteli žádné další plnění, s výjimkou náhrady nevratných poplatků zaplacených věřitelem orgánům veřejné správy nebo jiným osobám pověřeným výkonem veřejné správy. (4) Pokud věřitel nebo třetí osoba na základě smlouvy mezi třetí osobou a věřitelem poskytuje doplňkovou službu související se smlouvou, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, okamžikem odstoupení od této smlouvy zaniká i smlouva o doplňkové službě. Věřitel je povinen bez zbytečného odkladu informovat třetí osobu o tom, kdy k odstoupení od smlouvy došlo. (5) Má-li spotřebitel právo na odstoupení od smlouvy, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, podle tohoto zákona, nepoužijí se ustanovení o právu na odstoupení od smlouvy o finančních službách uzavíraných na dálku4 ) nebo od smlouvy uzavřené mimo obchodní prostory5 ). § 12 Výpověď spotřebitelského úvěru (1) Spotřebitel je oprávněn kdykoliv vypovědět spotřebitelský úvěr sjednaný na dobu neurčitou, a to s okamžitou účinností, pokud nebyla sjednána výpovědní lhůta. Výpověď nesmí být věřitelem zpoplatněna. Sjednaná výpovědní lhůta však nesmí být delší než 1 měsíc. (2) Věřitel je oprávněn, je-li to sjednáno ve smlouvě, ukončit spotřebitelský úvěr sjednaný na dobu neurčitou písemnou výpovědí, a to v listinné podobě nebo na jiném trvalém nosiči dat. Výpovědní lhůta nesmí být kratší než 2 měsíce. § 13 Je-li to dohodnuto ve smlouvě, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, uzavřené na dobu neurčitou, může věřitel spotřebiteli z objektivních důvodů ukončit oprávnění čerpat spotřebitelský úvěr. O této skutečnosti a důvodech, které ho k tomu vedou, musí věřitel spotřebitele informovat předem; není-li to možné, pak bez zbytečného odkladu po této skutečnosti. Informaci předá v listinné podobě nebo na jiném trvalém nosiči dat. Ustanovení věty druhé se nepoužije v případě, brání-li poskytnutí takové informace jiný právní před- pis. § 14 Smlouva o vázaném spotřebitelském úvěru (1) Smlouvou o vázaném spotřebitelském úvěru se rozumí smlouva, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr a která je závislá na smlouvě o koupi zboží nebo poskytnutí služby. Sbírka zákonů č. 145 / 2010Strana 1878 Částka 52 4 ) § 54c zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. 5 ) § 57 zákona č. 40/1964 Sb., ve znění pozdějších předpisů. (2) Má se za to, že smlouva, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, je závislá na smlouvě o koupi zboží nebo služby, pokud je smlouva, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, určena výhradně k financování koupě určitého zboží nebo poskytnutí určité služby a a) prodávající nebo poskytovatel služby je zároveň věřitelem, b) věřitel využije služeb prodávajícího nebo poskytovatele služeb v souvislosti s uzavřením nebo přípravou smlouvy, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, nebo c) konkrétní zboží nebo služba jsou výslovně uvedeny ve smlouvě, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr. (3) Jestliže spotřebitel odstoupil od smlouvy o koupi zboží nebo poskytnutí služby, kde cena zboží nebo služby je plně nebo částečně hrazena spotřebitelským úvěrem, zaniká též smlouva o vázaném úvěru. O této skutečnosti je spotřebitel povinen věřitele informovat. Zánik smlouvy o vázaném spotřebitelském úvěru nesmí být spojován s uplatněním jakýchkoliv sankcí ze strany věřitele nebo třetí osoby. Jestliže byla smlouva o koupi zboží uzavřena mimo prostory obvyklé k podnikání6 ) nebo při použití prostředků komunikace na dálku7 ) a spotřebitel zboží vrátil prodávajícímu, není spotřebitel povinen vrátit věřiteli poskytnuté peněžní prostředky dříve, než mu bude prodávajícím vrácena kupní cena. (4) Pokud spotřebiteli soudem přiznané nebo prodávajícím či poskytovatelem služby uznané právo na peněžité plnění nebylo ze strany prodávajícího nebo poskytovatele služby dobrovolně uspokojeno, ručí za uspokojení tohoto práva věřitel. § 15 Předčasné splacení spotřebitelského úvěru (1) Spotřebitel je oprávněn spotřebitelský úvěr zcela nebo zčásti splatit kdykoliv po dobu trvání spotřebitelského úvěru. V takovém případě má spotřebitel právo na poměrné snížení celkových nákladů spotřebitelského úvěru. (2) Pro případ předčasného splacení spotřebitelského úvěru má věřitel právo na náhradu nutných a objektivně odůvodněných nákladů, které mu vznikly v přímé souvislosti s předčasným splacením. (3) Výše náhrady nákladů nesmí přesáhnout 1 % z předčasně splacené části celkové výše spotřebitelského úvěru, přesahuje-li doba mezi předčasným splacením a sjednaným koncem spotřebitelského úvěru jeden rok. Není-li tato doba delší než jeden rok, nesmí výše náhrady nákladů přesáhnout 0,5 % z předčasně splacené části celkové výše spotřebitelského úvěru. (4) Věřitel nesmí požadovat náhradu nákladů za předčasné splacení a) pokud splacení bylo provedeno v rámci plnění z pojistné smlouvy určené k zajištění splacení spotřebitelského úvěru, b) v případě přečerpání, nebo c) pokud splacení bylo provedeno v období, pro které není stanovena pevná úroková sazba. (5) Náhrada nákladů nesmí přesáhnout částku úroku, kterou by spotřebitel zaplatil za dobu od předčasného splacení do skončení spotřebitelského úvěru. § 16 Překročení (1) Překročením se rozumí faktické zpřístupnění více peněžních prostředků, než je zůstatek na platebním účtu nebo než je smluvená možnost přečerpání. (2) Je-li ve smlouvě o platebních službách spotřebiteli umožněno překročení, musí tato smlouva obsahovat informace o výpůjční úrokové sazbě a podmínkách použití této sazby, indexu nebo referenční sazbě použitelné pro počáteční úrokovou sazbu, sankcích, poplatcích a úrocích z prodlení za toto překročení. Tyto informace je věřitel zároveň povinen poskytovat spotřebiteli pravidelně v přiměřeném intervalu v listinné podobě nebo na jiném trvalém nosiči dat. (3) Jestliže dojde k výraznému překročení, které trvá déle než jeden měsíc, věřitel bezodkladně spotřebitele v listinné podobě nebo na jiném trvalém nosiči dat informuje o a) tomto překročení, b) jeho výši, c) výpůjční úrokové sazbě a Sbírka zákonů č. 145 / 2010Částka 52 Strana 1879 6 ) § 57 odst. 1 zákona č. 40/1964 Sb., ve znění pozdějších předpisů. 7 ) § 53 zákona č. 40/1964 Sb., ve znění pozdějších předpisů. d) možných sankcích, poplatcích nebo úrocích z pro- dlení. § 17 Některá ustanovení týkající se zprostředkovatelů (1) Zprostředkovatel je povinen v reklamě a dokumentaci určené pro spotřebitele uvádět rozsah svých oprávnění, zejména, že vykonává zprostředkovatelskou činnost výhradně pro jednoho nebo více věřitelů nebo že tuto činnost nevykonává pro žádného věřitele. (2) Má-li spotřebitel platit zprostředkovateli spotřebitelského úvěru za jeho služby odměnu, musí být tato odměna dohodnuta v listinné podobě nebo na jiném trvalém nosiči dat před uzavřením smlouvy, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr. (3) Zprostředkovatel je pro účely výpočtu roční procentní sazby nákladů na spotřebitelský úvěr povinen sdělit věřiteli výši své odměny, pokud ji platí spo- třebitel. § 18 Platby směnkou nebo šekem Splácí-li spotřebitel spotřebitelský úvěr prostřednictvím směnky nebo šeku nebo zajišťuje-li jimi jeho splacení, musí si věřitel počínat tak, aby byla zachována všechna práva spotřebitele, která vyplývají ze smlouvy, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr. § 19 Dozor nad dodržováním zákona Dozor nad dodržováním povinností stanovených tímto zákonem vykonává Česká obchodní inspekce8 ), s výjimkou dozoru nad činností subjektů, u nichž dozor vykonává Česká národní banka9 ). Správní delikty § 20 (1) Věřitel nebo zprostředkovatel se dopustí správního deliktu tím, že a) v rozporu s § 4 neuvede v reklamě informace podle přílohy č. 1 k tomuto zákonu, b) v rozporu s § 5 odst. 1 neposkytne spotřebiteli před uzavřením smlouvy, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, informace podle přílohy č. 2 k tomuto zákonu, c) neposkytne spotřebiteli náležité vysvětlení podle § 5 odst. 5, d) v rozporu s § 6 odst. 1 neposkytne spotřebiteli ve smlouvě, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, písemně informace podle přílohy č. 3 k tomuto zákonu. (2) Věřitel nebo zprostředkovatel se dopustí správního deliktu tím, že a) poruší povinnost podle § 9 odst. 1 posoudit schopnost spotřebitele splácet spotřebitelský úvěr, b) v rozporu s § 13 neinformuje spotřebitele o ukončení oprávnění čerpat spotřebitelský úvěr, c) v rozporu s § 15 odst. 4 požaduje náhradu nákladů za předčasné splacení, d) v rozporu s § 16 odst. 2 neposkytne spotřebiteli stanovené informace, e) v případě výrazného překročení, které trvá déle než jeden měsíc, v rozporu s § 16 odst. 3 neinformuje spotřebitele. (3) Zprostředkovatel se dopustí správního deliktu tím, že poruší některou z povinností ohledně uvádění povinných informací v reklamě, svých oprávněních či odměně podle § 17. (4) Osoba, která je oprávněna zpracovávat údaje o spotřebitelích za účelem posuzování jejich úvěruschopnosti, se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s § 9 odst. 2 a) neumožní věřitelům se sídlem nebo místem podnikání v jiném členském státě Evropské unie přístup k těmto údajům za stejných podmínek jako věřitelům se sídlem nebo místem podnikání v České republice, nebo b) neuveřejní podmínky přístupu věřitelů k těmto údajům způsobem umožňujícím dálkový přístup. (5) Za správní delikt se uloží pokuta a) do 5 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1, odstavce 2 písm. b), c), d) a e), b) do 2 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. a), Sbírka zákonů č. 145 / 2010Strana 1880 Částka 52 8 ) Zákon č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, ve znění pozdějších předpisů. 9 ) Zákon č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů. c) do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavců 3 a 4. § 21 (1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti za- bránila. (2) Při určení výměry pokuty se přihlédne k závažnosti správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem, za nichž byl spáchán. (3) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm nezahájil řízení do 2 let ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však do 5 let ode dne, kdy byl spáchán. (4) Správní delikty podle tohoto zákona projedná správní orgán, který podle § 19 vykonává dozor. (5) Příjem z pokut uložených Českou národní bankou podle tohoto zákona je příjmem státního roz- počtu. (6) Náhradu nákladů správních řízení vedených Českou národní bankou podle tohoto zákona vybírá Česká národní banka. Příjem z náhrady těchto nákladů je příjmem České národní banky. Na náhradu nákladů správních řízení vedených Českou národní bankou se pro účely jejich vybírání a vymáhání hledí jako na prostředky veřejného rozpočtu. Náhradu nákladů správních řízení vedených Českou národní bankou vymáhá příslušný celní úřad. (7) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické osoby nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení zákona o odpovědnosti a postihu právnické osoby. Společná, přechodná a zrušovací ustanovení § 22 Společná ustanovení (1) Na spotřebitelský úvěr ve formě možnosti přečerpání splatný do 1 měsíce se použije pouze § 5 odst. 1. (2) Na spotřebitelský úvěr ve formě možnosti přečerpání splatný na požádání nebo do 3 měsíců se použijí pouze § 1 až 3, § 4, § 5 odst. 1, 6 a 7, § 6, § 7 odst. 1 věta první a třetí, odst. 2 a 3, § 8 a 9, § 14 a § 17 až 23. (3) Na dohodu, kterou se za účelem odvrácení řízení o nárocích věřitele odkládá v důsledku prodlení spotřebitele platba nebo mění způsob splácení, přičemž smluvní ujednání jsou ve svém souhrnu pro spotřebitele alespoň stejně výhodná jako v původní smlouvě, se použijí pouze § 1 až 3, § 4, § 5 odst. 1, 6 a 7, § 6, § 7 odst. 1, 2 a 4, § 8, § 9 odst. 2 a 4, § 10, 12, 13 a § 15 až 23. (4) Na spotřebitelský úvěr ve formě překročení se použijí pouze § 1 až 3, § 16 a § 18 až 23. (5) Není-li prokázán opak, má se za to, že věřitel povinnosti podle § 5, 7 a 9 nesplnil. § 23 Přechodná ustanovení (1) Právní vztahy týkající se spotřebitelského úvěru vzniklé přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se řídí dosavadními právními předpisy. (2) Ustanovení § 7 odst. 1 až 3, § 12, 13 a § 16 odst. 2 věta druhá a § 16 odst. 3 se použijí i na právní vztahy vzniklé ze smlouvy, ve které se sjednává spotřebitelský úvěr, uzavřené na dobu neurčitou přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. § 24 Zrušovací ustanovení Zákon č. 321/2001 Sb., o některých podmínkách sjednávání spotřebitelského úvěru a o změně zákona č. 64/1986 Sb., se zrušuje. ČÁST DRUHÁ Změna živnostenského zákona § 25 V příloze č. 2 ŽIVNOSTI VÁZANÉ k zákonu č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 130/2008 Sb. a zákona č. 189/2008 Sb., se za předmět podnikání „Činnost účetních poradců, vedení účetnictví, vedení daňové evidence“ vkládá nový předmět podnikání „Poskytování nebo zprostředkování spotřebitelského úvěru“, text ve sloupci 2 Požadovaná odborná způsobilost zní: „a) střední vzdělání s maturitní zkouškou, nebo b) osvědčení o rekvalifikaci nebo jiný doklad o odborné kvalifikaci pro příslušnou pracovní činnost vydaný zařízením akreditovaným Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy, nebo ministerstvem, do jehož půSbírka zákonů č. 145 / 2010Částka 52 Strana 1881 sobnosti patří odvětví, v němž je živnost provozována, nebo c) 3 roky praxe v oboru“. § 26 Přechodná ustanovení Podnikatel, který ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona poskytoval nebo zprostředkovával spotřebitelský úvěr v rámci živnosti ohlašovací volné „Výroba, obchod a služby neuvedené v přílohách 1 až 3 živnostenského zákona“, může v této činnosti pokračovat po dobu 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Pokud před uplynutím této doby podnikatel oznámí, že hodlá v provozování této činnosti pokračovat, a doloží živnostenskému úřadu doklady prokazující splnění odborné způsobilosti pro živnost vázanou „Poskytování nebo zprostředkování spotřebitelského úvěru“, živnostenský úřad provede zápis do živnostenského rejstříku a vydá podnikateli výpis; tento úkon nepodléhá správnímu poplatku. Marným uplynutím této doby oprávnění k poskytování anebo zprostředkování spotřebitelského úvěru zaniká. ČÁST TŘETÍ Změna zákona o České obchodní inspekci § 27 V § 2 odst. 2 zákona č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, ve znění zákona č. 240/1992 Sb., zákona č. 22/1997 Sb., zákona č. 110/1997 Sb., zákona č. 321/2001 Sb., zákona č. 205/2002 Sb., zákona č. 226/2003 Sb., zákona č. 439/2003 Sb. a zákona č. 229/2006 Sb., písmeno h) včetně poznámky pod čarou č. 1f zní: „h) zda jsou dodržovány povinnosti stanovené právním předpisem1f ) upravujícím sjednávání spotřebitelského úvěru, pokud jej nevykonává Česká národní banka. 1f ) Zákon č. 145/2010 Sb., o spotřebitelském úvěru a o změně některých zákonů.“. ČÁST ČTVRTÁ Změna zákona o České národní bance § 28 V § 44a zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. 160/2007 Sb., zákona č. 36/ /2008 Sb. a zákona č. 285/2009 Sb., se v odstavci 1 slova „a nad“ nahrazují slovem „ , nad“ a za slova „nekalých obchodních praktik9k )“ se vkládají slova „a nad dodržováním povinností při sjednávání spotřebitelského úvěru9m )“. Poznámka pod čarou č. 9m zní: „9m ) Zákon č. 145/2010 Sb., o spotřebitelském úvěru a o změně některých zákonů.“. ČÁST PÁTÁ ÚČINNOST § 29 Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2011. Vlček v. r. Klaus v. r. Fischer v. r. Sbírka zákonů č. 145 / 2010Strana 1882 Částka 52 Příloha č. 1 k zákonu č. 145/2010 Sb. Sbírka zákonů č. 145 / 2010Částka 52 Strana 1883 Příloha č. 2 k zákonu č. 145/2010 Sb. Sbírka zákonů č. 145 / 2010Strana 1884 Částka 52 Sbírka zákonů č. 145 / 2010Částka 52 Strana 1885 Sbírka zákonů č. 145 / 2010Strana 1886 Částka 52 Příloha č. 3 k zákonu č. 145/2010 Sb. Sbírka zákonů č. 145 / 2010Částka 52 Strana 1887 Sbírka zákonů č. 145 / 2010Strana 1888 Částka 52 Příloha č. 4 k zákonu č. 145/2010 Sb. Sbírka zákonů č. 145 / 2010Částka 52 Strana 1889 Příloha č. 5 k zákonu č. 145/2010 Sb. Sbírka zákonů č. 145 / 2010Strana 1890 Částka 52 Sbírka zákonů č. 145 / 2010Částka 52 Strana 1891 Příloha č. 6 k zákonu č. 145/2010 Sb. Sbírka zákonů č. 145 / 2010Strana 1892 Částka 52 Sbírka zákonů č. 145 / 2010Částka 52 Strana 1893 Sbírka zákonů č. 145 / 2010Strana 1894 Částka 52 Sbírka zákonů č. 145 / 2010Částka 52 Strana 1895 Příloha č. 7 k zákonu č. 145/2010 Sb. Sbírka zákonů č. 145 / 2010Strana 1896 Částka 52 Sbírka zákonů č. 145 / 2010Částka 52 Strana 1897 Sbírka zákonů č. 145 / 2010Strana 1898 Částka 52 Sbírka zákonů č. 145 / 2010Částka 52 Strana 1899 146 ZÁKON ze dne 21. dubna 2010 o označování a sledovatelnosti výbušnin pro civilní použití Parlament se usnesl na tomto zákoně České repu- bliky: Obecná ustanovení § 1 Předmět úpravy (1) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství1 ) a upravuje a) systém pro jednoznačné označování a sledovatelnost výbušnin pro civilní použití2 ) (dále jen „výbušniny“) a b) působnost orgánů státní správy v oblasti označování a sledovatelnosti výbušnin. (2) Tento zákon se nevztahuje na a) výbušniny přepravované a doručované bez obalu nebo v čerpacích vozidlech pro jejich přímé nabití do vývrtu, b) výbušniny vyrobené na místě odstřelu a na výbušniny, které jsou přímo nabity hned po výrobě, c) střelivo, pyrotechnické výrobky a vojenskou mu- nici, d) výbušniny, výbušné předměty a pomůcky, které drží pro své potřeby ozbrojené síly České republiky, ozbrojené bezpečnostní sbory, zpravodajské služby České republiky, Generální ředitelství cel, Český úřad pro zkoušení zbraní a střeliva a Hasičský záchranný sbor České republiky pro výkon služby, e) výbušniny, výbušné předměty a pomůcky, které drží pro své potřeby ozbrojené síly a sbory jiných států při jejich pobytu na území České republiky, při průjezdu přes území České republiky nebo při přeletu nad územím České republiky, vyplývá-li to z mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána. Označování výbušnin § 2 Jednoznačné označení (1) Právnické osoby a podnikající fyzické osoby, které a) vyrábějí nebo sestavují výbušniny (dále jen „vý- robci“), b) dovážejí výbušniny (dále jen „dovozci“), nebo c) s výbušninami nakládají jiným způsobem než uvedeným v písmenu a) nebo b) (dále jen „osoby nakládající s výbušninami“), jsou povinny označit výbušniny a každé jejich nejmenší balení tak, aby označení bylo dobře čitelné, nezaměnitelné a aby bylo v souladu s požadavky uvedenými v příloze k tomuto zákonu (dále jen „jednoznačné označení“), pokud výbušniny v souladu s tímto zákonem již nebyly jednoznačně označeny. (2) V případě, že výbušnina podléhá dalším výrobním a montážním procesům, osoby uvedené v odstavci 1, které tyto procesy provádějí, nejsou povinny ji znovu jednoznačně označit za předpokladu, že původní jednoznačné označení stále splňuje požadavky stanovené v § 3 a v příloze k tomuto zákonu. (3) Odstavec 1 se nepoužije, pokud je výbušnina vyrobena na vývoz a je označena v souladu s požadavky dovážející země umožňujícími tuto výbušninu sledovat. (4) Pro každé místo výroby výbušnin Český báňský úřad přiděluje trojmístný číselný kód na žádost a) výrobce, který je usazen na území České republiky, pokud se místo výroby výbušnin nachází na území České republiky, b) výrobce, který je usazen na území Evropské unie, pokud se místo výroby výbušnin nachází mimo Sbírka zákonů č. 146 / 2010Strana 1900 Částka 52 1 ) Směrnice Komise 2008/43/ES ze dne 4. dubna 2008, kterou se podle směrnice Rady 93/15/EHS zřizuje systém pro identifikaci a sledovatelnost výbušnin pro civilní použití. 2 ) § 21 zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění pozdějších předpisů. území Evropské unie a výbušniny se dovážejí do České republiky, c) dovozce výbušnin do České republiky, pokud výrobce není usazen v členském státě Evropské unie a místo výroby výbušnin se nachází mimo území Evropské unie. (5) V případě, že osoby uvedené v odstavci 1 výbušniny znovu balí, odpovídají za to, že výbušnina a každé její nejmenší balení je jednoznačně označeno. § 3 Způsob označování výbušnin (1) Jednoznačné označení se provede přímo na výbušnině nebo se k ní připevní trvalým způsobem. (2) Kromě jednoznačného označení může být výbušnina označena i pasivním inertním elektronickým identifikátorem a každé balení obsahující výbušniny souvisejícím identifikátorem. § 4 Způsob označení výbušnin ve formě náložek a výbušnin v pytlích Výbušniny ve formě náložek a výbušniny balené v pytlích musí být jednoznačně označeny nálepkou nebo přímým tiskem na náložce nebo pytli. Každé balení obsahující náložky musí nést stejné označení. § 5 Způsob označení dvou a vícesložkových výbušnin Balené dvou a vícesložkové výbušniny musí být jednoznačně označeny nálepkou nebo přímým tiskem na každém nejmenším balení obsahujícím dané složky. § 6 Způsob označení zážehových rozbušek a zažehovačů Zážehové rozbušky nebo zažehovače musí být jednoznačně označeny nálepkou nebo přímým tiskem nebo musí být označení vyraženo přímo na dutinku rozbušky. Každé nejmenší balení obsahující zážehové rozbušky nebo zažehovače musí nést stejné označení. § 7 Způsob označení elektrických, neelektrických a elektronických rozbušek Elektrické, neelektrické a elektronické rozbušky musí být jednoznačně označeny nálepkou na přívodních vodičích nebo na detonační trubici, nebo nálepkou, přímým tiskem nebo ražbou přímo na dutinku rozbušky. Každé nejmenší balení obsahující rozbušky musí nést stejné označení. § 8 Způsob označení počinových a zesilujících náloží Počinové a zesilující nálože musí být jednoznačně označeny nálepkou nebo přímým tiskem na počinové nebo zesilující náloži. Každé nejmenší balení obsahující počinové nebo zesilující nálože musí nést stejné ozna- čení. § 9 Způsob označení bleskovic a zápalnic Bleskovice a zápalnice musí být jednoznačně označeny nálepkou nebo přímým tiskem na cívce. Jednoznačné označení musí být vyznačeno na každých pěti metrech buď na vnějším obalu bleskovice nebo zápalnice, nebo na vnitřní plastové vrstvě bezprostředně pod vnějším obalem bleskovice nebo zápalnice. Každé nejmenší balení obsahující bleskovice nebo zápalnice musí nést stejné označení. § 10 Způsob označení nádob a sudů obsahujících výbušniny Výbušniny balené v nádobách nebo sudech musí být jednoznačně označeny nálepkou nebo přímým tiskem přímo na nádobu nebo sud obsahující výbušniny. § 11 Kopie originálního označení Pokud výrobce, dovozce nebo osoba nakládající s výbušninami označí výbušninu samolepicí odnímatelnou nálepkou, která je kopií originálního označení a kterou může zákazník použít, je nutné, aby byla viditelně označena jako kopie. Evidence § 12 Shromažďování údajů (1) Výrobce, dovozce a osoba nakládající s výbušninami jsou povinni zřídit a vést systém pro jednoznačné označování a sledovatelnost výbušnin3 ) v rozsahu žádosti o povolení k předávání a nabývání výbušSbírka zákonů č. 146 / 2010Částka 52 Strana 1901 3 ) § 25a zákona č. 61/1988 Sb., ve znění pozdějších předpisů. nin, včetně jednoznačného označení, a to až do doby spotřebování nebo zničení výbušnin a ve všech fázích dodavatelského řetězce. (2) Systém podle odstavce 1 musí umožnit sledování výbušniny tak, aby byla kdykoliv možná identifikace osob, u nichž se výbušniny nacházejí. (3) Shromážděné údaje, včetně jednoznačných označení, musí výrobce, dovozce a osoba nakládající s výbušninami mít uloženy po dobu deseti let po dodání, spotřebování nebo zničení výbušniny, a to i v případě, že již s výbušninami nenakládají. V případě zániku výrobce, dovozce nebo osoby nakládající s výbušninami předá insolvenční správce nebo likvidátor údaje podle odstavce 1 příslušnému obvodnímu báňskému úřadu; tyto údaje zde budou uchovány do uplynutí stanovené doby. § 13 Povinnosti výrobců, dovozců a osob nakládajících s výbušninami Výrobce, dovozce a osoba nakládající s výbušninami jsou povinni a) vést záznamy všech údajů podle § 12 spolu s údaji o osobách, které výbušninu nabyly, kterým byla výbušnina předána nebo kterými byla dovezena, b) vést záznamy o umístění každé výbušniny, se kterou nakládají, než je dále předána nebo použita, c) pravidelně, nejméně jedenkrát za kalendářní rok, ověřit systém shromažďování údajů s cílem zajistit účinnost systému a kvalitu zaznamenaných údajů, d) mít uloženy shromážděné údaje, včetně údajů z jednoznačných označení, po dobu uvedenou v § 12 odst. 3, e) chránit shromážděné údaje před náhodným nebo svévolným poškozením nebo zničením, f) poskytovat na žádost orgánů uvedených v § 14, orgánů Policie České republiky nebo orgánů činných v trestním řízení informace ohledně původu a místa, kde se výbušnina nachází, až do doby jejího spotřebování nebo zničení, a ve všech fázích dodavatelského řetězce a g) poskytovat orgánům uvedeným v písmenu f) jméno a kontaktní údaje osoby, která může dodat informace podle písmene f) mimo pracovní dobu. Výkon státní správy § 14 Působnost orgánů státní správy (1) Státní správu podle tohoto zákona vykonávají a) Český báňský úřad a b) obvodní báňské úřady. (2) Český báňský úřad a) přiděluje trojmístný kód místu výroby podle tohoto zákona a b) rozhoduje o odvoláních proti rozhodnutím obvodních báňských úřadů vydaným podle tohoto zákona, c) vykonává dozor nad plněním povinností podle tohoto zákona. (3) Obvodní báňské úřady a) vykonávají dozor nad plněním povinností podle tohoto zákona, b) ukládají nezbytná opatření k nápravě nedostatků týkajících se značení, shromažďování údajů a plnění povinností podle § 13, c) vedou řízení o správních deliktech a d) uchovávají údaje v případech uvedených v § 12 odst. 3. § 15 Výkon dozoru (1) Při provádění dozoru kontrolují orgány vykonávající dozor plnění povinností vyplývajících z tohoto zákona a jiných právních předpisů, pokud se vztahují k označování a sledovatelnosti výbušnin. Orgány dozoru ukládají rovněž opatření k nápravě zjištěných nedostatků podle tohoto zákona, zejména opatření k provedení potřebných prací. Za účelem dozoru jsou osoby vykonávající působnost dozorových orgánů oprávněny vstupovat do všech objektů, kde se nacházejí výbušniny, včetně prodejen, výrobních a skladových objektů a dalších provozoven. (2) Osoba podléhající dozoru podle tohoto zákona je povinna osobám oprávněným k výkonu působnosti dozorových orgánů předložit těmto orgánům pro účely výkonu dozoru dokumentaci a poskytnout jim informace o činnostech souvisejících s označováním a pohybem výbušnin. Sbírka zákonů č. 146 / 2010Strana 1902 Částka 52 § 16 Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob (1) Výrobce, dovozce nebo osoba nakládající s výbušninami se dopustí správního deliktu tím, že a) nezřídí nebo nevede systém pro jednoznačné označování a sledovatelnost výbušnin podle § 12 odst. 1, b) vede systém pro jednoznačné označování a sledovatelnost výbušnin tak, že tento systém neumožní sledování výbušnin nebo identifikaci osob, u nichž se výbušnina nachází, c) nakládá s výbušninami, které nesplňují požadavky na jednoznačné označení stanovené tímto zákonem v § 2 až 11, d) jako výrobce nebo dovozce vede záznamy v rozporu s § 13 písm. a), e) v rozporu s § 13 písm. b) nevede záznamy o místě, kde se výbušnina nachází, f) v rozporu s § 13 písm. c) neověřuje pravidelně systém pro jednoznačné označování a sledovatelnost výbušnin s cílem zajistit jeho účinnost a kvalitu zaznamenaných údajů, g) nemá uloženy údaje shromážděné podle tohoto zákona ve stanoveném rozsahu nebo ve lhůtách podle zákona, h) nechrání shromážděné údaje před náhodným nebo svévolným poškozením, i) neposkytne na žádost orgánů vykonávajících dozor informace ohledně původu a místa, kde se výbušnina nachází během její životnosti a ve všech fázích spotřebitelského řetězce, j) neposkytne orgánům vykonávajícím dozor jméno a kontaktní údaje osoby, která může poskytnout informace podle § 13 písm. f), nebo k) nesplní opatření k nápravě uložené podle § 14 odst. 3. (2) Za správní delikt lze uložit pokutu do výše a) 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a) až h), b) 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. i) až k). § 17 Společná ustanovení ke správním deliktům (1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti za- bránila. (2) Při určení výše pokuty se přihlédne k závažnosti správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem, za nichž byl spáchán. (3) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm nezahájil řízení do 3 let ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však do 5 let, a u deliktu podle § 16 odst. 1 písm. g) nejpozději do 10 let ode dne, kdy byl spáchán. (4) Správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává a pokuty za ně ukládá obvodní báňský úřad. (5) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické osoby nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení tohoto zákona o odpovědnosti a postihu právnické osoby. (6) Pokuty vybírá a vymáhá orgán, který je uložil. Příjem z pokut je příjmem státního rozpočtu. (7) Kromě pokuty lze v případě správního deliktu podle § 16 odst. 1 písm. c) nebo k) uložit i propadnutí výbušniny, jestliže náleží osobě, která se dopustila správního deliktu tím, že výbušninu ke spáchání správního deliktu užila nebo chtěla užít. Propadnutí nelze uložit, je-li hodnota výbušniny v nápadném nepoměru k povaze správního deliktu. Vlastníkem propadlé výbušniny se stává stát. § 18 Přechodné ustanovení Povinnosti výrobce, dovozce nebo osoby nakládající s výbušninami, které spočívají v evidenci a označování výbušnin vyrobených do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se řídí dosavadními právními předpisy. § 19 Účinnost Tento zákon nabývá účinnosti dnem 5. dubna 2012. Vlček v. r. Klaus v. r. Fischer v. r. Sbírka zákonů č. 146 / 2010Částka 52 Strana 1903 Příloha k zákonu č. 146/2010 Sb. Sbírka zákonů č. 146 / 2010Strana 1904 Částka 52 Sbírka zákonů č. 146 / 2010Částka 52 Strana 1905 147 ZÁKON ze dne 21. dubna 2010, kterým se mění zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 221/1999 Sb., o vojácích z povolání, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České repu- bliky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o ozbrojených silách České republiky Čl. I Zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění zákona č. 352/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 546/2005 Sb., zákona č. 274/2008 Sb. a zákona č. 41/2009 Sb., se mění takto: 1. V § 2 odst. 10 písm. c) se slova „vojenská letadla,“ a „vojenských letadel,“ zrušují. 2. V § 3 odstavec 6 zní: „(6) V řízení před soudy jednají jménem státu zaměstnanci ministerstva pověření ministrem. Tito zaměstnanci jednají za ministerstvo, vojenské správní úřady a služební orgány ozbrojených sil i ve správním soudnictví.“. 3. V § 7 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní: „e) zřizuje vojenská vyznamenání.“. 4. V § 14 odst. 1 písm. g) se slova „letecké činnosti“ nahrazují slovem „dopravy“. 5. § 22 včetně nadpisu zní: „§ 22 Zabezpečování dopravy pro vlastní potřebu (1) Armáda zabezpečuje dopravu vojáků v činné službě, vojáků ozbrojených sil cizích států, občanských zaměstnanců ministerstva a ozbrojených sil, jejich rodinných příslušníků, civilního personálu ozbrojených sil cizích států a osob, kterým se poskytuje péče podle zvláštního právního předpisu12 ), vozidly ozbrojených sil nebo vojenskými dopravními letadly (dále jen „služební doprava“). (2) Armáda může zabezpečit služební dopravu i jiným osobám, plní-li úkoly ve prospěch ozbrojených sil nebo ve spolupráci s ozbrojenými silami, a to na základě souhlasu ministra. (3) Při zabezpečování služební dopravy podle odstavce 1 může armáda zároveň zabezpečovat také služební dopravu zaměstnanců jiných ústředních orgánů státní správy a zaměstnanců jejich podřízených organizačních složek.“. 6. V § 29 odstavec 1 zní: „(1) Příprava příslušníků ozbrojených sil zahrnuje vzdělávání, vojenský výcvik vojáků k plnění bojových, záchranných a humanitárních úkolů a výchovu k vlastenectví. Vojenský výcvik má formu základní, odbornou a speciální. Součástí přípravy je fyzický a psychologický výcvik.“. 7. V § 29 se doplňuje odstavec 6, který zní: „(6) Armáda může poskytovat vojenský výcvik i jiným osobám než vojákům nebo občanským zaměstnancům, jestliže se jedná o osoby plnící úkoly ve spolupráci s armádou nebo ve prospěch armády. Na základě rozhodnutí ministra může armáda poskytovat vojenský výcvik i dalším osobám, není-li tím ohroženo plnění úkolů armády.“. 8. V § 31 odst. 1 se věta druhá zrušuje. 9. V § 31 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) Organizační složky státu zřízené ministerstvem a právnické osoby, k nimž plní ministerstvo funkci zakladatele nebo zřizovatele, mohou v rozsahu jejich předmětu podnikání nebo hlavního předmětu činnosti užívat vojenský materiál, s výjimkou vojenské výzbroje. K jiným účelům mohou vojenský materiál, s výjimkou výzbroje, užívat jen se souhlasem vlády.“. Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 3 až 6. 10. V části šesté hlavě II dílu 2 oddíl 3 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 13 zní: Sbírka zákonů č. 147 / 2010Strana 1906 Částka 52 „Oddíl 3 Evidence vojenských letadel a ověřování technické způsobilosti vojenské letecké techniky Vojenská letecká technika § 35 Pro účely tohoto zákona se rozumí a) vojenským letadlem letadlo, které je určeno k plnění úkolů při zajišťování obrany státu; vojenským letadlem je též vojenský bezpilotní prostředek konstruovaný pro provoz bez pilota na palubě a určený k plnění úkolů při zajišťování obrany státu, jehož maximální vzletová hmotnost přesahuje 20 kg, b) typem vojenské letecké techniky shoda konstrukčních a technických vlastností výrobku vojenské letecké techniky, vojenské letadlové části nebo zařízení a vojenského leteckého pozemního zařízení s požadavky stanovenými na bezpečnost létání a ekologii provozu letadla, c) výrobkem vojenské letecké techniky letadlo, motor nebo vrtule určené pro vojenské letadlo, d) vojenskou letadlovou částí nebo zařízením jakýkoliv přístroj, vybavení, mechanismus, aparatura, příslušenství nebo agregát včetně komunikačního vybavení, které je využíváno nebo určeno k použití při provozu nebo řízení letadla za letu a je vestavěné ve vojenském letadle nebo k němu upevněné; vojenská letadlová část nebo zařízení zahrnuje též část draku, motoru nebo vrtule, řídící stanice vojenského bezpilotního prostředku a jakéhokoliv dalšího prvku nezbytného k umožnění letu a vojenskou výzbroj používanou u vojenského letadla, e) vojenským leteckým pozemním zařízením technické zařízení, které slouží k provozu vojenského letadla, k zajištění letového provozu a zahrnuje též pozemní řídící stanici, včetně komunikačního spo- jení, f) prototypem zkušební výrobek letadla, letadlové části nebo zařízení, leteckého pozemního zařízení, na kterém se provádí potřebné zkoušky a testy k ověření konstrukce, tvaru a funkce. § 35a Určená vojenská letecká technika může být použita ve vojenském letectví, jen pokud byla ministerstvem posouzena a osvědčena její letová způsobilost, provozní způsobilost nebo uvolnění do provozu a ministerstvem byl vydán souhlas s jejím použitím ve vojenském letectví. Náklady spojené s posouzením a osvědčením způsobilosti určené vojenské letecké techniky hradí žadatel. Vojenský letecký rejstřík České republiky § 35b (1) Vojenská letadla jsou evidována ve vojenském leteckém rejstříku České republiky (dále jen „vojenský letecký rejstřík“), který vede ministerstvo. (2) Vojenský letecký rejstřík není veřejně přístupný a zapisují se do něj letadla ozbrojených sil, právnických osob zabezpečujících úkoly pro zajišťování obrany státu nebo právnických osob zabývajících se vývojem, výrobou, zkouškami, instalací, údržbou, opravami, modifikacemi anebo konstrukčními změnami letadel určených k plnění úkolů při zajišťování obrany státu anebo právnických osob zabezpečujících úkoly zkušebních a předváděcích letů. (3) Do vojenského leteckého rejstříku se zapisují tyto údaje o vojenském letadle: a) vlastník, b) provozovatel, c) poznávací značka, d) typ a výrobní číslo vojenského letadla a ostatní základní technické údaje, e) letadlová adresa, byla-li přidělena, f) datum zápisu a výmazu z vojenského leteckého rejstříku. (4) Do vojenského leteckého rejstříku může být zapsáno pouze letadlo, které není zapsáno v jiném leteckém rejstříku. (5) Zápisem do vojenského leteckého rejstříku se letadlo stává vojenským letadlem a získává státní příslušnost České republiky. (6) Vojenská letadla zapsaná do vojenského leteckého rejstříku se označují národním rozlišovacím znakem nebo státní vlajkou, poznávací značkou a označením provozovatele. Grafický návrh označení vojenského letadla schvaluje ministerstvo. § 35c (1) Zápis letadla do vojenského leteckého rejstříku provede ministerstvo na základě žádosti vlastníka nebo provozovatele letadla. Ministerstvo přidělí vojenskému letadlu poznávací značku a vydá osvědčení o zápisu Sbírka zákonů č. 147 / 2010Částka 52 Strana 1907 vojenského letadla do vojenského leteckého rejstříku. Poznávací značka vojenského letadla nesmí být zaměnitelná s poznávací značkou jakéhokoliv civilního leta- dla. (2) Smlouva o převodu vlastnického práva k vojenskému letadlu nebo smlouva o pronájmu vojenského letadla, kterou dojde ke změně provozovatele, nabývá účinnosti dnem zápisu do vojenského leteckého rej- stříku. (3) Vlastník nebo provozovatel vojenského letadla je povinen ministerstvu ohlásit a doložit změny údajů zapisovaných do vojenského leteckého rejstříku nejpozději do 7 dnů ode dne, kdy ke změně došlo. § 35d Výmaz zápisu vojenského letadla z vojenského leteckého rejstříku provede ministerstvo na základě žádosti vlastníka nebo provozovatele vojenského letadla, ke které musí být připojeny všechny doklady, které ministerstvo k tomuto vojenskému letadlu vydalo, nebo pokud zjistí, že došlo ke změně nebo zániku podmínek stanovených pro zápis letadla do vojenského leteckého rejstříku. O výmazu vojenského letadla z vojenského leteckého rejstříku vydá ministerstvo osvědčení. Schválení typu vojenské letecké techniky § 35e (1) Typ letecké techniky určený pro plnění úkolů při zajišťování obrany státu schvaluje ministerstvo jako typ vojenské letecké techniky na základě žádosti výrobce, dovozce nebo jiné právnické nebo fyzické osoby. Ministerstvo může uznat typ vojenské letecké techniky schválený jiným státem nebo Úřadem pro civilní letectví. (2) Ministerstvo pro účely schvalování typu vojenské letecké techniky nejpozději ve lhůtě jednoho měsíce ode dne doručení žádosti stanoví a) v dohodě se žadatelem předpisy pro schvalování typu vojenské letecké techniky v souladu s mezinárodními smlouvami (dále jen „předpisová základna“) a požadavky ministerstva, na jejichž základě bude typ vojenské letecké techniky schvalo- ván, b) lhůtu, do které lze pro schválení typu vojenské letecké techniky vycházet ze stanovené předpisové základny a požadavků ministerstva. (3) V průběhu schvalování nebo uznávání typu vojenské letecké techniky si může ministerstvo vyžádat provedení zkoušek nebo předložení výsledků ověření shody vlastností výrobku s požadavky stanovenými předpisovou základnou na bezpečnost, ochranu životního prostředí a ekologii. (4) Ministerstvo schválí typ vojenské letecké techniky na základě výsledků posouzení a ověření shody vlastností vojenské letecké techniky s požadavky stanovenými na bezpečnost vojenské letecké techniky. (5) O schválení typu vojenské letecké techniky vydá ministerstvo pro výrobek vojenské letecké techniky typové osvědčení, pro vojenskou letadlovou část nebo zařízení souhlas s použitím ve vojenském letectví a pro vojenské letecké pozemní zařízení osvědčení typové způsobilosti. Uzná-li ministerstvo typ vojenské letecké techniky podle odstavce 1 věty druhé, vydá osvědčení o uznání způsobilosti typu vojenské letecké techniky. Povinnosti výrobce a provozovatele vojenské letecké techniky § 35f (1) Výrobce vojenské letecké techniky je povinen a) vyrábět vojenskou leteckou techniku podle typu schváleného nebo uznaného ministerstvem, b) sledovat jím vyrobenou vojenskou leteckou techniku v provozu a na základě analýz poruch vojenské letecké techniky vydávat opatření pro udržení nebo obnovení její technické způsobilosti. (2) Provozovatel vojenské letecké techniky je po- vinen a) vést záznamy o provozu vojenské letecké techniky a předávat výrobci určené vojenské letecké techniky nejméně jedenkrát ročně informace o provozu této vojenské letecké techniky, b) provozovat vojenskou leteckou techniku v souladu s dokumentací schváleného nebo uznaného typu vojenské letecké techniky ministerstvem. Osvědčení o způsobilosti vojenské letecké techniky § 35g (1) O způsobilosti výrobku vojenské letecké techniky k létání (dále jen „letová způsobilost“), o způsobilosti vojenské letadlové části nebo zařízení k létání (dále jen „uvolnění do provozu“) a o provozní způsobilosti Sbírka zákonů č. 147 / 2010Strana 1908 Částka 52 vojenského leteckého pozemního zařízení k zajištění letového provozu (dále jen „provozní způsobilost“) rozhoduje ministerstvo na základě žádosti a) výrobce nebo dovozce, jedná-li se o nově vyrobenou nebo dovezenou vojenskou leteckou techniku, b) provozovatele, jedná-li se o již provozovanou vojenskou leteckou techniku. (2) Podmínkou schválení letové způsobilosti, provozní způsobilosti nebo uvolnění do provozu je shoda vojenské letecké techniky se schváleným typem a posouzení a ověření jeho letové způsobilosti, provozní způsobilosti nebo uvolnění do provozu. Posuzování a ověřování letové způsobilosti, provozní způsobilosti nebo uvolnění do provozu provádí ministerstvo. Posuzováním a ověřováním letové způsobilosti, provozní způsobilosti nebo posuzováním uvolnění do provozu může ministerstvo pověřit právnickou nebo fyzickou osobu, která splňuje požadavky stanovené v § 35n. (3) Ministerstvo může uznat způsobilost vojenské letecké techniky podle odstavce 1 vydanou jiným státem nebo Úřadem pro civilní letectví. Při uznávání způsobilosti vojenského letadla určeného pro plnění úkolů podle § 14 odst. 1 písm. e) uzná ministerstvo doklady výrobce potvrzující splnění požadavků právních předpisů o ochraně životního prostředí pro hluk při provozu letadel. (4) O schválení nebo uznání letové způsobilosti, provozní způsobilosti nebo uvolnění do provozu vojenské letecké techniky vydá ministerstvo osvědčení. Kontroly letové způsobilosti a provozní způsobilosti § 35h (1) Vojenská letadla evidovaná ve vojenském leteckém rejstříku a vojenská letecká pozemní zařízení podléhají kontrolám letové způsobilosti nebo provozní způsobilosti u ministerstva. Kontrolu letové způsobilosti nebo provozní způsobilosti může ministerstvo provádět v součinnosti s právnickou nebo fyzickou osobou, která splňuje požadavky stanovené v § 35n. (2) Zjistí-li ministerstvo při kontrole, že vojenské letadlo nebo vojenské letecké pozemní zařízení nesplňuje podmínky letové způsobilosti nebo provozní způsobilosti, zadrží osvědčení letové způsobilosti nebo osvědčení provozní způsobilosti do doby odstranění zjištěných závad letové způsobilosti nebo provozní způsobilosti. (3) V případě zjištění trvalé letové nezpůsobilosti vojenského letadla nebo trvalé provozní nezpůsobilosti vojenského leteckého pozemního zařízení rozhodne ministerstvo o odejmutí osvědčení o letové způsobilosti nebo osvědčení o provozní způsobilosti. Provozování vojenského letadla § 35i (1) Ve vzdušném prostoru České republiky je zakázáno provozovat vojenské letadlo, a) které nebylo zapsáno do vojenského leteckého rejstříku nebo jiného leteckého rejstříku, b) které nemá platné osvědčení letové způsobilosti nebo jiný obdobný doklad, nebo c) jehož technický a provozní stav neodpovídá požadavkům bezpečnosti létání. (2) Provozovatel vojenského letadla je povinen a) udržovat letovou způsobilost vojenského letadla v technickém a provozním stavu odpovídajícím požadavkům bezpečnosti létání, b) zajistit přistavení jím provozovaného vojenského letadla ke kontrole letové způsobilosti ve lhůtách stanovených vyhláškou. (3) Provozovatel vojenského letadla s výjimkou ozbrojených sil je povinen mít po celou dobu provozování vojenského letadla sjednáno pojištění odpovědnosti za škody z provozu vojenského letadla a zaplaceno pojistné. (4) Vojenská letadla zapsaná ve vojenském leteckém rejstříku mohou být provozována jen za podmínek stanovených ministerstvem. Posouzení a ověření shody vlastností vojenské letecké techniky § 35j (1) Posouzením a ověřením shody vlastností vojenské letecké techniky, posouzením a ověřením letové způsobilosti, posouzením provozní způsobilosti nebo posouzením uvolnění do provozu se rozumí činnosti, kterými se zjišťují, ověřují nebo prokazují vlastnosti vojenské letecké techniky pro účely a) schválení typu vojenské letecké techniky, b) schválení letové způsobilosti, provozní způsobilosti nebo uvolnění do provozu, c) kontroly letové způsobilosti nebo provozní způ- sobilosti. Sbírka zákonů č. 147 / 2010Částka 52 Strana 1909 (2) Posouzení a ověření shody vlastností vojenské letecké techniky při vývoji, konstrukci, výrobě, instalaci, zástavbě a provozu může pro potřeby ministerstva provádět právnická nebo fyzická osoba, která splňuje požadavky stanovené v § 35n. Technické prohlídky a zkoušky § 35k Technické prohlídky a zkoušky vojenské letecké techniky a určených technických zařízení na vojenské letecké technice se provádějí v zařízeních určených mi- nisterstvem. Zkušební létání § 35l (1) Zkušební létání může provádět armáda, nebo se souhlasem ministerstva právnická nebo fyzická osoba, která splňuje požadavky stanovené v § 35n. (2) Ministerstvo může vydat zvláštní osvědčení letové způsobilosti pro a) zkušební a předváděcí lety prototypu vojenského letadla, b) vojenské letadlo, pro které nebylo dosud vydáno osvědčení letové způsobilosti, c) vojenské letadlo, které nesplňuje podmínky letové způsobilosti v důsledku změny účelu v jeho vy- užívání, d) vojenské letadlo, které pozbylo letovou způsobi- lost. (3) Ministerstvo může vydat exportní osvědčení letové způsobilosti pro vojenské letadlo určené k vývozu mimo území České republiky. (4) Ministerstvo zároveň s vydáním zvláštního osvědčení letové způsobilosti nebo exportního osvědčení letové způsobilosti stanoví omezující podmínky k bezpečnému provedení letu. (5) Pro letadla nezapsaná ve vojenském leteckém rejstříku ani v jiném leteckém rejstříku vydá ministerstvo na dobu platnosti zvláštního osvědčení letové způsobilosti anebo na dobu platnosti exportního osvědčení letové způsobilosti předběžnou nebo dočasnou poznávací značku. Zkušební provoz § 35m (1) Zkušební provoz může provádět armáda nebo se souhlasem ministerstva právnická nebo fyzická osoba, která splňuje požadavky stanovené v § 35n. (2) Ministerstvo může vydat zvláštní osvědčení provozní způsobilosti za účelem zkušebního provozu pro a) prototyp vojenského leteckého pozemního zaří- zení, b) vojenské letecké pozemní zařízení, pro které nebylo dosud vydáno osvědčení provozní způsobi- losti, c) vojenské letecké pozemní zařízení, které nesplňuje podmínky provozní způsobilosti v důsledku změny účelu v jeho využívání, d) vojenské letecké pozemní zařízení, které pozbylo provozní způsobilosti. (3) Ministerstvo zároveň s vydáním zvláštního osvědčení provozní způsobilosti stanoví omezující podmínky k bezpečnému zajištění zkušebního pro- vozu. Pověření a osvědčení právnické nebo fyzické osoby § 35n (1) Ministerstvo může právnickou nebo fyzickou osobu a) pověřit posuzováním a ověřováním letové způsobilosti, provozní způsobilosti nebo uvolnění do provozu, kontrolou, posuzováním a ověřováním shody vlastností vojenské letecké techniky, b) osvědčit k vývoji, projektování, výrobě, zkouškám, instalaci, údržbě, opravám, modifikacím nebo konstrukčním změnám vojenské letecké techniky, c) osvědčit k výuce a výcviku na vojenské letecké technice. (2) Právnická nebo fyzická osoba může být pověřena nebo osvědčena k činnostem podle odstavce 1, pokud a) splňuje podmínky stanovené zvláštním právním předpisem13 ), b) má k činnostem potřebné technické a stavebně-technické vybavení, c) zajistí, aby uvedené činnosti prováděly odborně způsobilé fyzické osoby, d) je držitelem projektové nebo výrobní technické dokumentace s výjimkou činností spočívajících ve vývoji a projektování vojenské letecké techniky. Sbírka zákonů č. 147 / 2010Strana 1910 Částka 52 (3) Právnická nebo fyzická osoba může být osvědčena k výuce a výcviku na vojenské letecké technice, splňuje-li požadavky stanovené v odstavci 2 písm. a) až c) a disponuje-li vojenskou leteckou technikou pro zajišťování výuky a výcviku. (4) Ministerstvo kontroluje, zda právnická nebo fyzická osoba uvedená v odstavci 1 splňuje a dodržuje požadavky, za kterých jí bylo vydáno pověření nebo osvědčení. (5) Zjistí-li ministerstvo při kontrole, že právnická nebo fyzická osoba dočasně nesplňuje požadavky, za kterých jí bylo vydáno pověření nebo osvědčení, rozhodne o pozastavení platnosti pověření nebo osvědčení do doby odstranění zjištěných závad. (6) Zjistí-li ministerstvo při kontrole, že právnická nebo fyzická osoba přestala splňovat požadavky, za kterých jí bylo vydáno pověření nebo osvědčení, rozhodne o odejmutí pověření nebo osvědčení. Letecká nehoda vojenského letadla a odborné zjišťování jejích příčin § 35o (1) Leteckou nehodou vojenského letadla je událost, při níž v souvislosti s létáním vojenského letadla zapsaného ve vojenském leteckém rejstříku nebo vojenského letadla ozbrojených sil jiného státu, kterému bylo povoleno létání ve vzdušném prostoru České republiky, došlo a) k usmrcení nebo poškození zdraví osob, b) k poruše či poškození vojenského letadla, které má vliv na jeho letovou způsobilost, nebo c) ke zničení nebo zmizení vojenského letadla. (2) Zjišťování příčin leteckých nehod vojenských letadel provádí ministerstvo. (3) Ministerstvo je oprávněno k a) volnému přístupu na místo letecké nehody vojenského letadla, k vojenskému letadlu a jeho obsahu a k troskám vojenského letadla, za předpokladu, že nehrozí nebezpečí ohrožení života a jsou provedeny záchranné práce složkami integrovaného záchranného systému, b) okamžitému nalezení a zkoumání důkazů a kontrole odstraňování trosek vojenského letadla pro účely zkoumání, c) okamžitému přístupu a využití záznamů letových zapisovačů a k veškerým ostatním záznamům a informacím týkajícím se provozu vojenského letadla, letiště a orgánů odpovídajících za poskytované služby v souladu s úkolem, který posádka vojenského letadla plnila, d) okamžitému přístupu k výsledkům vysvětlení vojenského leteckého personálu a testům provedeným na vzorcích odebraných z jejich tkání, vysvětlením svědků, jakož i jiných osob, souvisela-li jejich činnost s plněním úkolu posádky letadla, zejména řízením jejího výcviku, stanovením a přípravou k úkolu a přípravou vojenského letadla k letu. Zmocňovací ustanovení § 35p Ministerstvo stanoví vyhláškou a) podle § 35a určenou vojenskou leteckou techniku, která podléhá posouzení a osvědčení letové způsobilosti, provozní způsobilosti anebo uvolnění do provozu, a vzor souhlasu s použitím vojenské techniky ve vojenském letectví, b) podle § 35c odst. 1 náležitosti žádosti o zápis letadla do vojenského leteckého rejstříku, doklady, které je nutné k žádosti přiložit, a vzor osvědčení o zápisu vojenského letadla do vojenského leteckého rejstříku, c) podle § 35d náležitosti žádosti o výmaz vojenského letadla z vojenského leteckého rejstříku a vzor osvědčení o výmazu vojenského letadla z vojenského leteckého rejstříku, d) podle § 35e náležitosti žádosti o schválení typu vojenské letecké techniky a doklady, které je nutno k žádosti přiložit, způsob posuzování a ověřování shody vlastností vojenské letecké techniky s požadavky stanovenými na bezpečnost vojenské letecké techniky, vzor typového osvědčení, vzor osvědčení typové způsobilosti a vzor osvědčení o uznání způsobilosti typu vojenské letecké tech- niky, e) podle § 35f rozsah vedení záznamů o provozu vojenské letecké techniky a rozsah poskytovaných informací o provozu určené vojenské letecké tech- niky, f) podle § 35g náležitosti žádosti letové způsobilosti, hlukové způsobilosti, uvolnění do provozu a provozní způsobilosti, vzory žádostí a doklady, které je nutno k jednotlivým žádostem přiložit, vzor osvědčení letové způsobilosti, vzor osvědčení hlukové způsobilosti, vzor osvědčení uvolnění do Sbírka zákonů č. 147 / 2010Částka 52 Strana 1911 provozu, vzor osvědčení provozní způsobilosti a vzor osvědčení uznání způsobilosti vojenské letecké techniky, g) podle § 35h lhůty a rozsah provádění kontroly letové způsobilosti a provozní způsobilosti, h) podle § 35i odst. 2 písm. b) lhůty pro provedení kontroly letové způsobilosti vojenského letadla, i) podle § 35l vzor zvláštního osvědčení letové způsobilosti a vzor exportního osvědčení letové způ- sobilosti, j) podle § 35m vzor osvědčení provozní způsobilosti za účelem zkušebního provozu, k) podle § 35n odst. 1 písm. a) vzor pověření k činnostem a podle § 35n odst. 1 písm. b) vzor osvědčení k činnostem, l) podle § 35n odst. 1 náležitosti žádosti o vydání osvědčení k výuce a výcviku na vojenské letecké technice a doklady, které je nutno k žádosti přiložit, a vzor osvědčení o způsobilosti k výuce a výcviku na vojenské letecké technice. 13 ) Například zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 310/2006 Sb., o nakládání s některými věcmi využitelnými k obranným a bezpečnostním účelům na území České republiky a o změně některých dalších zákonů (zákon o nakládání s bezpečnostním materiálem), ve znění pozdějších předpisů.“. 11. V části šesté hlavě II se díl 3 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 16 a 17 zrušuje. 12. V § 44 odst. 2 a 3 se slova „§ 35 odst. 3“ nahrazují slovy „§ 35b odst. 3“. 13. V nadpisu části desáté se za slova „SIL V ZAHRANIČÍ“ doplňují slova „A NA POŘÍZENÍ VOJENSKÉHO MATERIÁLU“. 14. V § 44a se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: „(2) Ministerstvo může při pořizování vojenského materiálu strategického významu poskytovat dodavatelům zálohy na období delší než období jednoho čtvrtletí. Zálohy musí být vyúčtovány v termínu stanoveném ministerstvem.“. Čl. II Přechodná ustanovení 1. Zápis vojenského letadla do vojenského leteckého rejstříku provedený přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se považuje za zápis provedený podle zákona č. 219/1999 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Vlastník nebo provozovatel vojenského letadla ve lhůtě 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona sdělí ministerstvu údaje o vlastníku letadla a letadlové adrese, byla-li přidělena. 2. Souhlas s použitím vojenské letecké techniky ve vojenském letectví, typové osvědčení, osvědčení typové způsobilosti, osvědčení o uznání způsobilosti typu vojenské letecké techniky, osvědčení letové způsobilosti, osvědčení provozní způsobilosti, osvědčení uvolnění do provozu, uznání způsobilosti vojenské letecké techniky, zvláštní osvědčení letové způsobilosti, exportní osvědčení letové způsobilosti, osvědčení provozní způsobilosti za účelem zkušebního provozu, pověření a osvědčení právnické nebo fyzické osoby (dále jen „doklady“) vydané přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se považují za doklady vydané podle zákona č. 219/1999 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona; byly-li tyto doklady vydány na dobu určitou, jejich platnost končí uplynutím stanovené doby. 3. Označení vojenských letadel mimo ozbrojené síly je vlastník nebo provozovatel vojenského letadla povinen označit nebo označení upravit podle tohoto zákona ve lhůtě 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Čl. III Zrušovací ustanovení Zrušují se: 1. Vyhláška č. 276/1999 Sb., o schvalování technické způsobilosti vojenských letadel, provádění pravidelných technických prohlídek vojenských letadel a zkoušek technických zařízení vojenských letadel. 2. Vyhláška č. 278/1999 Sb., kterou se stanoví rozsah odborné způsobilosti, podmínky k získání oprávnění k vedení vojenského plavidla, kvalifikační předpoklady vojenského zkušebního komisaře vůdců vojenských plavidel a vzory průkazů k vedení vojenských plavidel a vojenského zkušebního komisaře vůdců vojenských plavidel. 3. Vyhláška č. 612/2006 Sb., o skupinách osvědčení k řízení vozidel ozbrojených sil, podmínkách k jejich získání a o odborné způsobilosti příslušníků vojenské pořádkové služby. Sbírka zákonů č. 147 / 2010Strana 1912 Částka 52 ČÁST DRUHÁ Změna zákona o vojácích z povolání Čl. IV Zákon č. 221/1999 Sb., o vojácích z povolání, ve znění zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 129/2002 Sb., zákona č. 254/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 546/2005 Sb., zákona č. 189/ /2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 272/2009 Sb. a zákona č. 326/2009 Sb., se mění takto: 1. V § 19 odst. 1 písm. i) se slova „anebo podporuje, propaguje nebo sympatizuje s hnutím, které prokazatelně směřuje k potlačování práv a svobod člověka nebo hlásá národnostní, náboženskou anebo rasovou zášť nebo zášť vůči jiné skupině osob“ zrušují. 2. V § 19 odst. 1 se na konci písmene l) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno m), které zní: „m) podporuje, propaguje nebo sympatizuje s hnutím, které prokazatelně směřuje k potlačování práv a svobod člověka nebo hlásá národnostní, náboženskou anebo rasovou zášť nebo zášť vůči jiné skupině osob.“. 3. V § 143 odst. 8 se za větu první vkládá věta „Na výsluhové náležitosti nemá nárok též voják, který byl propuštěn ze služebního poměru podle § 19 odst. 1 písm. m).“. ČÁST TŘETÍ ÚČINNOST Čl. V Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem třetího kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení, s výjimkou části druhé, která nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení. Vlček v. r. Klaus v. r. Fischer v. r. Sbírka zákonů č. 147 / 2010Částka 52 Strana 1913 148 ZÁKON ze dne 21. dubna 2010, kterým se mění zákon č. 156/2000 Sb., o ověřování střelných zbraní, střeliva a pyrotechnických předmětů a o změně zákona č. 288/1995 Sb., o střelných zbraních a střelivu (zákon o střelných zbraních), ve znění zákona č. 13/1998 Sb., a zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, a některé související zákony Parlament se usnesl na tomto zákoně České repu- bliky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o ověřování střelných zbraní, střeliva a pyrotechnických předmětů Čl. I Zákon č. 156/2000 Sb., o ověřování střelných zbraní, střeliva a pyrotechnických předmětů a o změně zákona č. 288/1995 Sb., o střelných zbraních a střelivu (zákon o střelných zbraních), ve znění zákona č. 13/ /1998 Sb., a zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 119/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 227/ /2003 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 36/2008 Sb. a zákona č. 281/2009 Sb., se mění takto: 1. V § 1 úvodní části ustanovení se za slova „Tento zákon“ vkládají slova „zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství a v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropských společenství1 )“. Poznámka pod čarou č. 1 zní: „1 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2007/23/ES ze dne 23. května 2007 o uvádění pyrotechnických výrobků na trh. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 ze dne 9. července 2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a dozor nad trhem týkající se uvádění výrobků na trh a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 339/93 (Text s významem pro EHP).“. 2. V § 2 odst. 1 písm. a) se slova „ , stanovené střelivo a pyrotechnické výrobky“ nahrazují slovy „a stanovené střelivo“. 3. V § 2 odst. 1 písm. b) se slova „ , výbušný předmět“ zrušují. 4. V § 2 odst. 1 písmena c) až e) znějí: „c) výrobcem ten, kdo navrhuje nebo vyrábí kontrolované výrobky nebo pyrotechnické výrobky anebo jejich hlavní části, nebo kdo dal takový výrobek navrhnout či vyrobit, s cílem uvést jej na trh pod označením svou obchodní firmou, názvem, jménem a příjmením, ochrannou známkou nebo jiným rozlišovacím znakem; za výrobce kontrolovaných výrobků se považuje i ten, kdo tyto výrobky upravuje, d) dovozcem kontrolovaných výrobků ten, kdo uvádí na trh v České republice kontrolované výrobky pocházející ze zahraničí, včetně členských států Evropské unie, anebo zastupuje výrobce, který se nenachází na území České republiky, e) distributorem ten, kdo v rámci své podnikatelské činnosti kontrolované výrobky a pyrotechnické výrobky prodává, jejich prodej zprostředkovává, nebo je jiným způsobem dodává na trh nebo poskytuje uživatelům,“. 5. V § 2 odst. 1 písmeno h) zní: „h) uvedením na trh 1. u kontrolovaných výrobků každé úplatné nebo bezúplatné předání nebo nabídnutí k předání výrobku za účelem distribuce nebo používání, anebo převedení vlastnického práva ke kontrolovaným výrobkům výrobcem, dovozcem, distributorem nebo opravcem v České republice, 2. u pyrotechnických výrobků první dodání nebo jiné zpřístupnění jednotlivého výrobku k dispozici na trh Evropské unie za úplatu nebo zdarma, za účelem jeho distribuce nebo pou- žití,“. 6. V § 2 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní: „i) dovozcem pyrotechnických výrobků osoba usazená na území Evropské unie, která v rámci své podnikatelské činnosti poprvé dodává pyrotechSbírka zákonů č. 148 / 2010Strana 1914 Částka 52 nické výrobky ze států, které nejsou členy Evropské unie (dále jen „třetí země“) na trh Evropské unie.“. 7. V § 2 odstavce 4 a 5 znějí: „(4) Za pyrotechnické výrobky se považují výrobky obsahující výbušné látky nebo směs výbušných látek, kterými nejsou trhaviny nebo vojenské výbušniny s výjimkou černého prachu nebo zábleskové slože, určených k produkci tepla, světla, zvuku, plynu, kouře nebo kombinace těchto efektů pomocí samoudržujících se exotermických chemických reakcí. Pyrotechnické výrobky se člení na a) zábavní pyrotechniku kategorie 1, 2, 3 a 4, b) divadelní pyrotechniku kategorie T1, T2, nebo c) ostatní pyrotechnické výrobky kategorie P1, P2. (5) Osobou s odbornou způsobilostí podle tohoto zákona je fyzická osoba starší 18 let, která je držitelem osvědčeníoodborné způsobilosti k zacházení s pyrotechnickými výrobky podle tohoto zákona pro kategorii 4, T2 a P2.“. 8. V § 3 písm. c) se za slova „kontrolované výrobky“ vkládají slova „nebo pyrotechnické výrobky“. 9. V § 3 písm. d) se za slova „kontrolované výrobky“ vkládají slova „nebo pyrotechnické výrobky“. 10. Na konci § 3 se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které včetně poznámky pod čarou č. 5e zní: „g) pyrotechnické výrobky určené pro 1. námořní zařízení podléhající zvláštnímu právnímu předpisu5e ), 2. zařízení určená pro použití v leteckém a kosmickém průmyslu, 3. bouchací kapsle určené pouze do hraček spadajících do oblasti působnosti zvláštních právních předpisů týkajících se bezpečnosti hraček. 5e ) Nařízení vlády č. 266/2009 Sb., o technických požadavcích na námořní zařízení.“. 11. V nadpisu § 4 se za slovo „Technické“ vkládají slova „a bezpečnostní“. 12. V § 4 odstavec 1 zní: „(1) Technické a bezpečnostní požadavky na kontrolované výrobky (dále jen „stanovené technické požadavky“) se považují za splněné, jestliže tyto výrobky při uvedení na trh a po dobu jejich distribuce a používání splňují požadavky stanovené zvláštními právními předpisy, nebo pokud takové zvláštní právní předpisy neexistují, splňují požadavky stanovené českými technickými normami. Tyto výrobky musí být schopny plnit funkci, pro kterou jsou určeny, a nesmí při dodržení podmínek určených výrobcem nebo dovozcem ohrozit zdraví, život nebo majetek svých uživatelů anebo přírodní prostředí (dále jen „bezpečnost“).“. 13. Za § 4 se vkládá nový § 4a, který zní: „§ 4a (1) Výrobce může uvést pyrotechnický výrobek na trh, pokud splňuje základní bezpečnostní požadavky uvedené v prováděcím právním předpisu. (2) Jestliže pyrotechnický výrobek splňuje příslušné ustanovení a) harmonizované evropské normy, na niž je zveřejněn odkaz v Úředním věstníku Evropské unie, b) harmonizované české technické normy, která přejímá normu podle písmene a), nebo c) zahraniční technické normy v členském státě Evropské unie, která přejímá normu podle písmene a), které se vztahuje k příslušnému základnímu bezpečnostnímu požadavku, má se za to, že tento základní bezpečnostní požadavek je splněn. To neplatí, byl-li odkaz z Úředního věstníku Evropské unie stažen.“. 14. V části první se v nadpisu hlavy II za slovo „VÝROBKŮ“ doplňují slova „A PYROTECHNICKÝCH VÝROBKŮ“. 15. § 12 zní: „§ 12 (1) Ověřování pyrotechnických výrobků se provádí formou posuzování shody. (2) Posuzováním shody se rozumí postup, při kterém je hodnocena shoda pyrotechnického výrobku se stanovenými základními bezpečnostními požadavky na pyrotechnické výrobky. Prokáže-li se postupem podle odstavce 3, že pyrotechnické výrobky splňují stanovené základní bezpečnostní požadavky, vydá úřad předkladateli certifikát. (3) K posouzení shody pyrotechnických výrobků se použije jeden z těchto postupů: a) ES přezkoušení typu (modul B), přičemž výrobce pyrotechnického výrobku dále zvolí shodu s typem Sbírka zákonů č. 148 / 2010Částka 52 Strana 1915 (modul C) nebo zabezpečování jakosti výroby (modul D) nebo zabezpečování jakosti výrobků (modul E), b) ověřování každého jednotlivého výrobku (modul G), nebo c) plné zabezpečování jakosti výrobků (modul H), pokud jde o zábavní pyrotechniku kategorie 4.“. 16. § 13 zní: „§ 13 (1) Na veletrzích, výstavách a při předváděcích akcích lze předvádět a používat pyrotechnické výrobky, které nesplňují požadavky stanovené tímto zákonem a prováděcími právními předpisy na pyrotechnické výrobky, pouze pokud jsou viditelně a čitelně opatřeny označením, které nese název veletrhu, výstavy nebo předváděcí akce a které informuje o tom, že výrobky nesplňují požadavky stanovené tímto zákonem a prováděcími právními předpisy na pyrotechnické výrobky a že jsou neprodejné, dokud nebudou výrobcem nebo dovozcem uvedeny do souladu s těmito předpisy. (2) Pyrotechnické výrobky vyrobené k účelu výzkumu, vývoje a zkoušení je možné pro tyto účely používat, pokud jsou viditelně opatřeny informací o tom, že nesplňují požadavky stanovené tímto zákonem a prováděcími právními předpisy na pyrotechnické výrobky a že jsou určeny pouze pro účely výzkumu, vývoje a zkoušení.“. 17. § 14 včetně nadpisu zní: „§ 14 Věkové omezení (1) Pyrotechnické výrobky uvedené na trh se nesmí dodávat ani jinak poskytovat osobám, které nedosáhly věkové hranice a) 15 let, pokud jde o zábavní pyrotechniku kategorie 1, b) 18 let, pokud jde o zábavní pyrotechniku kategorie 2, c) 21 let, pokud jde o zábavní pyrotechniku kategorie 3, d) 21 let, pokud jde o ostatní pyrotechnické výrobky kategorie P1 nebo divadelní pyrotechniku kategorie T1. (2) Věkové hranice podle odstavce 1 se nevztahují na osoby s odbornou způsobilostí, které mohou nabývat pyrotechnické výrobky i před dosažením stanoveného věku.“. 18. Za § 14 se vkládá nový § 14a, který včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 17c a 17d zní: „§ 14a Odborná způsobilost (1) Odborná způsobilost se vyžaduje pro kategorie 4, P2 a T2. (2) Žadatel o získání osvědčení o odborné způsobilosti podle tohoto zákona musí být osobou starší 18 let. Žadatel předloží žádost obvodnímu báňskému úřadu příslušnému podle místa jeho bydliště. V žádosti uvede jméno, popřípadě jména a příjmení, rodné příjmení, datum a místo narození, adresu trvalého pobytu, doklad o dosaženém vzdělání a o absolvování odborného školení, adresu zaměstnavatele, pracovní zařazení a druh vykonávané práce v případě, že žadatel je zaměstnancem. Žadatel dále předloží fotografii o rozměru 35 x 45 mm, doklad o zaplacení správního poplatku a doklad o své zdravotní způsobilosti. Podmínkou získání osvědčení o odborné způsobilosti je bezúhonnost žadatele. (3) Za zdravotně způsobilého se nepovažuje ten, kdo má sníženou schopnost k vidění, vnímání a pohybu k bezpečnému nakládání s pyrotechnickými výrobky. Zdravotní způsobilost žadatele o získání osvědčení odborné způsobilosti nebo držitele osvědčení o odborné způsobilosti k nakládání s pyrotechnickými výrobky se dokládá lékařským posudkem17c ), který není starší než 90 dnů ode dne vydání. Za zdravotně způsobilého se nepovažuje ani žadatel, který podle rozhodnutí soudu není plně způsobilý k právním úkonům, jakož i ten, kdo se nepodrobil lékařské prohlídce a nedoložil lékařský posudek podle věty druhé. Lékařem posuzujícím zdravotní způsobilost žadatele o osvědčení nebo jeho držitele, nejde-li o zaměstnance, se rozumí praktický lékař, u něhož je posuzovaná osoba registrována, nemá-li takového lékaře, kterýkoli jiný praktický lékař. (4) Za bezúhonného se nepovažuje ten, kdo byl pravomocně odsouzen pro trestný čin spáchaný v souvislosti s použitím nebo s používáním výbušnin nebo pyrotechnických výrobků. Za účelem zjištění, zda osoba splňuje podmínku bezúhonnosti, si obvodní báňský úřad vyžádá výpis z evidence Rejstříku trestů podle zvláštního právního předpisu17d ). Žádost o vydání výpisu z evidence Rejstříku trestů a výpis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup. Sbírka zákonů č. 148 / 2010Strana 1916 Částka 52 (5) Po absolvování odborného školení zakončeného úspěšným složením zkoušky vydá obvodní báňský úřad žadateli osvědčení o odborné způsobilosti s dobou platnosti 5 let. Odbornými garanty školení jsou Český báňský úřad a úřad, které ve spolupráci schvalují odbornou náplň školení a zajišťují vlastní školení. Členem zkušební komise musí být osoba pověřená úřadem. Předsedou komise je osoba pověřená Českým báňským úřadem. (6) Obvodní báňský úřad odejme vydané osvědčení o odborné způsobilosti, jestliže osoba s odbornou způsobilostí již nesplňuje podmínky potřebné pro získání osvědčení o odborné způsobilosti podle odstavců 2 až 4. (7) V období 3 měsíců před uplynutím doby platnosti osvědčení o odborné způsobilosti může držitel tohoto osvědčení požádat o prodloužení doby jeho platnosti. K žádosti přiloží nové osvědčení o zdravotní způsobilosti. Na základě této žádosti je povinen podrobit se přezkoušení formou písemného testu v rozsahu stanoveném nařízením vlády. Přezkoušení a vyhodnocení písemného testu provádí zkušební komise, která předá písemné testy s jejich vyhodnocením podepsaným zkušební komisí obvodnímu báňskému úřadu příslušnému podle místa bydliště žadatele. Obvodní báňský úřad v případě kladného výsledku dobu platnosti osvědčení prodlouží na dalších 5 let; v případě záporného výsledku rozhodne o tom, že platnost osvědčení zaniká. (8) Osoby s odbornou způsobilostí jsou povinné ohlásit obvodnímu báňskému úřadu změny údajů v osvědčení o odborné způsobilosti do jednoho měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. Obvodní báňský úřad vede v rozsahu své příslušnosti podle odstavce 2 seznam osob s odbornou způsobilostí, seznam vydaných a odejmutých osvědčení. Centrální evidenci osob s odbornou způsobilostí a vydaných a odejmutých osvědčení vede Český báňský úřad. 17c ) § 77 zákona č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších předpisů. 17d ) Zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších předpisů.“. 19. V § 15 odst. 1 se za slova „kontrolovaného výrobku“ vkládají slova „nebo pyrotechnického vý- robku“. 20. V § 16 odst. 1 se písmeno d) zrušuje. Dosavadní písmena e) a f) se označují jako písmena d) a e). 21. V § 16 odst. 3 se věta druhá zrušuje. 22. V § 16 odst. 4 písm. a) se slova „ ; v případě vzniku pochybností“ nahrazují slovem „ , a“. 23. V § 16 se doplňuje odstavec 5, který zní: „(5) Ten, kdo je zapsán v průkazu stanovené střelné zbraně, je povinen používat nebo může přenechat k užívání pouze takovou stanovenou střelnou zbraň nebo takové stanovené střelivo, které jsou označené platnou zkušební značkou.“. 24. Za § 16 se vkládá nový § 16a, který včetně poznámek pod čarou č. 18d až 18f zní: „§ 16a (1) Výrobce pyrotechnických výrobků před uvedením na trh Evropské unie je povinen a) zařadit pyrotechnické výrobky do kategorií podle způsobu jejich použití anebo jejich účelu a úrovně nebezpečnosti včetně úrovně hladiny hluku a podle jednotlivých modulů požádat úřad o posouzení tohoto zařazení, b) zajistit posouzení shody pyrotechnických vý- robků, c) poskytnout úřadu jako oznámenému subjektu pro pyrotechnické výrobky součinnost potřebnou pro posuzování jejich shody ve svých prostorách a za- řízeních, d) vydat ES prohlášení o shodě, stanoví-li tak vláda nařízením, e) pro pyrotechnické výrobky určené pro použití ve vozidlech poskytnout uživatelům s odbornou způsobilostí na základě žádosti bezpečnostní list vypracovaný podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství18d ) v jazyce, který požadují; bezpečnostní list lze poskytnout v tištěné nebo elektronické podobě podle požadavků osoby, které je určený, f) označit každý pyrotechnický výrobek dobou použitelnosti a po provedení posouzení shody označit značkou CE a dalším označením, které stanoví vláda nařízením. (2) Výrobce pyrotechnických výrobků je dále povinen uchovávat technickou dokumentaci a jiné písemnosti stanovené v jednotlivých postupech posuzování shody. Sbírka zákonů č. 148 / 2010Částka 52 Strana 1917 (3) Distributor pyrotechnických výrobků může dodávat nebo jinak zpřístupňovat jen pyrotechnické výrobky označené podle tohoto zákona a prováděcích právních předpisů, u nichž nesmí být překročena doba jejich použitelnosti. (4) Při dovozu pyrotechnických výrobků ze třetích zemí je dovozce pyrotechnických výrobků povinen postupovat podle zvláštního právního předpisu18e ). O vydaných dovozních povoleních a uskutečněných dovozech ministerstvo poskytne úřadu potřebné informace v rozsahu stanoveném zvláštním právním před- pisem18f ). (5) Výrobce, dovozce nebo distributor pyrotechnických výrobků může uvádět na trh nebo dodávat zábavní pyrotechniku kategorie 4, divadelní pyrotechniku kategorie T2 a ostatní pyrotechnické výrobky kategorie P2 jen osobám s odbornou způsobilostí. (6) V případě, že výrobce pyrotechnických výrobků není usazen v členském státě Evropské unie, plní dovozce pyrotechnických výrobků povinnosti výrobce pyrotechnických výrobků podle tohoto zákona. 18d ) Čl. 31 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/ /2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice č. 1999/45/ /ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady č. 76/769/EHS a směrnic Komise č. 91/155/EHS, č. 93/67/EHS, č. 93/ /105/ES a č. 2000/21/ES. 18e ) Zákon č. 228/2005 Sb., o kontrole obchodu s výrobky, jejichž držení se v České republice omezuje z bezpečnostních důvodů, a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 18f ) § 12 zákona č. 228/2005 Sb.“. 25. V § 17 odst. 3 se na konci textu písmene a) doplňují slova „nebo pyrotechnických výrobků“. 26. V § 17 odst. 3 písmeno e) včetně poznámky pod čarou č. 19b zní: „e) rozhoduje o zařazení zbraně nebo střeliva do kategorie zbraní A až D19b ), obdrží-li stanovenou střelnou zbraň nebo stanovené střelivo k ověření, nebo na žádost, 19b ) § 3 odst. 1 zákona č. 119/2002 Sb.“. 27. V § 17 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena i) a j), která znějí: „i) posuzuje zařazení pyrotechnických výrobků do kategorií v rámci posuzování jejich shody podle § 12, j) provádí nebo zajišťuje školení odborně způsobilých osob a schvaluje učební texty a v případě pyrotechnických výrobků spolupracuje s orgány státní báňské správy.“. 28. V § 17 odst. 4 písmena a) až c) včetně poznámky pod čarou č. 19e znějí: „a) plní informační povinnosti vyplývající z mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vá- zána4 ), b) v souladu s předpisem Evropských společenství19e ) informuje Evropskou komisi (dále jen „Komise“) o 1. postupech udělování oprávnění odborně způsobilým osobám, 2. činnosti v oblasti dozoru nad trhem a 3. nehodách způsobených pyrotechnickými výrobky; k vypracování informací o těchto nehodách poskytují úřadu roční přehledy příslušné orgány státní správy, zejména orgány ochrany veřejného zdraví, orgány Policie České republiky, orgány Hasičského záchranného sboru, c) před ověřováním každé stanovené střelné zbraně, která je předložena k ověřování po opravě nebo úpravě, posuzuje technologický postup opravy nebo úpravy, 19e ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2007/23/ES.“. Dosavadní poznámky pod čarou č. 19e a 19f se označují jako poznámky pod čarou č. 19f a 19g, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou. 29. V § 17 odst. 4 písm. d), f) a j) se za slova „kontrolovaných výrobků“ vkládají slova „nebo pyrotechnických výrobků“. 30. V § 17 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno k), které zní: „k) vybírá správní poplatky a úplaty (§ 15).“. 31. V § 17 odstavec 5 včetně poznámek pod čarou č. 19f a 19g zní: „(5) V případě zjištění protiprávního jednání19f ), kterého se kontrolovaná osoba dopustila na území Evropské unie nebo v jiném státě tvořícím Evropský hospodářský prostor a které poškozuje nebo může poškodit společný zájem spotřebitelů19g ), úřad rozhodnutím takové jednání zakáže. Sbírka zákonů č. 148 / 2010Strana 1918 Částka 52 19f ) Čl. 3 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 o spolupráci mezi vnitrostátními orgány příslušnými pro vymáhání dodržování zákonů na ochranu zájmů spotřebitele (nařízení o spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele). 19g ) Čl. 3 písm. k) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004.“. 32. V § 17 se na konci textu odstavce 7 doplňují slova „ , s výjimkou informací, které musí být zveřejněny v zájmu ochrany bezpečnosti a v zájmu zajištění účinné kontroly trhu a činnosti úřadu jako orgánu do- zoru“. 33. V § 17 se doplňují odstavce 8 až 10, které znějí: „(8) Úřad vykonává funkci oznámeného subjektu podle příslušného předpisu Evropských společen- ství19e ) pro pyrotechnické výrobky s tím, že plní kritéria, která jsou stanovena v příloze k tomuto zákonu. (9) Úřad předkládá ministerstvu jednou za rok zprávu o plnění kritérií stanovených v příloze k tomuto zákonu. Ministerstvo je oprávněno provést kontrolu za účelem ověření plnění těchto kritérií. (10) Zjistí-li ministerstvo na základě kontroly, že úřad neplní kritéria uvedená v příloze k tomuto zákonu, rozhodne o přechodu plnění práv a povinností oznámeného subjektu na ministerstvo. V takovém případě může ministerstvo k zajištění plnění práv a povinností oznámeného subjektu uzavřít veřejnoprávní smlouvu s osobou, která je odborně způsobilá posuzování shody provádět.“. 34. V nadpisu § 18 se za slova „kontrolovaných výrobků“ vkládají slova „a pyrotechnických výrobků“. 35. V § 18 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slova „kontrolované výrobky“ vkládají slova „nebo pyrotechnické výrobky“. 36. V § 18 odst. 1 písmeno d) zní: „d) druh požadované činnosti podle § 6 odst. 1, § 7, 8, 10, 11 nebo 12.“. 37. V § 18 odst. 5 se za slova „kontrolovaných výrobků“ vkládají slova „nebo pyrotechnických vý- robků“. 38. V § 19 odstavec 1 zní: „(1) Kontrolované výrobky, které splňují stanovené technické požadavky a byly úřadem ověřeny, se označují zkušebními značkami, jejichž grafickou podobu, provedení a umístění stanoví ministerstvo vyhláškou. Ministerstvo rovněž zveřejní vyhláškou grafickou podobu zkušebních značek střelných zbraní a střeliva používaných ve smluvních státech.“. 39. § 20 včetně nadpisu zní: „§ 20 Kontrola (1) Kontrolu dodržování povinností stanovených tímto zákonem provádí úřad a jím pověření inspektoři úřadu, kteří se prokazují služebními průkazy. Vzor tohoto průkazu stanoví ministerstvo vyhláškou. Kontrola se provádí bez předchozího ohlášení. (2) Úřad provádí v případě přeshraniční spolupráce dozor a postupuje při tom podle příslušného předpisu Evropských společenství19d ) a v rozsahu své věcné působnosti podle zvláštních právních před- pisů. (3) Inspektoři úřadu jsou oprávněni a) vstupovat při výkonu kontroly do objektů a provozoven kontrolovaných osob, ve kterých jsou vykonávány činnosti na úseku kontrolovaných výrobků nebo pyrotechnických výrobků, v souladu s bezpečnostními předpisy, b) ověřovat totožnost kontrolovaných osob a též totožnost fyzických osob, které při kontrole zastupují kontrolované osoby, a oprávnění těchto osob k zastupování, c) požadovat od kontrolovaných osob potřebné doklady, poskytnutí pravdivých a úplných informací a písemná nebo ústní vysvětlení, d) odebírat ke kontrole za náhradu vzorky kontrolovaných výrobků nebo pyrotechnických výrobků k posouzení souladu těchto výrobků s požadavky zákona a prováděcích právních předpisů. (4) Za odebrané vzorky se kontrolované osobě poskytne nejpozději do 90 dnů po posouzení úřadem náhrada ve výši ceny, za kterou se výrobek v okamžiku odebrání vzorku nabízí. Náhrada se neposkytne, pokud se jí kontrolovaná osoba vzdá, nebo pokud je vzorek vrácen v nepoškozeném stavu. Nárok na náhradu nevzniká, pokud jde o kontrolovaný výrobek nebo pyrotechnický výrobek, který nesplňuje stanovené technické požadavky; náhradu nákladů na posouzení souladu odebraných výrobků s požadavky zákona je úřad oprávněn požadovat jen tehdy, bylo-li posouzením zjištěno, že výrobek nesplňuje požadavky tohoto zákona.“. Sbírka zákonů č. 148 / 2010Částka 52 Strana 1919 40. Za § 20 se vkládají nové § 20a až 20c, které včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 20a, 20b a 20c znějí: „§ 20a (1) Pokud inspektor úřadu má důvodné podezření, že kontrolovaný výrobek nebo pyrotechnický výrobek nesplňuje požadavky tohoto zákona, zakáže jeho uvedení na trh nebo dodávání po dobu potřebnou k provedení kontroly. (2) Inspektor úřadu na základě provedené kontroly zakáže do zjednání nápravy uvádět na trh nebo dodávat kontrolované výrobky nebo pyrotechnické výrobky, které nesplňují požadavky zákona nebo zvláštních právních předpisů20a ). Toto opatření oznámí kontrolované osobě ústně a neprodleně o něm učiní písemný záznam do kontrolního protokolu20b ). (3) Nesouhlasí-li kontrolovaná osoba s uloženým opatřením, může proti němu podat námitky, které se uvedou v kontrolním protokolu, nebo je může podat úřadu písemně nejpozději do 10 dnů ode dne seznámení s opatřením. Podané námitky nemají odkladný účinek. Předseda úřadu rozhodne o námitkách bez zbytečného odkladu, nejdéle však do 5 pracovních dnů, a jeho rozhodnutí je konečné. Písemné vyhotovení rozhodnutí o námitkách se doručí kontrolované osobě. § 20b (1) V případě, že kontrolované výrobky nebo pyrotechnické výrobky nesplňují podmínky pro uvedení na trh nebo bezprostředně ohrožují bezpečnost, úřad rozhodne o zákazu další distribuce kontrolovaných výrobků nebo pyrotechnických výrobků. (2) Pokud kontrolované výrobky nebo pyrotechnické výrobky mají technickou vadu a prokazatelně ohrožují zdraví nebo bezpečnost, úřad rozhodne o stažení těchto výrobků z trhu; opravný prostředek proti tomuto rozhodnutí nemá odkladný účinek. (3) Úřad může, pokud je to nutné k zajištění bezpečnosti, současně rozhodnout o zničení výrobků nebo série výrobků nebo jiné formě znehodnocení; opravný prostředek proti tomuto rozhodnutí nemá odkladný účinek. (4) Úřad je povinen informovat včas a vhodným způsobem osoby, které mohou být vystaveny vážnému riziku vyvolanému kontrolovaným výrobkem nebo pyrotechnickým výrobkem, o tomto riziku. § 20c Oznamovací povinnost (1) Úřad je povinen oznámit ministerstvu přijetí opatření týkajícího se kontrolovaného výrobku nebo pyrotechnického výrobku v případech, kdy výrobek představuje vážné riziko. Rovněž je povinen oznámit výskyt pyrotechnického výrobku opatřeného označením CE, který může ohrozit zdraví a bezpečnost osob i přesto, že je používán v souladu s určeným účelem. (2) Informace poskytované ministerstvu musí obsahovat veškeré údaje nezbytné pro identifikaci kontrolovaného výrobku nebo pyrotechnického výrobku, jeho původu, dodavatelského řetězce, ohrožení, které kontrolovaný výrobek představuje, povahu a trvání opatření přijatého úřadem a také informace o dobrovolném opatření přijatém kontrolovanou osobou. (3) Pokud riziko může přesáhnout území České republiky, je ministerstvo povinno neprodleně informovat o výskytu takového výrobku Komisi. (4) Obdrží-li ministerstvo od Komise informaci o přijetí opatření vůči kontrolovanému výrobku nebo pyrotechnickému výrobku anebo jejich sérii představující vážné riziko, předá tyto informace bez zbytečného odkladu úřadu k dalšímu postupu. (5) K zajištění fungování systému výměny informací podle odstavců 1 až 4 se obdobně použije právní předpis upravující postup, obsah a formu informace o výskytu nebezpečných nepotravinářských výrob- ků20c ). 20a ) Například zákon č. 634/1992 Sb., ve znění pozdějších před- pisů. 20b ) Zákon č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění pozdějších předpisů. 20c ) Nařízení vlády č. 396/2004 Sb., o postupech, obsahu a formě informace o výskytu nebezpečných nepotravinářských vý- robků.“. 41. V § 21 se odstavec 1 zrušuje. Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 1 až 4. 42. V § 21 odst. 4 se slova „§ 20 odst. 4“ nahrazují slovy „§ 20a odst. 2“. 43. V § 21 se doplňují odstavce 5 a 6, které znějí: „(5) Po obdržení žádosti o ověřování kontrolovaných výrobků podle § 6, 9 nebo 12 úřad sdělí žadateli požadavky na ověřování podle tohoto zákona a prováděcích právních předpisů bez zbytečného odkladu a nejSbírka zákonů č. 148 / 2010Strana 1920 Částka 52 později do 90 dnů vydá certifikát nebo rozhodnutí podle povahy věci. V odůvodněných případech úřad tyto lhůty prodlouží. (6) Pokud úřad zjistí, že kontrolovaná osoba neplní podmínky uvedené v certifikátu, rozhodne o jeho odejmutí.“. 44. § 22 včetně nadpisu zní: „§ 22 Přestupky (1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že jako odborně způsobilá osoba neohlásí v rozporu s § 14a odst. 8 obvodnímu báňskému úřadu změny údajů v osvědčení o odborné způsobilosti ve stanovené lhůtě. (2) Za přestupek lze uložit pokutu do 5 000 Kč. (3) V blokovém řízení lze uložit pokutu do 2 000 Kč. Pokuty v blokovém řízení ukládá inspektor úřadu.“. 45. Za § 22 se vkládají nové § 22a a 22b, které včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 23 a 24 znějí: „§ 22a Správní delikty právnických osob a podnikajících fyzických osob (1) Kontrolovaná osoba se dopustí správního deliktu tím, že a) neoprávněně použije zkušební značku, certifikát anebo jiný dokument vydaný úřadem podle tohoto zákona, b) uvede na trh nebo distribuuje kontrolovaný výrobek, který nesplňuje stanovené technické požadavky podle § 4 odst. 1, c) nesplní opatření podle § 20a odst. 2, d) předvádí nebo používá na veletrzích, výstavách a při předváděcích akcích pyrotechnické výrobky v rozporu s § 13 odst. 1, e) používá pyrotechnické výrobky vyrobené pro účely výzkumu, vývoje a zkoušení v rozporu s § 13 odst. 2, nebo f) dodává nebo jinak poskytuje pyrotechnické výrobky osobám, které nedosáhly věkové hranice podle § 14. (2) Výrobce, dovozce nebo vývozce se dopustí správního deliktu tím, že a) uvede na trh nebo vyveze kontrolovaný výrobek v rozporu s § 16 odst. 1 písm. a), b) neoznačí alespoň jednu z hlavních částí střelné zbraně podle § 16 odst. 1 písm. b), c) v rozporu s § 16 odst. 1 písm. c) neoznačí vnější stranu nejmenšího spotřebitelského obalu stanoveného střeliva zkušební značkou uvedenou v certifikátu nebo nezajistí výrobní kontrolu ke zjištění, zda jsou ve výrobě dodrženy stanovené technické požadavky nebo o tom nevede evidenci, d) neponechá na hlavní části zbraně, která je vyrobena z kovu, měkké místo pro vyražení příslušné zkušební značky podle § 16 odst. 1 písm. d), e) neinformuje úřad o změnách ve výrobě kontrolovaných výrobků podle § 16 odst. 1 písm. e), nebo f) uvede na trh pyrotechnický výrobek, který nesplňuje základní bezpečnostní požadavky na pyrotechnické výrobky stanovené nařízením vlády, v rozporu s § 4a odst. 1. (3) Výrobce, dovozce nebo distributor pyrotechnických výrobků se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s § 16a odst. 5 dodá nebo jinak zpřístupní osobě bez odborné způsobilosti zábavní pyrotechniku kategorie 4, divadelní pyrotechniku kategorie T2 nebo jiné pyrotechnické výrobky kategorie P2. (4) Výrobce se dopustí správního deliktu tím, že neopatří kontrolovaný výrobek údaji podle § 16 odst. 2 písm. a). (5) Výrobce nebo dovozce pyrotechnických výrobků uváděných na trh se dopustí správního deliktu tím, že nesplní některou z povinností podle § 16a odst. 1 nebo 2. (6) Distributor se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s § 16 odst. 3 uvede na trh kontrolovaný výrobek, který není označený zkušební značkou. (7) Distributor pyrotechnických výrobků se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s § 16a odst. 3 dodá nebo jinak zpřístupní pyrotechnický výrobek, který není označen podle tohoto zákona a prováděcích právních předpisů, nebo pyrotechnický výrobek, u kterého byla překročena doba jeho použitelnosti. (8) Opravce, kterému byla vydána zbrojní licence podle zvláštního právního předpisu, se dopustí správního deliktu tím, že a) v rozporu s § 16 odst. 4 písm. a) neprovede opravu nebo úpravu střelné zbraně tak, aby splňovala stanovené technické požadavky, nebo nepředloží Sbírka zákonů č. 148 / 2010Částka 52 Strana 1921 úřadu v písemné podobě postup opravy nebo úpravy, nebo b) nepředloží k ověřování opravenou střelnou zbraň, u níž byla provedena výměna některé z hlavních částí podle § 16 odst. 4 písm. b). (9) Za správní delikt se uloží pokuta do a) 5 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a) až c), odstavce 2 písm. a) až d) a f), odstavce 6 nebo 7, b) 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavců 3 až 5, c) 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. d) až f), odstavce 2 písm. e) nebo odstavce 8. § 22b Společná ustanovení ke správním deliktům (1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti za- bránila. (2) Při určení výše pokuty právnické osobě se přihlédne zejména k závažnosti správního deliktu, ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem, za nichž byl spáchán. (3) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm nezahájil řízení do 2 let ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však do 5 let ode dne, kdy byl spáchán. (4) Správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává úřad. (5) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické osoby23 ) nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení zákona o odpovědnosti a postihu právnické osoby. (6) Výnos pokut je příjmem státního rozpočtu. Pokuty vybírají a vymáhají celní úřady podle zvláštního právního předpisu24 ), s výjimkou pokut uložených v blokovém řízení. 23 ) § 2 odst. 2 obchodního zákoníku. 24 ) Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů.“. 46. V § 24 se slova „§ 13 odst. 1 písm. c),“ zrušují. 47. V § 24 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňují se odstavce 2 a 3, které znějí: „(2) Vláda stanoví nařízením a) základní bezpečnostní požadavky na pyrotechnické výrobky, které musí tyto výrobky splňovat, aby mohly být uvedeny na trh, b) podrobnosti o zacházení s pyrotechnickými vý- robky. (3) Dále vláda stanoví nařízením a) druhy a kategorie pyrotechnických výrobků uváděných na trh, jejich členění a jednotlivé postupy posuzování jejich shody se základními bezpečnostními požadavky, b) způsob opatřování pyrotechnických výrobků označením CE a dalšími označeními v závislosti na druhu a kategorii pyrotechnických výrobků, včetně způsobu označování pyrotechnických výrobků pro použití ve vozidlech, c) požadavky na dosažené vzdělání osob s odbornou způsobilostí, formu, obsah a rozsah odborného školení, organizaci výuky, zkušební řád a způsob vydávání, registrace a odebírání osvědčení o odborné způsobilosti, d) postup zajištění posouzení shody pyrotechnických výrobků s požadavky tohoto zákona před jejich uvedením na trh.“. 48. Doplňuje se příloha, která zní: Sbírka zákonů č. 148 / 2010Strana 1922 Částka 52 „Příloha k zákonu č. 156/2000 Sb. Sbírka zákonů č. 148 / 2010Částka 52 Strana 1923 Čl. II Přechodná ustanovení 1. Pyrotechnické výrobky pro zábavní účely tříd I a II lze uvádět na trh podle dosavadní právní úpravy, nejpozději však do 3. července 2013, a to i tehdy, pokud byl vydán certifikát o typové zkoušce. Pyrotechnické výrobky pro zábavní účely tříd III a IV a pyrotechnické výrobky pro technické účely podtříd T0, T1 a T2 lze uvádět na trh podle dosavadní právní úpravy, nejpozději však do 3. července 2016, a to i tehdy, pokud byl vydán certifikát o typové zkoušce. 2. Ověřování pyrotechnických výrobků započatá přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů. 3. Pyrotechnické výrobky označené zkušebními značkami podle dosavadních právních předpisů se považují za ověřené podle zákona č. 156/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 4. Řízení o pokutách zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle dosavadní právní úpravy. ČÁST DRUHÁ Změna zákona o zbraních Čl. III Zákon č. 119/2002 Sb., o střelných zbraních a střelivu a o změně zákona č. 156/2000 Sb., o ověřování střelných zbraní, střeliva a pyrotechnických předmětů a o změně zákona č. 288/1995 Sb., o střelných zbraních a střelivu (zákon o střelných zbraních), ve znění zákona č. 13/1998 Sb., a zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, (zákon o zbraních), ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 227/2003 Sb., zákona č. 228/2003 Sb., zákona č. 537/ /2004 Sb., zákona č. 359/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 484/2008 Sb., zákona č. 41/ /2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb. a zákona č. 281/2009 Sb., se mění takto: 1. V § 29 odst. 1 se za písmeno e) vkládá nové písmeno f), které zní: „f) vzniklo-li při kontrole zbraně příslušným útvarem policie důvodné podezření na špatný technický stav zbraně, předložit zbraň na výzvu příslušného útvaru policie ke kontrole Českému úřadu pro zkoušení zbraní a střeliva, a to ve lhůtě do 20 pracovních dnů ode dne oznámení této výzvy,“. Dosavadní písmena f) až m) se označují jako písmena g) až n). 2. V § 39 odst. 1 se za písmeno h) vkládá nové písmeno i), které zní: „i) vzniklo-li při kontrole zbraně příslušným útvarem policie důvodné podezření na špatný technický stav zbraně, předložit zbraň na výzvu příslušného útvaru policie ke kontrole Českému úřadu pro zkoušení zbraní a střeliva, a to ve lhůtě 20 pracovních dnů ode dne oznámení této výzvy,“. Dosavadní písmena i) až o) se označují jako písmena j) až p). 3. V § 39 odst. 5 se slova „písm. k) a l)“ nahrazují slovy „písm. l) a m)“. 4. V § 39 odst. 6 se slova „písm. a), c), i) a l)“ nahrazují slovy „písm. a), c), j) a m)“. 5. V § 41 odst. 4 větě první se za slovo „registraci“ vkládají slova „nebo kontrole“. 6. V § 76a odst. 3 se slova „odst. 2 až 7“ zrušují. 7. V § 76a odst. 8 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní: „b) nepředloží na výzvu příslušného útvaru policie podle § 29 odst. 1 písm. f) zbraň kategorie A, B nebo C, u které vzniklo důvodné podezření na špatný technický stav, ke kontrole Českému úřadu pro zkoušení zbraní a střeliva ve stanovené lhůtě,“. Dosavadní písmena b) až f) se označují jako písmena c) až g). 8. V § 76a odst. 8 písm. c) se slova „písm. i)“ nahrazují slovy „písm. j)“. 9. V § 76a odst. 8 písm. d) se slova „písm. j)“ nahrazují slovy „písm. k)“. 10. V § 76a odst. 15 písm. a) se slova „písm. f)“ nahrazují slovy „písm. g)“. 11. V § 76a odst. 15 písm. c) se slova „písm. a) až e)“ nahrazují slovy „písm. a) až f)“. 12. V § 76d odst. 1 písm. g) se slova „písm. i)“ nahrazují slovy „písm. j)“. 13. V § 76d odst. 1 písm. h) se slova „písm. j)“ nahrazují slovy „písm. k)“. Sbírka zákonů č. 148 / 2010Strana 1924 Částka 52 14. V § 76d odst. 1 písm. i) se slova „písm. k)“ nahrazují slovy „písm. l)“. 15. V § 76d odst. 1 písm. j) se slova „písm. l)“ nahrazují slovy „písm. m)“. 16. V § 76d odst. 1 písm. l) se slova „písm. m)“ nahrazují slovy „písm. n)“. 17. V § 76d odst. 1 písm. m) se slova „písm. n)“ nahrazují slovy „písm. o)“. 18. V § 76d odst. 1 písm. n) se slova „písm. o)“ nahrazují slovy „písm. p)“. 19. V § 76d odst. 1 se na konci písmene o) slovo „nebo“ zrušuje, na konci písmene p) se tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena q) a r), která znějí: „q) nepředloží na výzvu příslušného útvaru policie podle § 39 odst. 1 písm. h) zbrojní licenci a zbraň, popřípadě střelivo, včetně příslušných dokladů ke kontrole, nebo r) nepředloží na výzvu příslušného útvaru policie podle § 39 odst. 1 písm. i) zbraň kategorie A, B nebo C, u které vzniklo důvodné podezření na špatný technický stav, ke kontrole Českému úřadu pro zkoušení zbraní a střeliva ve stanovené lhůtě.“. 20. V § 76d odst. 10 písmeno b) zní: „b) 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a), c), e), g), h), j), k), l), p), q) nebo r), odstavce 2 písm. c), odstavce 3 písm. b), odstavce 4, 5 nebo 6, odstavce 7 písm. d), e) nebo h).“. ČÁST TŘETÍ Změna zákona o správních poplatcích Čl. IV Příloha k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 228/2005 Sb., zákona č. 357/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 553/2005 Sb., zákona č. 48/ /2006 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 136/ /2006 Sb., zákona č. 138/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 215/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 227/2006 Sb., zákona č. 235/2006 Sb., zákona č. 312/ /2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 106/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 38/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 140/ /2008 Sb., zákona č. 182/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 296/2008 Sb., zákona č. 297/2008 Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 309/ /2008 Sb., zákona č. 312/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 9/2009 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 141/2009 Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákona č. 206/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/ /2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 346/2009 Sb. a zákona č. 420/2009 Sb., se mění takto: 1. V části II položce 32 písmenu g) se na konci textu doplňuje text „nebo certifikátu o posouzení shody“. 2. V části II položce 32 písmenu h) se slova „o typové zkoušce pyrotechnického výrobku“ nahrazují slovy „vydání rozhodnutí o potvrzení platnosti certifikátu o posouzení shody pyrotechnického výrobku“. 3. V části IV položce 60 bodě 1 písmeno c) zní: „c) povolení k nabývání, předávání, dovozu, vývozu nebo tranzitu výbušnin Kč 500“. ČÁST ČTVRTÁ ÚČINNOST Čl. V Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem druhého kalendářního měsíce následujícího po jeho vyhlá- šení. Vlček v. r. Klaus v. r. Fischer v. r. Sbírka zákonů č. 148 / 2010Částka 52 Strana 1925 149 ZÁKON ze dne 23. dubna 2010, kterým se mění zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České repu- bliky: Čl. I Změna zákona o zaměstnanosti V § 78 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb. a zákona č. 158/2009 Sb., se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Pro účely stanovení výše příspěvku se skutečně vynaložené mzdové náklady snižují o částku odpovídající výši poskytnuté naturální mzdy.“. Čl. II Přechodné ustanovení Poskytování příspěvku na podporu zaměstnávání osob se zdravotním postižením za období přede dnem účinnosti tohoto zákona se řídí právními předpisy účinnými do dne účinnosti tohoto zákona. Čl. III Účinnost Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem kalendářního čtvrtletí následujícího po dni jeho vyhlášení. Vlček v. r. Klaus v. r. Fischer v. r. Sbírka zákonů č. 149 / 2010Strana 1926 Částka 52 Sbírka zákonů 2010Částka 52 Strana 1927 Sbírka zákonů 2010 Vydává a tiskne: Tiskárna Ministerstva vnitra, p. o., Bartůňkova 4, pošt. schr. 10, 149 01 Praha 415, telefon: 272 927 011, fax: 974 887 395 – Redakce: Ministerstvo vnitra, nám. Hrdinů 1634/3, pošt. schr. 155/SB, 140 21 Praha 4, telefon: 974 817 287, fax: 974 816 871 – Administrace: písemné objednávky předplatného, změny adres a počtu odebíraných výtisků – MORAVIAPRESS, a. s., U Póny 3061, 690 02 Břeclav, fax: 519 321 417, e-mail: sbirky@moraviapress.cz. Objednávky ve Slovenské republice přijímá a titul distribuuje Magnet-Press Slovakia, s. r. o., Teslova 12, 821 02 Bratislava, tel.: 00421 2 44 45 46 28, fax: 00421 2 44 45 46 27. Roční předplatné se stanovuje za dodávku kompletního ročníku včetně rejstříku z předcházejícího roku a je od předplatitelů vybíráno formou záloh ve výši oznámené ve Sbírce zákonů. Závěrečné vyúčtování se provádí po dodání kompletního ročníku na základě počtu skutečně vydaných částek (první záloha na rok 2010 činí 6 000,– Kč) – Vychází podle potřeby – Distribuce: MORAVIAPRESS, a. s., U Póny 3061, 690 02 Břeclav, celoroční předplatné – 516 205 176, 516 205 175, objednávky jednotlivých částek (dobírky) – 516 205 175, objednávky-knihkupci – 516 205 175, faxové objednávky – 519 321 417, e-mail – sbirky@moraviapress.cz, zelená linka – 800 100 314. Internetová prodejna: www.sbirkyzakonu.cz – Drobný prodej – Benešov: Oldřich HAAGER, Masarykovo nám. 231; Brno: Ing. Jiří Hrazdil, Vranovská 16, SEVT, a. s., Česká 14; České Budějovice: SEVT, a. s., Česká 3, tel.: 387 319 045; Cheb: EFREX, s. r. o., Karlova 31; Chomutov: DDD Knihkupectví – Antikvariát, Ruská 85; Kadaň: Knihařství – Přibíková, J. Švermy 14; Kladno: eL VaN, Ke Stadionu 1953, tel.: 312 248 323; Klatovy: Krameriovo knihkupectví, nám. Míru 169; Liberec: Podještědské knihkupectví, Moskevská 28; Litoměřice: Jaroslav Tvrdík, Štursova 10, tel.: 416 732 135, fax: 416 734 875; Most: Knihkupectví „U Knihomila“, Ing. Romana Kopková, Moskevská 1999; Olomouc: ANAG, spol. s r. o., Denisova č. 2, Zdeněk Chumchal – Knihkupectví Tycho, Ostružnická 3; Ostrava: LIBREX, Nádražní 14, Profesio, Hollarova 14, SEVT, a. s., Denisova 1; Otrokovice: Ing. Kučeřík, Jungmannova 1165; Pardubice: LEJHANEC, s. r. o., třída Míru 65; Plzeň: Typos, tiskařské závody s. r. o., Úslavská 2, EDICUM, Bačická 15, Technické normy, Na Roudné 5, Vydavatelství a naklad. Aleš Čeněk, nám. Českých bratří 8; Praha 1: NEOLUXOR, Na Poříčí 25, LINDE Praha, a. s., Opletalova 35, NEOLUXOR s. r. o., Václavské nám. 41; Praha 4: SEVT, a. s., Jihlavská 405; Praha 6: PPP – Staňková Isabela, Puškinovo nám. 17, PERIODIKA, Komornická 6; Praha 8: Specializovaná prodejna Sbírky zákonů, Sokolovská 35, tel.: 224 813 548; Praha 9: Abonentní tiskový servis-Ing. Urban, Jablonecká 362, po – pá 7 – 12 hod., tel.: 286 888 382, e-mail: tiskovy.servis@abonent.cz, DOVOZ TISKU SUWECO CZ, Klečákova 347; Praha 10: BMSS START, s. r. o., Vinohradská 190, MONITOR CZ, s. r. o., Třebohostická 5, tel.: 283 872 605; Přerov: Odborné knihkupectví, Bartošova 9, Jana Honková-YAHO-i-centrum, Komenského 38; Sokolov: KAMA, Kalousek Milan, K. H. Borovského 22, tel./fax: 352 605 959; Tábor: Milada Šimonová – EMU, Zavadilská 786; Teplice: Knihkupectví L&N, Kapelní 4; Ústí nad Labem: PNS Grosso s. r. o., Havířská 327, tel.: 475 259 032, fax: 475 259 029, Kartoon, s. r. o., Solvayova 1597/3, Vazby a doplňování Sbírek zákonů včetně dopravy zdarma, tel.+fax: 475 501 773, www.kartoon.cz, e-mail: kartoon@kartoon.cz; Zábřeh: Mgr. Ivana Patková, Žižkova 45; Žatec: Simona Novotná, Brázda-prodejna u pivovaru, Žižkovo nám. 76, Jindřich Procházka, Bezděkov 89 – Vazby Sbírek, tel.: 415 712 904. Distribuční podmínky předplatného: jednotlivé částky jsou expedovány neprodleně po dodání z tiskárny. Objednávky nového předplatného jsou vyřizovány do 15 dnů a pravidelné dodávky jsou zahajovány od nejbližší částky po ověření úhrady předplatného nebo jeho zálohy. Částky vyšlé v době od zaevidování předplatného do jeho úhrady jsou doposílány jednorázově. Změny adres a počtu odebíraných výtisků jsou prováděny do 15 dnů. Reklamace: informace na tel. čísle 516 205 175. V písemném styku vždy uvádějte IČO (právnická osoba), rodné číslo (fyzická osoba). Podávání novinových zásilek povoleno Českou poštou, s. p., Odštěpný závod Jižní Morava Ředitelství v Brně č. j. P/2-4463/95 ze dne 8. 11. 1995. Strana 1928 Částka 52 8591449 052016 10 ISSN 1211-1244